4
Este modelo cuenta además con un visor panorámico de doble vidrio, que permite seguir el proceso de
cocción sin necesidad de abrir la puerta.
El encendido y apagado de la luz del horno se efectúan accionando el interruptor identificado con el
1
símbolo
ubicado en el frente de llaves.
0
USO DE LA PARRILLA
El conjunto es deslizable sobre rodillos y su puerta volcable, lo que le permite manipular cómodamente
la asadera.
Esta se puede colocar en tres posiciones:
• La superior (ideal para gratinados o dorados)
• La intermedia
• La inferior (para asados a fuego más lento)
Para tal fin se provee de una rejilla que calza dentro de la asadera, lo cual permite asar las carnes sin que
éstas se mezclen con la grasa que se desprende durante la cocción.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Para limpiar su cocina ARISTON, sugerimos observar los siguientes consejos:
El artefacto debe estar frío o tibio.
Use un trapo mojado en agua tibia y jabón o detergente.
NO UTILICE POLVOS ABRASIVOS NI LIQUIDOS CAUSTICOS (Por ejemplo: LAVANDINA Y/O LIMPIA
HORNOS).
Enjuague las diferentes piezas con agua limpia y séquelas.
Tapa de vidrio
La tapa de vidrio que viene incluida e instalada en su cocina ARISTON es desmontable y posee un
amortiguador de movimientos.
FIG. 13
FIG. 14
ADVERTENCIA Nunca baje la tapa con los quemadores encendidos. Es recomendable asegurarse
que la rejilla y los quemadores estén fríos antes de bajar la tapa.
Limpiar con agua caliente jabonosa. No usar solventes ni productos abrasivos.
Quemadores
Retire las rejillas posa-ollas levantándolas verticalmente. Las tapas de los quemadores se sacan
simplemente levantándolas. Están diseñadas para que en casos de derrames, los líquidos caigan
directamente sobre la plancha, sin afectar el funcionamiento del quemador. Note que al quitarlas queda
a la vista la bujía de encendido protegida dentro de su alojamiento.
Este diseño particular de los quemadores ARISTON evita las roturas y la suciedad, que son las causas más
frecuentes para que los sistemas de encendido electrónicos dejen de funcionar.
Plancha
La plancha hermética de su cocina no ofrece dificultad para la limpieza diaria ya que está realizada en
una sola pieza.
5
Frente de llaves
Para limpiar el frente de llaves puede utilizar agua caliente jabonosa. Para completar la limpieza
alrededor de las perillas, puede levantar suavemente los aros de las mismas (figura 15).
FIG. 15
IMPORTANTE: La utilización de limpiadores químicos o abrasivos, esponjas metálicas, espátulas o
cualquier otro elemento agresivo hacia el esmaltado, producirán un daño irreparable en el mismo.
Evite utilizar paños o esponjas excesivamente húmedos para su limpieza.
Burlete
Mantenga limpio el burlete colocado en el marco del horno, pasándole un trapo humedecido en agua
caliente jabonosa.
Para una limpieza profunda Ud. puede retirarlo desenganchando primero las dos trabas superiores que
lo sujetan al marco y luego las inferiores. Sumérjalo en agua caliente jabonosa. Para volver a colocarlo,
secar bien y proceder a engancharlo de la misma manera.
Vidrio visor
Para mantener limpio el vidrio visor de la puerta del horno, utilice un paño humedecido en agua caliente
Puede extraerla para su limpieza de la
y jabón. Nunca con elementos que puedan rayar el vidrio.
siguiente forma (ver figuras 13 y 14):
• Coloque la tapa en forma vertical.
El vidrio interior de la puerta del horno se puede sacar para su limpieza quitando los dos tornillos
• Sujete firmemente la tapa y tire hacia
que sujetan las trabas ubicadas en los lados superior e inferior del mismo.
arriba.
• Para armar proceda a la inversa,
Luz del horno
verificando que al bajar la tapa el
Para un eventual cambio de la lámpara no olvide desconectar la corriente eléctrica. Desenrosque el cubre
movimiento resulte suave y
portalámpara (roscado sobre el cuerpo de cerámica) y efectúe el cambio. Para armar proceda a la
inversa.
amortiguado
Parrilla
Para realizar una limpieza tire hacia afuera hasta el primer tope, levante la gaveta, y tire nuevamente
hasta el segundo tope. Ahora levante atrás y retírela. También en este momento usted puede limpiar el
espacio debajo de la parrilla.
Para colocarla proceda a la inversa.
Si fuere necesaria alguna reparación en el artefacto, la misma deberá ser realizada exclusivamente
por los Servicios Técnicos autorizados de ARISTON. En ningún caso intervenga o manipule por su
cuenta el artefacto u otras partes de la instalación.
