Página 5
Package Contents The items below are included with this product. If any item is missing, contact the dealer from whom you purchased this product. M15W unit Power adapter/ Power plug USB cable Warranty card* Instruction manual Software CD** Wi-Fi Dongle...
Hardware Parts 5 6 7 1. Camera head 2. LED lighting 3. Arm 4. Control panel 5. Wi-Fi dongle 6. USB port 7. HDMI output 8. DC power jack Control Panel 1. Power indicator 6. Lamp(on/off) 2. Wi-Fi indicator 7.
LED Indicator Solid green: Power on Power No light: Power off Solid red: Standby mode* * Standby mode is supported when power plugged in. Solid blue: AP Mode Ready / STA connected Wi-Fi Slow flashing blue: Software connection with camera Short flashing blue: Create AP mode / STA connecting Solid green: Miracast mode ready Slow flashing green: Miracast streaming start Quick flashing green: Miracast device scan / connecting...
Device Connection Plug in power adapter and turn on M15W. [Note] Please fully charge the camera for the first time use. When the camera is power on, the camera is in “Standby” mode. In standby mode, it can be charging with the USB connection between other devices;...
Página 9
P2P connection via Wi-Fi Dongle(Optional) Plug-in the WiFi dongle to PC/laptop and Install the AVerTouch application. AVerTouch Wi-Fi Dongle Laptop Open AVerTouch application, click to connect the camera. [Note] Check serial number at bottom of the camera to find your ...
Página 10
Entering the Camera Name and Passcode, click Done to continue. Click Done button to connect camera. ...
Página 11
The software will auto detect the camera on your network. Select the camera that you want to connect with it. The camera name will be “AVer ‘model name’ - WiFi dongle Mac address”. The Mac address will be different from the device.
Página 12
Wi-Fi Connection(Cont.) Select to make a connection with camera. Select to switch to camera live screen. English-8...
Página 13
Miracast Connection Press to enter selection menu. [Note] Using button to go to the selection and press button to confirm the selection. A commercial Miracast Dongle (Wireless Adapter) is required for the display device. Select Wireless > Mode > Miracast to enable Miracast mode. Select Miracast >...
Página 14
Using the Camera Storage the Camera Using the Camera (continue) Using Angle of the Camera 180° 180° 135° English-10...
Página 15
Mounting the Camera on a Flat Surface 75mm Rotate the Camera Head Move the camera head as figure shown. [CAUTIION] To avoid damage the camera head, hold the edge of the camera head to rotation the camera head. 90° 90°...
Página 16
Specification Sensor 1/3.06" CMOS Pixel Count 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) Image mode Normal / High Frame / High Quality Effect Rotate / Freeze HDMI Output 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Focusing Auto / Manual/ Area (SW) Shooting Area 426mm x313mm @ 330 mm Zooming Total 23X maximum...
Página 17
The information contained in this documentation is subject to change without notice. In no event will AVer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
Página 18
Do not drop the camera or subject it To reduce the risk of fire or electric to physical shock. shock, do not expose this appliance Use the correct power supply to rain or moisture. Warranty will be voltage to avoid the damaging void if any unauthorized camera.
Página 19
WHERE YOU PURCHASED THE PRODUCT. CONTACT INFORMATION Global AVer Information Inc. www.aver.com 8F, No.157, Da-An Rd., Tucheng Dist., New Taipei City Taiwan European Headquarters AVer Information Europe B.V. Westblaak 140, 3012KM, Rotterdam, Netherland Tel: +31(0)10 7600 550 Technical support: EU.RMA@aver.com English-15...
Página 47
Inhalt Der Verpackung Die folgenden Artikel sind Bestandteile dieses Produktes. Falls ein Teil fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. M15W-Gerät Netzadapter/Netzstecker USB-Kabel Garantiekarte* Bedienungsanleitung Software-CD** WLAN-Dongle(Option) *Nur für Japan, Taiwan und Europa **Nur für Japan und Europa...
Página 49
LED-Leuchte Leistung Statisch Grün: Strom ein Kein Licht: Ausgeschaltet Statisch Rot: Standby-Modus* * Nach dem Einstecken wird der Standby-Modus unterstützt. Statisch Blau: AP Modus Bereit/STA verbunden WLAN Langsames blaues Blinken: Software-Verbindung mit Kamera Kurzes blaues Blinken: AP-Modus erzeugen/STA-Verbindungsherstellung Statisch Grün: Miracast-Modus bereit Langsames grünes Blinken: Start Miracast-Streaming Schnelles grünes Blinken: Miracast-Gerät Scannen/Verbindung...
