Vista De La Parte Trasera; Inserción De Las Pilas - Sharp XG-E3500U Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

VISTA SUPERIOR
Transmisor de señal del mando
a distancia
Entrada del mando a distancia con
cable (minitoma mono de 3,5 mm)
"COMPLIES WITH 21 CFR SUBCHAPTER J"
CAUTION
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
SHARP PLAZA, MAHWAH, NEW JERSEY 07430
TEL : 1-800-BE-SHARP
LASER RADIATION-
DO NOT STARE INTO BEAM
REMOTE CONTROL
MODEL NO. : RRMCG1392CESA
WAVE LENGTH : 670nm
DC6V (1.5VX4PCS.)
MAX. OUTPUT : 1mW
MADE IN JAPAN
CLASS II LASER PRODUCT
FABRIQUÉ AU JAPON

Vista de la parte trasera

Presione
hacia adentro
y hacia abajo
en la marca
de la flecha y
retire la tapa.
Margen de transmisión
30°
Distancia máxima: 23 (7 m)
30°
ES-7
Ventana de la luz láser
La luz láser sale de esta
ventana.
U.S.A. ONLY
Inserte las
lengüetas
laterales en sus
muescas y
presione en la
tapa hasta que
se ajuste
adecuadamente.
Margen de recepción
30°
45°
Usando el cable opcional con el mando a distancia
• Cuando el mando a distancia no pueda utilizarse
debido a la distancia o a la posición del proyector
(proyección trasera, etc.), conecte el cable opcional
procedente de la toma de entrada de mando a
distancia con cable, en el mando a distancia, a la
entrada de mando a distancia con cable de la parte
lateral del proyector.
Nota:
El transmisor de señal no funciona cuando el cable
opcional está conectado al mando a distancia.
El puntero láser del mando a distancia emite un
haz de láser por la ventanilla de rayos láser
indicada en la figura de la izquierda. El láser
emitido es de clase II; por lo tanto no debe
mirar hacia la ventanilla o apuntar con el haz
hacia otras personas o Ud. mismo. Las dos
marcas a la izquierda son las etiquetas de
precauciones sobre haces láser.
Utilice siempre el puntero láser a una
temperatura entre 41°F y 104°F (entre
40°C).
Inserción de las pilas
Quite la tapa de las pilas como se muestra en la
ilustración e inserte 4 pilas tamaño (AA) asegurándose
de que sus polaridades concuerden con las marcas (`) y
(1) del interior del compartimiento de las pilas.
Notas:
El uso incorrecto de las pilas podría ser la causa de que éstas
tuviesen pérdidas o explotasen.
• Inserte las pilas con sus polaridades (`) y (1) colocadas
como se muestra en la ilustración.
• Extraiga las pilas si el mando a distancia no va a ser utilizado
durante mucho tiempo.
• Mantenga las pilas limpias.
• No mezcle pilas de distintas marcas. La duración de las pilas
nuevas se reducirá y las viejas podrían tener fuga.
• Cuando las pilas estén agotadas, sáquelas inmediatamente
para evitar pérdidas y daños. El electrolito derramado podría
irritar la piel. Limpie el electrolito derramado si lo hubiese con
un paño.
• Debido a las condiciones bajo las cuales han estado
guardadas y el tiempo que han estado almacenadas, las pilas
pueden agotarse rápidamente. Si es así, reemplace las pilas
viejas por otras nuevas lo antes posible.
Uso del mando a distancia
Utilice el mando a distancia como se muestran en las
figuras de la izquierda.
Nota:
• La señal del mando a distancia puede reflejarse en la pantalla
para facilitar la operación. Sin embargo, las distancia efectiva
de la señal puede variar debido al material de la pantalla.
5°C y

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido