Resumen de contenidos para GHP Group Dyna-Glo EG10000DH
Página 1
Heavy Electric Uti lity Heater Model: EG10000D H “USER’S MANUAL AND OPERATING INSTRUCTIONS” MODEL: EG10000DH Before the first use of this heater, please read this USER’S MANUAL very carefully. This USER’S MANUAL has been designed to instruct you as to the proper manner in which to assemble, maintain, store, and most importantly, how to operate the heater in a safe and efficient manner.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions before installing or using this heater. 2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
CONTENTS OF USER’S MANUAL ITEM PAGE # PRECAUTIONS - SAFETY GUIDE ..........1. DESCRIPTION ............................... 2. SPECIFICATIONS 3. GENERAL SAFETY INFORMATION ......................4. LOCATING HEATER 5. PRE-INSTALLATION ..............6. INSTALLATION ................. 7. OPERATING INSTRUCTIONS ..........8. MAINTENANCE ................ DESCRIPTION This Electric Garage Heater is the ideal heating solution for your garage, warehouse, or workshop with its 2 heat settings, convenient space-saving ceiling-mount, and adjustable...
GENERAL SAFETY INFORMATION 6. All electrical power must be disconnected at the main service box, which must be locked before connecting, inspecting, cleaning or servicing the heater. This is an important precaution to prevent serious electric shock. 7. This heater is not suitable for use in hazardous locations containing explosive liquids or vapours.
LOCATING HEATER Figure 3 INSTALLATION MOUNTING THE BRACKET Refer to Figures 4a and 4b. 1. Locate a wood stud in the wood ceiling joist. If you cannot locate a wood stud, you have to install a wood piece on the ceiling as this heater must be securely fastened.
ADJUSTING AIR FLOW DIRECTION Figure 5 1. To turn the unit when it has been installed with a single lag bolt (as shown in Fgure 4a), simply turn the entire heater as needed. The unit cannot be turned horizontally if it has been installed with 2 lag bolts.
CONNECTING THE POWER Heater’s External thermostat thermostat Selection Switch (Heater’s thermostat, External thermostat) If you will use an external temperature control (external thermostat) to External thermostat control the heater, please follow below diagram: 1. Make sure that the heater's temperature control knob (thermostat knob) is turned fully clockwise.
Página 9
CONNECTING THE POWER 3. The external temperature control (external thermostat) should be in accordance with the requirement of UL or CSA standard. 4. The lead wire of external temperature control (external thermostat) can not less than 14AWG. TO PROTECT THE HEATING ELEMENT When starting the heater, turning the temperature control clockwise slowly to terminal, the unit starts the fan first then starts the heating element.
OPERATING INSTRUCTIONS WARNING The heater must be properly installed before it is used. Check that the garage heaters outlet grill is not covered or obstructed in anyway, and make sure the power to the unit is switched on. The fireplace control functions can be accessed in two (2) ways: •...
Página 12
OPERATING INSTRUCTIONS 4. DOWN Control Button: This button is used to decrease temperature or timer settiing. It adjusts the temperature range between 20°C--35°C(68°F--95°F) in 2°F (/1°C) increments. 5. UP Control Button: This button is increasing temperature or timer setting. It adjusts the temperature range between 20°C--35°C (68°F--95°F) in 2°F (/1°C) increments.
MAINTENANCE MAINTENANCE AND CLEANING 1. Before cleaning, make sure the power has been turned off at the circuit breaker panel and that the heating element of the heater is cool. 2. To maintain the external appearance of the heater, the unit occasionally needs to be wiped with a dry duster.
Página 14
This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.GHP Group, Inc., at it’s option, will either provide replacement parts or replace or repair the unit, when properly returned to the retailer where purchased or one of our service centers as directed by GHP Group,Inc., within one (1) year of retail purchase.
You can also register your warranty on the internet at www.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St Niles, IL 60714-3302 Tel: (877) 447-4768 www.ghpgroupinc.com...
Página 17
Calefactor eléctrico resistente de uso general Modelo: EG10000D H MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO: EG10000DH Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de manera segura y eficaz.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar este calefactor. 2. Este calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel descubierta.