Página 50
Akkuanzeige grün. drücken, um die Kamera bei einer Störung neu zu starten. Verbinden von M15W mit einem Laptop und HDMI-Display [Hinweis] Sobald die Kamera eingeschaltet wird, wird der WLAN-Modus aktiviert. Wenn die Kamera über den USB-Anschluss mit einem Laptop verbunden wird, wird der WLAN-Modus deaktiviert.
Página 51
P2P- Verbindung über WLAN-Dongle(Option) WLAN-Dongle am PC/Laptop einstecken und AVerTouch-App installieren. AVerTouch WLAN-Dongle Laptop AVerTouch-App öffnen und zum Verbinden der Kamera anklicken [Hinweis] Prüfen Sie die Seriennummer unten an der Kamera, um die Kamera zu ermitteln. ...
Página 52
Klicken Sie nach der Eingabe von Kameraname und Passcode auf “Done” (Fertig), um fortzufahren. Klicken Sie auf die Schaltfläche “Done” (Fertig), um die Kamera zu verbinden. ...
Página 53
WLAN-Einrichtung Schalten Sie die Kamera ein. Überprüfen Sie den WLAN-Status - Blaue Leuchte ein. Öffnen Sie AVerTouch und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die WLAN-Funktion der Kamera zu aktivieren. [Hinweis] Die Software erkannt die Kamera in Ihrem Netzwerk automatisch.
Página 54
Wählen Sie , um die Verbindung mit der Kamera herzustellen. Wählen Sie , um zum Live-Bildschirm der Kamera umzuschalten. Deutsch-48...
Página 55
Miracast-Verbindung Drücken Sie , um auf das Auswahlmenü zuzugreifen. [Hinweis] Mit und der -Taste gehen Sie zur Auswahl und drücken die -Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. A commercial Miracast Dongle (Wireless Adapter) is required for the display device.
Página 56
So Verwenden Sie Die Kamera Aufbewahrung Der Kamera Verwendung des Kamerawinkels 180° 180° 135° Kameramontage auf einer flachen Oberfläche 75mm Deutsch-50...
Página 57
Kamerakopf drehen Kamerakopf wie in der Abbildung bewegen [VORSICHT] Zur Vermeidung von Schäden am Kamerakopf halten Sie den Kamerakopf an der Kante fest, wenn Sie den Kamerakopf drehen möchten. 90° 90° Aufnahmebereich Wenn die Kameraposition eine Höhe von 330mm hat, ist der Aufnahmebereich A3-Größe.
Página 61
Contenu de L'emballage Les éléments ci-dessous sont fournis avec ce produit. Si un élément venait à manquer, adressez-vous au revendeur auquel vous avez acheté le produit. Adaptateur secteur / Appareil M15W Câble USB Prise d'alimentation Carte de garantie* Mode d'emploi...
Descriptif Materiel 5 6 7 1. Tête caméra 2. Lampe LED 3. Bras 4. Panneau de commandes 5. Dongle WiFi 6. Port USB 7. Sortie HDMI 8. Port secteur CC (jack) Panneau de Commandes 1. Voyant d'alimentation 6.
Página 63
Voyant LED Vert fixe : marche Alimentation Éteint : arrêt Rouge fixe : veille* * Le mode veille est pris en charge tant que l’appareil est branché sur le secteur. Bleu fixe : Mode PA prêt / STA connecté WiFi Bleu, clignotement lent : connexion du logiciel à...
Página 64
Clé Composite Appuyer Longuement(3 secondes) : Affichage des informations système et du statut de charge de la batterie. : Envoi d’une capture de l’image en direct vers le logiciel ou le Cloud Appuyez sur les touches pour utiliser la fonction touche composée. : Retour aux paramètres usine : Appuyer pour commuter entre les modes suivants : - Détection automatique de la meilleure resolution (4k, 720p,...
Página 65
Appuyez sur pour redémarrer si la caméra ne fonctionne pas correctement. Connectez M15W à un ordinateur portable et à un écran HDMI. [Remarque] Le mode WiFi s'active lorsque vous allumez la caméra.
