Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE DISHWASHER
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appliance Communications . . . . . . . . . . . . 12
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the tub wall just inside the door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . 20
. . . . . .22
. . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . 26
OWNER'S MANUAL
GDF 565-645 Series
GDT 565-665 Series
GDP645 Series
DDT700 Series
PDT715-785 Series
PDP715 Series
Includes GE®, GE Profile™
Series and GE Adora
Series products
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-4000214 Rev 1 11-19 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile GDF565 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the tub wall just inside the door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-4000214 Rev 1 11-19 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 Notes 49-4000214 Rev 1...
  • Página 4: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE WARNING This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before...
  • Página 5: Water Heater Safety

    Automatic Dishwashing Detergent, ® switch on before touching Start to allow the control and Finish Jet-Dry Rinse Aid rinse agents ® ® to initialize. have been approved for use in all GE Appliances dishwashers. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 49-4000214 Rev 1...
  • Página 6: Getting Started

    Getting started Features and appearance will vary throughout this manual GDF565 GDF645 GDT565 DDT700 GDT665, GDT645, GDP645 PDT715, PDP715 PDT775, PDT785 Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
  • Página 7: Select Cycle

    Getting started Select Cycle Press the furthest pad on the left for the desired wash cycle. On some models, the light next to the furthest pad on the left will be lit to indicate which wash cycle has been selected. On other models, pressing the furthest pad on the left will show various cycles in the display window.
  • Página 8 Getting started Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Temp Boost This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and will increase the cycle time by 20 to 50 minutes.
  • Página 9 Getting started Start Dishwasher Start Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display will turn off if the door remains open for two minutes.
  • Página 10: Dispensers

    Dispensers Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to place the thermometer in a glass and let the water run prevent dish damage.
  • Página 11: Filling The Detergent Dispenser

    You may purchase a hard water test strip from GE Appliances. Call 877-959-8688 and ask for part NOTE: Do not block detergent dispenser with large or number WD01X10295. In Canada, call 800-661-1616.
  • Página 12: Appliance Communications

    Appliance Communication WiFi Connect (on some models) (for customers in the United States) Your dishwasher is GE Appliances WiFi Connect Please visit www.GEAppliances.com/connect to capable. A WiFi communciation card is built into the connect your appliance, learn more about connected...
  • Página 13: Loading

    Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack The upper rack is primarily for glasses, cups, and IMPORTANT: Ensure that items do not protrude through saucers.
  • Página 14 Loading Rail On some models, the upper rack may be adjusted to accommodate larger items. To adjust the upper rack, fully Hook extend the upper rack and lift the front of the rack so that Upper the rack roller wheels clear the end hooks on the front of Rack the rails.
  • Página 15 Loading 12 Place Settings - Upper Rack Models - GDF645, GDP645, GDT645, GDF565, Models - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715 GDT565, PDT775 Models - PDT785 49-4000214 Rev 1...
  • Página 16: Lower Rack

    Loading For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and The clips can be a choke hazard WARNING cookware items.
  • Página 17 Loading 8 Place Settings - Lower Rack Models - GDF565, GDT565, GDF645, GDP645, Models - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715, PDT775, GDT645 PDT785 10 Place Settings - Lower Rack Models - GDF565, GDT565, GDF645, GDP645, Models - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715, PDT775, GDT645 PDT785 12 Place Settings - Lower Rack...
  • Página 18 Take care when loading, unloading, CAUTION The tray is only meant to be used with a GE Appliances or transporting the silverware or 3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking utensil tray. The tray may contain sharp or heavy utensils, and other small items.
  • Página 19: Silverware Basket

    Loading Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. This ensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure all items are washed uniformly. Silverware Basket Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands.
  • Página 20: Care And Cleaning

    Dishwasher Cleaner will break up mineral ® deposits, and remove hard water film and stains. You can order citric acid GE Appliances kit #WD35X151 through GE Appliances Parts by calling 877-959-8688 or visiting GEApplianceparts.com. In Canada, call 1-800-661-1616. You can purchase Finish Dishwasher ®...
  • Página 21: Fine Filter

    Care and Cleaning Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter Assembly Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter assembly, remove the...
  • Página 22: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Start status indicator The door was opened or the Press the Start pad once and close the door within 4 light flashing cycle was interrupted. seconds to start the dishwasher. Press the Start pad a second time when the dishwasher is running only if you wish to cancel the cycle.
  • Página 23 Quantum Automatic Dishwashing Detergent ® ® has been approved for use in all GE Appliances dishwashers. To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds dissipate. Open the door, press and hold Start for 3 seconds, and close the door.
  • Página 24 Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Water standing in the Air gap is clogged Clean the air gap. See the Care and Cleaning section. bottom of the tub High drain loop or air gap not Refer to the Installation Instructions for proper drain line installed installation.
  • Página 25: Limited Warranty

    This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 26: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Página 27 N° de modèle ____________ N° de série ______________ Ils se trouvent sur la paroi de la cuve, à l’intérieur de la porte. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
  • Página 28 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 29 Notes 49-4000214 Rev 1...
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle. AVERTISSEMENT INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIÉS Ce lave-vaisselle doit être correctement installé, en conformité...
  • Página 31 à marche avant d’appuyer Dishwashing Detergent et les agents de rinçage sur la touche Start ® ® Finish Jet-Dry Rinse Aid sont approuvés avec les commandes de se réinitialiser. lave-vaisselle GE Appliances. LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES 49-4000214 Rev 1...
  • Página 32: Comment Démarrer

    Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modèles Charger le lave-vaisselle Chargement. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines. Enlevez les légumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantités excédentaires de graisse ou d’huile.
  • Página 33 Comment démarrer Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche la plus éloignée à gauche pour le cycle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche la plus éloignée à gauche s’allumera pour indiquer quel cycle de lavage a été choisi.
  • Página 34: Sélectionner Les Options

    Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Normal Temp (Température performance du lavage tout en économisant l’énergie. normale) Boost Cette option augmente la température pour faciliter le lavage de la vaisselle très sale et augmentera la durée du cycle de 20 à...
  • Página 35: Lock Controls

    Comment démarrer Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Lock Controls Vous pouvez verrouiller les commandes pour empêcher que des sélections ne soient effectuées. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes après le démarrage d’un cycle accidentel du lave-vaisselle lorsqu’un enfant appuie sur des touches par inadvertance.
  • Página 36: Distributeurs

    Distributeurs Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une vaisselle, placez le thermomètre dans un verre et laissez l’eau couler continuellement dans le verre jusqu’à ce que la prévenir tout dommage à la vaisselle. Vérifiez la température tempàrature cesse d’augmenter.
  • Página 37: Distributeur De Détergent

    Moins de 4 Remplissage du distributeur de détergent GE Appliances recommande l’utilisation d’un détergent en tablette ou en dose. Des essais indépendants ont démontré que ce type de détergent est très efficace dans le lave- principal et celui du pré-lavage vaisselle.
  • Página 38: Communication Avec L'appareil

    À propos de la communication avec l’appareil WiFi Connect (certains modèles) (pour les clients aux États-Unis) Votre lave-vaisselle est doté de la technologie GE Visitez le site www.GEAppliances.com/connect pour en savoir plus au sujet des caractéristiques de pour réseau WiFi est intégrée au produit afin d’établir connectivité...
  • Página 39: Chargement

    Chargement l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux IMPORTANT : articles ne dépassent pas du bas du panier ou du panier de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centre à...
  • Página 40 Chargement Crochet d’extrémité Sur certains modèles, le panier supérieur peut être de glissière ajusté pour recevoir les articles de plus grande taille. supérieur et soulevez son devant pour que ses roulettes passent par-dessus les crochets d’extrémité à l’avant des glissières. Continuez de tirer le panier jusqu’à ce que les roulettes restantes se dégagent de crochets.
  • Página 41 Chargement 12 couverts Panier supérieur Modèles - GDF645, GDP645, GDT645, GDF565, Modèles - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715 GDT565, PDT775 Modèles - PDT785 49-4000214 Rev 1...
  • Página 42: Panier Inférieur

    Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes AVERTISSEMENT constituer un risque et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels d’étouffement pour les enfants en bas âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à l’écart sur les côtés du panier.
  • Página 43 Chargement 8 couverts Panier inférieur Modèles - GDF565, GDT565, GDF645, GDP645, Modèles - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715, PDT775, GDT645 PDT785 10 couverts Panier inférieur Modèles - GDF565, GDT565, GDF645, GDP645, Modèles - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715, PDT775, GDT645 PDT785 12 couverts Panier inférieur Modèles - GDF645, GDP645, GDT645, GDF565, Modèles - DDT700, GDT665, PDT715, PDT785...
  • Página 44 Les plateau ne sont conçus que pour servir dans le Usez de prudence lors du ATTENTION 3e panier GE Appliances pour organiser l’argenterie, chargement, du déchargement les ustensiles de cuisson et d’autres petits articles. ou du transport des plateau à argenterie ou L’utilisation des plateau à...
  • Página 45: Panier À Couverts

    Chargement L’argenterie ou la coutellerie est disposée dans les couvercles du panier à couverts. Cette façon de procéder permet d’obtenir une excellente qualité de lavage de l’argenterie. Cette disposition prévient l’imbrication des ustensiles et ainsi le lavage uniforme de ceux-ci. Panier à...
  • Página 46: Entretien Et Nettoyage

    L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans la gamme des lave-vaisselle GE Appliances. Si la cuve et la porte intérieure du lave- vaisselle devaient être rayées ou ébréchées dans le cours d’un usage normal, elles ne rouilleront pas pour...
  • Página 47: Filtre Fin

    Il est facile de nettoyer la coupure antirefoulement. antirefoulement coupure antirefoulement? Arrêtez le lave-vaisselle et enlevez le couvercle de la coupure antirefoulement. protège votre lavevaisselle contre les Vérifiez la coupure Enlevez le capuchon en plastique sous le couvercle et refoulements d’eau lors d’un blocage du antirefoulement nettoyez-le à...
  • Página 48: Conseils De Dépannage

    CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start La porte a été ouverte ou le Appuyez une fois sur la touche Start et fermez la porte en moins clignote cycle a été interrompu. lave-vaisselle fonctionne, n’appuyez de nouveau sur la touche Start que si vous souhaitez annuler le cycle.
  • Página 49 Flotteur d’inondation peut être coincé Taches à l’intérieur de Pellicule blanch tre sur les GE Appliances recommande l’utilisation du produit de rinçage Finish ® la cuve surfaces internes – dépùts de Jet-Dry Rinse Aid pour empêcher la formation de dépùts de...
  • Página 50 CONSEILS DE DÉPANNAGE...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs Il reste de l’eau propre La coupure anti-refoulement est Nettoyez la coupure anti-refoulement. Voir la section Entretien au fond de la cuve obstruée. et nettoyage. Boucle de drainage secondaires ou la coupure anti-refoulement tuyau d’évacuation adéquat.
  • Página 51: Garantie Limitée

    également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander Pendant la période de :...
  • Página 52: Soutien Au Consommateur

    Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GEAppliances.com...
  • Página 53 Escriba los números de modelo y de serie aquí:: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
  • Página 54 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 55 Notas 49-4000214 Rev 1...
  • Página 56: De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá...
  • Página 57: Requisitos Eléctricos

    Start Finish Jet-Dry Rinse Aid fueron aprobados para su (Iniciar) para permitir que el control se inicie. ® ® uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. Finish Quantum Automatic ® ® LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 58: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de comida. Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite.
  • Página 59: Seleccione El Ciclo

    Puesta en Marcha Seleccione el Ciclo Presione la tecla más alejada sobre la izquierda para acceder al ciclo de lavado deseado. En algunos modelos, la luz que se encuentra junto la tecla más alejada sobre la izquierda estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado.
  • Página 60: Seleccione Opciones

    Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Normal Temp Esta opción (en algunos modelos) es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía. Boost Esta opción incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de suciedad y...
  • Página 61: Inicio Del Lavavajillas

    Puesta en Marcha Seleccione Opciones La luz junto al botón seleccionado estará iluminada para indicar que la función opción ha sido seleccionada. Lock Controls Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada.
  • Página 62: Dispensadores

    Dispensadores Controle la Temperatura del Agua Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura de forma continua en el vaso hasta que la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne.
  • Página 63: Llenado Del Dispensador De Detergente

    El compartimiento de prelavado no será utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete. adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. NOTA: WD01X10295.
  • Página 64: Comunicación Del Electrodoméstico

    Acerca de la Comunicación del Electrodoméstico Conexión WiFi (algunos modelos) (Para clientes en Estados Unidos) Su lavavajillas es apto para con GE Appliances WiFi Para aprender más sobre las funciones del Connect electrodoméstico conectado y para saber qué aplicaciones de comunicación incorporada en el producto permite del electrodoméstico conectado funcionarán con su teléfono...
  • Página 65: Carga Del Lavavajillas

    Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es principalmente para vasos, tazas y IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no platitos.
  • Página 66: Configuraciones De 8 Lugares - Estante Superior

    Carga del lavavajillas En algunos modelos, el estante superior se podrá Gancho del ajustar para ubicar artículos más grandes. Para ajustar el extremo del riel estante superior, extienda el mismo totalmente y levante el frente, de modo que las ruedecillas del estante despejen Estante los ganchos del extremo en la parte frontal de los rieles.
  • Página 67 Carga del lavavajillas Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelos - GDF645, GDP645, GDT645, GDF565, Modelos - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715 GDT565, PDT775 Modelos - PDT785 49-4000214 Rev 1...
  • Página 68: Estante Inferior

    Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Los sujetadores pueden El estante inferior es más conveniente para platos, platitos ADVERTENCIA presentar riesgos de y utensilios.
  • Página 69 Carga del lavavajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelos - GDF565, GDT565, GDF645, GDP645, Modelos - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715, PDT775, GDT645 PDT785 Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelos - GDF565, GDT565, GDF645, GDP645, Modelos - DDT700, GDT665, PDP715, PDT715, PDT775, GDT645 PDT785 Configuraciones de 12 lugares -...
  • Página 70: Tercer Estante (En Algunos Modelos)

    Las bandejas sólo deben ser usadas con un lavavajillas Tenga cuidado al cargar, PRECAUCIÓN para el tercer estante de GE Appliances para usar con descargar o transportar las la vajilla de plata, utensilios de cocción y otros ítems bandeja de la vajilla de plata o de los utensilios. Es pequeños.
  • Página 71: Canasta De Cubiertos

    Carga del lavavajillas rendimiento del lavado de la vajilla. Realizar la carga de este modo, evita anidaciones y asegura que todos los ítems sean lavados de manera uniforme. Canasta de Cubiertos Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos.
  • Página 72: Cuidado Y Limpieza

    Puede ordenar Panel de la Puerta Pintado (números de modelo con Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando al negro, ES-pizarra, FS-resistente a las huellas dactilares, SA-plateado, TS-acero inoxidable negro, o WW o Panel de la Puerta Integrado (números de modelo con WS-blanco.)
  • Página 73: Filtro Fino

    Cuidado y Limpieza Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
  • Página 74: Antes De Solicitar El Servicio Técnico

    Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante del La puerta fue abierta o el ciclo Presione la tecla Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro indicador del estado de fue interrumpido. de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Inicio Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté...
  • Página 75 ® interna — minerales de agua dura para evitar la formación de depósitos minerales de agua dura. se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea Finish Dishwasher ®...
  • Página 76 Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Causas Posibles Qué Hacer Agua en el fondo de la El espacio de aire está atascado Limpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y limpieza. tina El bucle de drenaje alto o el Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea espacio de aire no fueron de drenaje adecuada.
  • Página 77: Garantía Limitada

    Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación.
  • Página 78: Soporte Para El Consumidor

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm Garantías Extendidas...

Tabla de contenido