Página 19
CONTENIDO ARTÍCULO PÁGINA PRECAUCIONES - GUÍA DE SEGURIDAD ........1. DESCRIPCIÓN ................. 2. ESPECIFICACIONES ............... 3. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ....4. UBICACIÓN DEL CALEFACTOR..........5. INSTALACIÓN ................6. INSTRUCCIONES DE USO ............7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ..........DESCRIPCIÓN Este calentador eléctrico de garaje es la solución de calefacción ideal para su garaje, almacén o taller con sus 2 configuraciones de calor, montaje en el techo práctico y ahorrador de espacio y termostato ajustable.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD 6. Se debe desconectar la alimentación eléctrica y bloquear la caja de servicio eléctrico antes de inspeccionar el calefactor, limpiarlo o realizarle mantenimiento. Esta es una precaución para evitar choques eléctricos graves. 7. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en ubicaciones peligrosas tal como las define la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por su sigla en inglés) de Estados Unidos.
UBICACIÓN DEL CALEFACTOR Figura 3 INSTALACIÓN MONTAR EL SOPORTE Consulte las figuras 4a y 4b. 1. Localice un montante de madera en la viga del techo de madera. Si no puede localizarlo, debe instalar una pieza de madera en el techo porque el calefactor se debe sujetar de forma segura.
Figura 5 AJUSTAR LA DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE 1. Para girar la unidad, cuando esta se ha instalado con un solo tirafondo (como se muestra en la figura 4a), simplemente gire todo el calefactor según sea necesario. La unidad no se puede girar en sentido horizontal si se instaló...
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Termostato del Termostato calefactor externo Interruptor de selección (termostato del calefactor, termostato externo) Si utiliza un control de temperatura externo (termostato externo) para Termostato externo detener o activar el calefactor, siga los puntos de atención que se detallan a continuación: 1.
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 3. El control de temperatura externo (termostato externo) debe cumplir con los requisitos de UL o las normas de CSA. 4. El cable principal del control de temperatura externo (termostato externo) no puede ser de un calibre inferior a 14 AWG. PARA PROTEGER EL ELEMENTO CALEFACTOR Cuando encienda el calefactor, gire el control de temperatura en el sentido de las agujas del reloj lentamente, hasta el final;...
Página 26
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN NEGRO BLANCO VERDE (o de cobre sin revestimiento) Figura 7...
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA Antes de su uso, el calefactor se debe instalar correctamente. Revise que la parrilla de salida del calefactor de garaje no esté tapada ni obstruida de ninguna manera, y asegúrese de que la unidad esté encendida. El calefactor de garaje se puede acceder de dos maneras: usando el panel de control táctil o usando la unidad de control remoto multifunción.
Página 28
6. Botón de temporizador: Este botón controla el ENCENDIDO/APAGADO y la configuración de 8 tiempos desde 1 hora hasta 8 horas. Cuando el temporizador se encienda por primera vez, lo hará con la configuración de tiempo más baja (1 hora). Cada vez que se pulse el botón del temporizador, el tiempo aumentará...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Antes de realizar una limpieza, asegúrese de que la alimentación haya sido desconectada en el panel de interruptores de circuito y de que el elemento calefactor esté frío. 2. En cuanto al mantenimiento del aspecto externo del radiador, solo se necesita repasar, de vez en cuando, la superficie utilizando un paño seco.
Página 30
GHP Group, Inc., a su discreción, proporcionará las piezas de repuesto o reparará la unidad, cuando esta sea devuelta a la tienda minorista donde se compró o a uno de nuestros centros de servicio, según lo indique GHP Group, Inc., dentro de un período de un (1) año a partir de la compra minorista. (Los costos de envío, los costos de mano de obra, etc.
(14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para su constancia. GHP Group, Inc. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St 8280 Austin Ave.