Connexion pair-à-pair (P2P) par dongle WiFi (en option) Branchez le dongle Wi-Fi sur PC / ordinateur portable et installez l’application AVerTouch. AVerTouch Dongle Wi-Fi Ordinateur portable Ouvrez l'application AVerTouch, cliquez sur pour connecter la caméra. [Remarque] Vérifiez le numéro de série en bas de la caméra ...
Página 67
Saisie du nom de la caméra et du mot de passe, cliquez sur Fait pour continuer. Cliquez sur le bouton Fait pour connecter la caméra. ...
Página 68
Connexion Wi-Fi Allumez la caméra. Vérifiez le statut du Wifi – Le voyant bleu doit être allumé. Ouvrez AVerTouch et suivez les instructions à l'écran pour activer la fonction Wi-Fi de la caméra. [Remarque] Le logiciel détectera automatiquement la caméra sur votre réseau.
Página 69
Sélectionnez pour établir la connexion avec la caméra. Sélectionnez pour passer à l'écran d’affichage en direct de la caméra. Français-62...
Página 70
Connexion Miracast Appuyez sur pour accéder au menu de sélection. [Remarque] À l'aide de et du bouton , allez à la sélection et appuyez sur le bouton pour confirmer. Un dongle Miracast, comme par exemple la clé Miracast Microsoft, doit être installé...
Página 71
Utilisation De La Caméra Rangement de la caméra Utilisation de l'angle de la caméra 180° 180° 135° Installation de la caméra sur une surface plane 75mm Français-64...
Utilisation De La Caméra (suite) Rotation de la tête caméra Déplacez la tête caméra comme illustré. [ATTENTION] Pour éviter d'endommager la tête caméra, faites-la pivoter en la tenant par le bord. 90° 90° Champ de vision Si la caméra est à une hauteur de 330 mm, le champ couvre une feuille A3. Placez l'objet comme illustré, afin que son image apparaisse en position normale.
Página 73
Caractéristiques Capteur CMOS de 1/3,06 pouce Nombre de pixels 13 mégapixels Cadence 60 i/s (max.) Mode d'image Normal / Cadence élevée / Haute qualité Effet Rotation / Gel Sortie HDMI 4K ; intégrale 1080p 60 Hz ; 720p 60 Hz Mise au point Automatique / Manuelle / Zone (logicielle) Champ de vision...
Página 75
Contenido Del Paquete Este producto incluye los elementos siguientes. Si falta algún elemento, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Adaptador de Unidad M15W Cable USB corriente/Enchufe Tarjeta de garantía* Manual de instrucciones CD de software**...
Componentes 5 6 7 1. Cabezal de la cámara 2. Luz LED 3. Brazo 4. Panel de control 5. Llave Wi-Fi 6. Puerto USB 7. Salida HDMI 8. Conector de alimentación de CC Panel De Control 1. Indicador de alimentación 5.
Indicador Led Verde fijo: encendido Alimentación Ninguna luz: apagado Rojo fijo: modo de espera* * El modo en espera está disponible cuando el dispositivo está enchufado. Azul fijo: modo AP listo / STA conectado Wi-Fi Azul intermitente lento: conexión de software con la cámara Azul intermitente corto: crear modo AP / conectando STA...
Pulse para reiniciar cuando la cámara no funcione correctamente. Conecte el M15W a un ordenador portátil y a una pantalla HDMI. [Nota] El modo Wi-Fi está activado cuando la cámara está encendida.
Conexión P2P con llave Wi-Fi (opcional) Conecte la llave Wi-Fi a un PC/portátil e instale la aplicación AVerTouch. AVerTouch Llave Wi-Fi Portátil Abra la aplicación AVerTouch y haga clic en para conectar la cámara. [Nota] Compruebe el número de serie en la parte inferior de la ...
Página 80
Introduzca el nombre de la cámara y el código de acceso y haga clic en Listo para continuar. Haga clic en el botón Listo para conectar la cámara. ...
Página 81
Conexión Wi-Fi Encienda la cámara. Compruebe el estado de la Wi-Fi (indicador azul encendido). Abra AVerTouch y siga las instrucciones en la pantalla para habilitar la función Wi-Fi en la cámara. [Nota] El software detectará automáticamente la cámara en su red. ...
Página 82
Seleccione para establecer una conexión con la cámara. Seleccione para cambiar a la pantalla en vivo de la cámara. Español-75...
