Preliminari Di Installazione; Installation Preliminaries; Préliminaires D'installation; Vorbereitungseingriffe Für Die Installation - Gessi 37683 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Vorbereitung - Preliminares - Предварительная подготовка
Prima dell'installazione e messa in funzione
Attenzione! I tubi d'alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell'installazione del miscelatore, in modo
che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all'interno dei tubi. Attraverso tubazioni non
sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel miscelatore possono entrare corpi estranei in grado di
danneggiare guarnizioni/o-ring e/o cartucce/vitoni. Si raccomanda pertanto di dotare anche l'impianto generale di filtri.
Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed carefully before the installation of the mixer so that there won't remain
shavings, sealing or hemp residues, or other impurities inside the pipes. Through pipes not thoroughly rinsed or through
the general water network, in the mixer foreign bodies can enter that could damage gaskets /o-ring and/or cartridges/
headvalves. So filters should be installed also on the general system.
Avant l'installation et la mise en fonction
Attention! Les tuyaux d'alimentation doivent être rincés avec soin avant l'installation du mélangeur, de sorte que ils ne
restent pas de copeaux, des restes de soudage ou de chanvre, ou d'autres impuretés à l'intérieur des tuyaux. A travers
les conduites non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique général, dans le mélangeur peuvent entrer des corps
étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring et/ou cartouches/têtes. On recommande ainsi d'installer des filtres
également sur le système général.
Vor der Installation und Inbetriebnahme
Achtung! Die Zuleitungsrohre müssen vor dem Installieren der Mischbatterie gründlich durchgespült werden, damit
keine Späne, Löt- oder Hanfreste oder andere Unreinheiten zurückbleiben. Bei nicht durchgespülten Rohrleitungen oder
auch durch die Hauptwasseranlage, können Fremdkörper in die Mischbatterie geraten und die Dichtungen/O-Ringe und/
oder die Kartuschen/Oberteile beschädigen. Deshalb empfiehlt es sich auch die Hauptanlage mit Filtern auszustatten.
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser enjuagados escrupulosamente antes de instalar el mezclador de
manera que no haya virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los tubos. A través de los
tubos no perfectamente enjuagados o de la red hídrica general pueden entrar en el mezclador unos cuerpos extraños
que pueden dañar guarniciones, o-rings y/o cartuchos. Les recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la
planta general también.
Перед установкой и началом использования
Внимание! Перед установкой устройства необходимо тщательно промыть водопроводные трубы, чтобы в них не
оставались стружка, шлак от сварки, лен или другие посторонние тела. Через плохо промытые водопроводные
трубы или через общую водопроводную сеть в устройство могут попасть посторонние тела, способные повредить
уплотнения и уплотнительные кольца. Поэтому, рекомендуется оснастить фильтрами также и общую систему.
Utensili necessari per l'installazione - Tools for installation - Outils nécessaires pour l'installation -
Für die Installation notwendige Werkzeuge - Herramienta necesaria para la instalación -
2,5 mm
Preliminari - Pre-installation information - Préliminaires -
Инструмент, необходимый для установки
Ch. 20 mm
Ch. 17 mm
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido