Resumen de contenidos para Garmin PANOPTIX LIVESCOPE
Página 1
Garmin Ltd. or its subsidiaries This drawing and the specifications contained herein are the property of C/O Garmin International, Inc. GARMIN Ltd. or its subsidiaries and may not be reproduced or used in whole or 1200 E. 151 Street in part as the basis for manufacture or sale of products without written Olathe, Kansas 66062 USA permission.
Istruzioni di installazione Installeringsinstruksjoner Installationsanweisungen Installationsinstruktioner Instrucciones de instalación Garmin and the Garmin logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. ActiveCaptain , LiveScope , Panoptix , and SteadyCast are trademarks of Garmin ®...
Read all installation instructions before proceeding with the installation. If you • On twin-drive vessels, you should mount the transducer between the experience difficulty during the installation, go to support.garmin.com for more drives, if possible. information. • You should mount the sonar module in a location where the LEDs are visible.
Assembling the Trolling Motor Shaft Mount Hardware With the trolling motor bracket oriented correctly (Trolling Motor Shaft Bracket Orientation, page 3), use the included hex wrench to attach the transducer to the trolling shaft bracket with the shoulder screw flat washer , and rubber washer NOTE: The recommended torque applied to the shoulder screw is 2.5 lb-ft.
Go to buy.garmin.com, or contact your Garmin dealer for information about optional accessories. NOTE: Stainless-steel screws may bind when screwed into fiberglass and overtightened.
Página 6
*Dependent upon water salinity, bottom type, and other water conditions. Installation Diagram Panoptix LiveScope GLS 10 Sonar Module Specifications Dimensions (W x H x D) 245 x 149 x 65 mm (9.7 x 5.9 x 2.6 in.) Weight 1.96 kg (4.33 lbs.)
Il est nécessaire de mettre à jour le logiciel lorsque vous installez cet appareil. Assemblage du kit de montage sur moteur électrique Si votre traceur Garmin est doté de la technologie Wi‑Fi, mettez à jour le Alignez le haut de la sonde avec le haut du support logiciel à...
À l'aide de la clé Allen fournie, insérez les vis M6 et fixez le support de l'arbre du moteur sur le support de la sonde , autour de l'arbre du moteur électrique. Côté tribord, vue vers l'avant Côté tribord, vue vers l'arrière Côté...
Rendez- pour percer un trou à fond plat à travers le revêtement de la couche vous sur le site buy.garmin.com ou contactez votre revendeur Garmin pour supérieure. Cela vous permettra d'éviter de fissurer le revêtement au moment plus d'informations sur les accessoires en option.
Aggiornamento software Occorre aggiornare il software quando si installa il dispositivo. Caractéristiques techniques Se il chartplotter Garmin è dotato della tecnologia Wi‑Fi, è necessario Caractéristiques Panoptix LiveScope LVS32 aggiornare il software utilizzando l'app ActiveCaptain su un dispositivo Android o Apple compatibile. Se il chartplotter non è dotato della tecnologia Wi‑Fi, è...
• Nastro adesivo di carta • Cacciavite a croce n.2 • Sigillante marino • Fresa a tazza da 32 mm (1 poll.) (opzionale) • Fascette (opzionali) Informazioni sull'installazione • Affinché funzioni correttamente, è necessario angolare il trasduttore correttamente in base alla modalità selezionata. •...
Con la chiave a brugola in dotazione, inserire le viti M6 e fissare la staffa dell'albero del trolling motor alla staffa del trasduttore intorno all'albero del trolling motor. Lato dritta, vista anteriore Lato dritta, vista in basso Lato sinistro, vista anteriore Lato sinistro, vista in basso Fissare il cavo del trasduttore all'albero del motore o su un'altra posizione Installazione del trasduttore sull'albero di un trolling...
Visitare il sito Web buy.garmin.com oppure contattare il attraverso lo strato di resina. In questo modo è possibile evitare crepe prodotte rivenditore Garmin per informazioni sugli accessori opzionali.
è necessario ruotarla di una volta e mezzo durante la calibrazione. bearbeitenden Fläche. In una pagina ecoscandaglio applicabile, selezionare Menu > Set up Sie müssen sich beim Einbau des Garmin Geräts an diese Anweisungen ecoscandaglio > Installazione. halten, um die bestmögliche Leistung zu erzielen und eine Beschädigung des Se necessario, selezionare Usa AHRS per attivare il sensore AHRS.
• Seewassertaugliches Dichtungsmittel Verwenden Sie den mitgelieferten Inbusschlüssel, um die Halterung mit der Passschraube , der Unterlegscheibe aus Gummi und der • 32-mm-Lochsäge (1 Zoll; optional) Unterlegscheibe am Geber zu befestigen. • Kabelbinder (optional) HINWEIS: Für die Passschraube wird ein Drehmoment von 3,4 Nm (2,5 lbf-ft) empfohlen.
Installieren des Gebers am Schaft eines Elektro- Bootsmotors Ausrichtung der Halterung für den Schaft des Elektro- Bootsmotors Die Halterung für den Schaft des Elektro-Bootsmotors weist eine Neigung von 8 Grad auf, um die Auswirkungen der Störungen durch die Welle des Elektro- Bootsmotors auf den Kegel des Gebers zu reduzieren.
HINWEIS: Falls aufgrund des am Heckspiegel montierten Gebers zu viel Spritzwasser entsteht, können Sie einen Spritzschutz bestellen und zwischen dem Geber und der Halterung montieren. Rufen Sie die Website buy.garmin.com auf, oder wenden Sie sich an einen Garmin Händler, um Informationen zu optionalem Zubehör zu erhalten. Montieren des Echolotmoduls Befestigen des gesamten Systems am Heckspiegel Montieren des Panoptix LiveScope GLS 10 Geräts...
Technische Daten: Panoptix LiveScope LVS32 Cuando instales este dispositivo, debes actualizar el software. Si tu plotter Garmin dispone de tecnología Wi‑Fi, deberás actualizar el Größe (L x H x B) 136,4 x 96,5 x 44,5 mm (5,37 x 3,8 x 1,75 Zoll) software mediante la aplicación ActiveCaptain en un dispositivo compatible...
• Brocas de 4 mm ( in) y 3,2 mm ( • Cinta adhesiva protectora • Destornillador Phillips del n.º 2 • Sellador marino • Broca de corona de 32 mm (1 in) (opcional) • Bridas (opcional) Especificaciones de montaje •...
Con la llave Allen suministrada, introduce los tornillos M6 y acopla el soporte del motor al soporte del transductor alrededor del eje del motor eléctrico de arrastre. Lado de estribor, vista hacia delante Lado de estribor, vista hacia abajo Lado de babor, vista hacia delante Lado de babor, vista hacia abajo Fija el cable del transductor al eje del motor o a otra ubicación segura.
NOTA: si el transductor provoca demasiadas salpicaduras cuando está acoplado al espejo de popa, puedes adquirir un deflector para instalarlo entre el transductor y el soporte de montaje. Visita buy.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor de Garmin para obtener información acerca de accesorios opcionales.
Seca el dispositivo. Atualize o software ao instalar esse dispositivo. Especificaciones Se o seu chartplotter Garmin tiver tecnologia Wi‑Fi, atualize o software usando o aplicativo ActiveCaptain em um Android compatível ou dispositivo Especificaciones de Panoptix LiveScope LVS32 Apple. Se o seu chartplotter não tiver tecnologia Wi‑Fi, atualize o software usando um cartão de memória e um computador Windows.
Considerações sobre montagem Instalando o Transdutor em um Motor de Proa • Você deve ajustar o transdutor corretamente para que o modo selecionado AVISO funcione adequadamente. Você deve fixar o cabo do transducer ao eixo ou outro local seguro durante a •...
OBSERVAÇÃO: se o transdutor causar jatos excessivos quando montado na popa, é possível comprar um defletor para instalar entre o transdutor e o suporte de montagem. Acesse buy.garmin.com ou entre em contato com seu revendedor Garmin para obter informações sobre acessórios opcionais.
Direção da montagem em gio Diagrama de instalação Montagem do módulo do sonar Montagem do dispositivo Panoptix LiveScope GLS 10 AVISO Se você estiver montando o dispositivo em fibra de vidro, ao perfurar os orifícios-piloto, é recomendável usar um escareador para fazer um Chartplotter Garmin compatível...
Página 26
Remova as incrustações com um pano macio e detergente neutro. Du skal opdatere softwaren, når du installerer denne enhed. Seque o dispositivo. Hvis din Garmin plotter indeholder Wi‑Fi teknologi, bør du opdatere softwaren Especificações med ActiveCaptain appen på en kompatibel Android eller Apple enhed. Hvis din plotter ikke indeholder Wi‑Fi teknologi, bør du opdatere softwaren med et...
• På fartøjer med to drev bør du så vidt muligt montere transduceren mellem Retning på trollingmotorbeslag drevene. Retningen afhænger af, hvilken side af trollingmotoren du har monteret transduceren på, og det ønskede synsfelt. • Du bør montere ekkolodsmodulet på steder, hvor lysdioderne er synlige. •...
BEMÆRK: Hvis transduceren forårsager kraftig spray, når den er monteret på hækken, kan du købe en afbøjningsplade til at montere mellem transduceren og monteringsbeslaget. Gå til buy.garmin.com, eller kontakt din Garmin forhandler for at få oplysninger om valgfrit tilbehør. Installation af beslag til hækmontering BEMÆRK Hvis du monterer beslaget på...
Montering af ekkolodsmodul Strømkabel Garmin Marine Network-kabel Montering af Panoptix LiveScope GLS 10 enheden Transducerkabel BEMÆRK 7,5 A hurtigvirkende sikring (påkrævet) Hvis du monterer enheden i fiberglas, kan det anbefales at bruge et forsænkningshoved til at bore en frigangsforsænkning udelukkende i det Kalibrering af kompas øverste gelcoat-lag, når du borer forboringshullerne.
Les alle installeringsinstruksjonene før du går videre med installeringen. Hvis • Du bør montere ekkoloddmodulen på et sted der lysdiodene er synlige. du har problemer med monteringen, kan du gå til support.garmin.com for å få mer informasjon. • Du bør montere ekkoloddmodulen på et sted der kablene enkelt kan kobles sammen.
Sette sammen festeanordningene for dorgemotorakselbraketten Når braketten til dorgemotoren er riktig posisjonert (Brakettorientering for dorgemotoraksel, side 30), bruker du den medfølgende unbrakonøkkelen til å feste svingeren til akselbraketten til dorgemotoren skulderbolten , den flate skiven og gummiskiven MERK: Det anbefalte dreiemomentet man bør bruke på skulderbolten, er 3,4 Nm (2,5 lb-ft).
Gå til buy.garmin.com eller kontakt Garmin MERK: Rustfrie stålskruer kan sette seg fast når de skrus for hardt inn i forhandleren for å få informasjon om tilbehør.
Installering. Läs alla installationsinstruktioner innan du utför installationen. Om du stöter på Om nødvendig velger du Bruk AHRS for å slå på AHRS-sensoren. problem under installationen går du till support.garmin.com för mer Velg Kalibrer kompass. information. Følg instruksjonene på skjermen.
Programuppdatering Du måste uppdatera programvaran när du installerar enheten. Om din Garmin plotter är utrustad med Wi‑Fi teknik bör du uppdatera programvaran med ActiveCaptain appen på en kompatibel Android eller Apple enhet. Om plottern inte är utrustad med Wi‑Fi teknik bör du uppdatera programvaran med ett minneskort och en Windows dator.
Obs! Om givaren orsakar överdrivet stänk när den är monterad på akterspegeln kan du köpa en avledare som monteras mellan givaren och fästet. Gå till buy.garmin.com eller kontakta din Garmin återförsäljare för information om valfria tillbehör. Installera monteringsmaterial för akterspegelmontering OBS! Om du monterar fästet på...
Kompatibel Garmin plotter Panoptix LiveScope GLS 10 ekolodsmodul Montera ekolodsmodulen Panoptix LiveScope LVS32 givare Strömkabel Montera Panoptix LiveScope GLS 10 enhet Garmin kabel för marina nätverk OBS! Givarkabel Om du monterar enheten på glasfiber rekommenderar vi att du använder en 7,5 A snabbsäkring (krävs)
Framsida till baksida: 135 grader Sida-till-sida: 20 grader * Beroende på vattnets salthalt, bottentyp och andra vattenförhållanden. Panoptix LiveScope GLS 10 specifikationer ekolodsmodul Mått (B x H x D) 245 x 149 x 65 mm (9,7 x 5,9 x 2,6 tum)
Página 38
Part Information GPN: 190-02210-90 Description: Panoptix LiveScope Installation Instructions (ML) Part Type: Manuals / Printed Literature Lifecycle Phase: Production Rev: ECO#173295 Item Attribution: Document Review Required: Item Notes: ESD Sensitive: Moisture Sensitive: Limited Shelf Life: Magnetic Sensitive: Spec Item Attribution Report 1 of 1...