Página 83
Conexión Miracast Pulse para acceder al menú de opciones. [Nota] Utilice los botones para ir a la opción y pulse el botón para confirmar la selección. El dispositivo de pantalla requiere la instalación de una llave Miracast comercial, como la de Microsoft (adaptador inalámbrico).
Página 84
Uso De La Cámara Almacenamiento De La Cámara Ángulo De La Cámara 180° 180° 135° Montaje de la cámara en una superficie plana 75mm Español-77...
Página 85
Rotación del cabezal de la cámara Mueva el cabezal de la cámara como se indica en la figura. [PRECAUCIÓN] Para no dañar el cabezal de la cámara, sujete el extremo del cabezal de la cámara para girar el cabezal de la cámara. 90°...
Especificaciones Sensor 1/3.06" CMOS Número de píxeles 13 megapíxeles Velocidad de 60 fps (máx.) fotogramas Modo de imagen Normal / Alta velocidad / Alta calidad Efecto Girar / Congelar Salida HDMI 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Enfoque Auto / Manual / Área (SW) Área de disparo 426 mm x313 mm a 330 mm Zoom...
Página 89
I seguenti articoli vengono forniti in dotazione con questo prodotto. Qualora vi siano articoli mancanti, contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Adattatore di corrente / Unità M15W Cavo USB Presa di corrente Scheda di garanzia* Manuale d’istruzioni...
Componenti hardware 5 6 7 1. Testa della telecamera 2. Illuminazione LED 3. Braccio 4. Pannello di controllo 5. Dongle Wi-Fi 6. Porta USB 7. Uscita HDMI 8. Jack di alimentazione CC Pannello di controllo 1. Indicatore di alimentazione 6.
Página 91
Spia LED Verde fisso: Alimentazione Alimentazione Nessuna spia Spegnimento Rosso fisso: Modalità standby* * La modalità standby è supportata quando l’alimentazione è collegata. Blu fisso Modalità AP Pronta / STA connesso Wi-Fi Blu lampeggiante lento: Connessione del software con la telecamera Blu lampeggiante breve: Crea modalità...
Página 92
Chiave Composita Tenere premuto per 3 secondi per azionare la funzione Chiave Composita. : Visualizzare le informazioni del sistema e lo stato di carica della batteria. : Istantanea dell'immagine dello schermo corrente su software o cloud. Premere i tasti per azionare la funzione della Chiave Composita.
è di colore verde lampeggiante. Premere per riavviare quando la fotocamera non funziona correttamente. Collegare il dispositivo M15W al computer portatile e al display HDMI. [Nota] La modalità Wi-Fi è attiva quando la telecamera viene accesa.
Página 94
Connessione P2P tramite Dongle Wi-Fi (Opzionale) Collegare il dongle Wi-Fi al PC/computer fisso e installare l'applicazione AVerTouch. AVerTouch Wi-Fi Dongle Laptop Aprire l'applicazione AVerTouch, fare clic su collegare la telecamera. [Nota] Controllare il numero seriale nella parte inferiore della ...
Página 95
Inserire il nome della telecamera e il codice di accesso, fare clic su Fatto per continuare. Fare clic sul pulsante fatto per collegare la telecamera. ...
Página 96
Il software rileverà automaticamente la telecamera sulla rete. Selezionare la telecamera alla quale si desidera collegarsi. Il nome della telecamera sarà “AVer ‘nome modello’ - Mac address dongle Wi-Fi”. Il Mac address sarà diverso rispetto al dispositivo.
Página 97
Selezionare per eseguire la connessione con la telecamera. Selezionare per passare alla schermata in diretta della telecamera. Italiano-89...
Página 98
Connessione Miracast Premere per accedere al menu di selezione. [Nota] Usare il pulsante per andare alla selezione e premere il pulsante per confermare la selezione. Un Dongle Miracast commerciale (Adattatore Wireless) è necessario per il dispositivo display. Selezionare Wireless >...
Página 99
Uso della telecamera Archiviazione nella telecamera Uso dell'angolazione nella telecamera 180° 180° 135° Montaggio della telecamera su una superficie piatta 75mm Italiano-91...
Página 100
Rotazione della testa della telecamera Spostare la testa della telecamera come indicato nell'immagine. [ATTENZIONE] Per evitare di danneggiare la testa della telecamera, tenere il bordo della testa della telecamera per farla ruotare. 90° 90° Area di ripresa Quando la posizione della telecamera è alta 330 mm, l'area di ripresa sarà in formato A3.