Página 32
Radiateur électrique robuste à usage général Modèle: EG10000D H GUIDE D’INSTRUCTION MODÈLE: EG10000D H Avant d’utiliser cet appareil de chauffage pour la première fois, veuillez lire très attentivement ce GUIDE D’UTILISATION. Ce GUIDE D’UTILISATION vise à vous fournir la méthode appropriée pour as-sembler, entretenir, entreposer et, plus importante encore, pour utiliser l’appareil de chauffage de façon sûre et efficace.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité de base devraient toujours être respectées afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure. Les mesures suivantes en font partie: 1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le radiateur. 2.
TABLE DES MATIÈRES ARTICLE PAGE # PRÉCAUTIONS - GUIDE DE SÉCURITÉ ........1. DESCRIPTION ................2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........3. INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 4. EMPLACEMENT DU RADIATEUR ........... 5. INSTALLATION ................. 6. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ......7. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN..........DESCRIPTION Ce chauffe-garage électrique est la solution de chauffage idéale pour votre garage, entrepôt ou atelier avec ses 2 réglages de chaleur, son montage au plafond pratique et peu...
INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ 6. Toute l’alimentation électrique doit être coupée et le panneau électrique principal doit être verrouillé avant d’exécuter une inspection, un nettoyage ou un entretien du radiateur. Cette précaution permet d’éviter des décharges électriques graves. 7.
EMPLACEMENT DU RADIATEUR Figure 3 INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT Consultez les figures 4a et 4b. 1. Repérez une poutre en bois dans la solive de plafond. Si vous ne trouvez aucune poutre en bois, vous devez installer un morceau de bois au plafond afin de fixer solidement le radiateur.
Página 38
AJUSTEMENT DE LA DIRECTION DE L’AIR Figure 5 1. Si le radiateur a été fixé avec un seul tire-fond, comme illustré à la figure 4a, il est possible de le tourner horizontalement au besoin. Par contre, s’il a été installé avec deux tire-fonds, il ne peut être tourné...
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION Thermostat du Thermostat radiateur externe Interrupteur de sélection (thermostat du radiateur, thermostat externe) Si vous désirez utiliser un thermostat externe pour commander le Thermostat externe fonctionnement du radiateur, veuillez porter attention aux points suivants : 1. Assurez-vous que le bouton du thermostat du radiateur est tourné au maximum en sens horaire.
Página 40
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION 3. Le thermostat externe doit respecter les normes UL ou CSA. 4. Les fils de connexion du thermostat externe doivent avoir un calibre d’au moins 14 AWG. PROTECTION DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT Pour démarrer le radiateur, tournez lentement le bouton de réglage de température en sens horaire : le ventilateur s’allumera d’abord, suivi de l’élément chauffant.
Página 42
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le radiateur doit être correctement installé avant d’être mis en fonction. Panneau de commande Revise que la parrilla de salida del calefactor de garaje no esté tapada ni obstruida de ninguna manera, y asegúrese de que la unidad esté encendida. El calefactor de garaje se puede acceder de dos maneras: usando el panel de control táctil o usando la unidad de control remoto multifunción.
Página 43
6. Botón de temporizador: Este botón controla el ENCENDIDO/APAGADO y la configuración de 8 tiempos desde 1 hora hasta 8 horas. Cuando el temporizador se encienda por primera vez, lo hará con la configuración de tiempo más baja (1 hora). Cada vez que se pulse el botón del temporizador, el tiempo aumentará...
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Avant de nettoyer le radiateur, veillez à couper l’alimentation sur le panneau à disjoncteurs et à laisser refroidir les éléments chauffants. 2. Pour maintenir l’apparence externe du radiateur, il suffit de l’épousseter à sec à l’occasion.
Página 45
GHP Group, Inc. pourra fournir des pièces de rechange ou remplacer ou réparer l’unité lorsque celle-ci est bien retournée chez le détaillant où elle a été achetée ou dans l’un de nos centres de service, tel qu’exigé par GHP Group, Inc, dans un délai d’un (1) an suivant la date d’achat. (Les frais d’expédition, de main-d’œuvre et autres sont la responsabilité...
Vous pouvez également enregistrer votre garantie par Internet au www.ghpgroupinc.com. Veuillez entrer le numéro de série complet. Veuillez conserver cette partie de la carte pour vos dossiers personnels. GHP Group, Inc. 6440 W Howard St GHP Group, Inc.