__________________________________________________________________________________________________________________________________
ATENCION: En caso que el cordón de alimentación eléctrica estuviera dañado y deba ser
reemplazado por otro, contacte al Servicio de Atención al Consumidor de ARISTON más próximo a
su domicilio (consulte para ello la cartilla que se acompaña)
CARACTERISTICAS TECNICAS
Quemador grande (x1)
Quemadores medianos (x2)
Quemador chico (x1)
Quemador horno (x1)
Presión de gas natural
Presión de GLP
Alimentación eléctrica
Potencia eléctrica
Matricula
[*] Dimensiones mínimas de los recipientes a utilizar en los diferentes quemadores.
Clase 1 categoría II 2 3
Estos artefactos están aprobados por el Bureau Veritas bajo normas NAG 312 del ENARGAS.
El número de matricula figura en la placa de aprobación colocada en la unidad.
Artefactos para instalación tipo "X" según norma IRAM 2049.
ATENCIÓN Por su seguridad
desconecte el artefacto antes de
realizar la limpieza.
Tirar el aro
hacia afuera
para limpiar
MODELO
UNIDAD
CG54SG1H(X)AG (Inoxidable)
CG54SG1M(W)AG (Blanca)
kW - (kcal/h)
3,02 - (2.600)
kW - (kcal/h)
2,09 - (1.800)
kW - (kcal/h)
0,83 - (720)
kW - (kcal/h)
3,7 - (3.200)
1,77 - 180
kPa - (mm CA)
kPa - (mm CA)
2,75 - 280
V AC - Hz
220 - 50
W
25
En trámite
H P
COCINAS ARISTON
Modelos: CG54SG1H(X)AG- G54SG1M(W)AG
C E R T I F I C A D O D E G A R A N T I A
Indesit Argentina S.A. garantiza al comprador de este artefacto, por el término de 12 meses a partir
de la fecha de adquisición, el normal funcionamiento contra cualquier efecto de fabricación y/o vicio
material, y se compromete a reparar el mismo, sin cargo alguno para el adquirente, cuando el mismo
fallare en situaciones normales de so y bajo las condiciones que a continuación se detallan:
1 Este certificado de garantía es válido solamente en la República Argentina
2 Es requisito indispensable presentar la factura de compra a nuestro personal, cada vez que éste lo
s o l i c i t e
3 Son beneficiarios del mismo, el comprador original y los sucesivos adquirentes dentro del plazo
m e n c i o n a d o .
4 En caso de traslado del artefacto al taller habilitado, el transporte será realizado por el responsable
de la garantía y serán a
5
Serán causas de anulación de esta garantía:
5.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico
5.2 Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales
5 . 3
E x c e s i v a p r e s i ó n d e g a s
5.4 Instalación en condiciones distintas a las marcadas en el "Manual de Instalación, Uso y
M a n t e n i m i e n t o "
5.5 Instalación por parte de instaladores no matriculados
5.6 Intervención del artefacto por personal no autorizado por Indesit Argentina S.A.
5.7 La operación del artefacto en condiciones no prescriptas en el "Manual de Instalación, Uso y
M a n t e n i m i e n t o "
5.8 La falta de mantenimiento según lo indica el "Manual de instalación, uso y mantenimiento"
que se adjunta a esta garantía.
Ø Recipiente
6 La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:
en mm [*]
6.1 Enmiendas o raspaduras en los datos el certificado de garantía o factura fiscal
6 . 2 F a l t a d e f a c t u r a f i s c a l o r i g i n a l
6 . 3 F a l t a d e f e c h a e n l a f a c t u r a
7 En caso de reparación o compra de repuestos originales, el comprador deberá dirigirse personal o
260
telefónicamente al servicio técnico autorizado más cercano según nómina que se adjunta al
producto.
200
8
No están cubiertos por esta garantía, los siguientes casos:
8.1 Los daños causados al exterior del gabinete
90
8.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados o estibaje inadecuados
8.3 Los daños o fallas ocasionados por deficiencias o interrupciones del circuito de alimentación
eléctrica, o defectos de instalación o por intervenciones no autorizadas
9 Indesit Argentina S.A. no asume responsabilidad alguna por los daños, personales o a la
propiedad, que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en
este último caso la f a l t a d e m a n t e n i m i e n t o .
10 Indesit Argentina S.A. Asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes
en el país.
11 En caso de falla , Indesit Argentina S.A. asegura al comprador la reparación y/o reposición de
piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a (20) veinte días a partir del recibo
fehaciente de solicitud de reparación en nuestro servicio técnico autorizado, quienes le otorgarán
un número de pedido de asistencia. No obstante, se aclara que el plazo usual no supera los (10)
diez días.
12 Toda intervención de nuestro servicio técnico autorizado, realizada a pedido del comprador
dentro del plazo de garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este
certificado, deberá ser abonado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente de mano de obra
y/o repuestos.
13 El presente certificado anula cualquier otra garantia implícita o explícita, por lo cual y
expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad u asociación, a asumir por nuestra
cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
INDUSTRIA ARGENTINA
su cargo los gastos de fletes y seguros.
Indesit Argentina S.A.
Av. Eduardo Madero 900 piso 18°,
(C1106ACV) C.A.B.A.
Argentina
Tel.: 0810-999-2747