Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 2610948764 04-07
IMPORTANT:
Read Before Using
2810
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
4/25/07
9:02 AM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 12
Page 1
Leer antes de usar
ubicaciones de servicio
IMPORTANTE:
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
Versión en español
Ver la página 22

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 2810

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 12 Ver la página 22...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    • Do Not put any objects in ventilation • Use Only the Skil chargers, models SC118 openings. Do not use with any opening and SC118B to charge the Skil SB18A & blocked. Keep openings free of dust, lint, SB18B battery packs provided with your hair and anything that my reduce air flow.
  • Página 3 Charge battery pack in temperatures Use of an attachment not recom- above +50 degrees F (10 degrees C) and mended or sold by Skil may result in a risk below +100 degrees F (38 degrees C). of fire, electric shock or injury to persons.
  • Página 4: Battery Care

    Ni-Cd battery recycling and disposal disposed of in an environmentally sound bans/restrictions in your area, or return your manner. batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool “The EPA certified RBRC Corporation’s involvement in this program is...
  • Página 5 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    SLIDE ON/OFF SWITCH DUST CANISTER RELEASE BUTTON ACCESSORY FILTER BATTERY PACK MOTOR HOUSING FILTER SEAL DUST CANISTER Tool Model number 2810 Voltage rating 18 V Battery pack SB18A & SB18B Charger SC118 or SC118B Voltage rating 120 V 60 Hz...
  • Página 7 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 7 Assembly INSTALLING AND REMOVING ACCESSORIES DUST CANISTER Disconnect battery pack WARNING from tool or place the switch in the locked or off position before ACCESSORY making any assembly, adjustments or changing accessories. 1.
  • Página 8 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 8 CHARGING BATTERY PACK (STANDARD CHARGER) Plug charger cord into your standard power is run-down completely, it may require up to outlet, then slide battery pack into charger 5 hours charging time to become fully (Fig.
  • Página 9: Important Charging Notes

    Note: Use of charger’s or battery packs not before storing your battery pack. After a long period of storage, the capacity at first recharge sold by Skil will void the warranty.
  • Página 10 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 10 Mounting Charger MOUNTING CHARGER TO 4. Remove battery pack from charger before A VERTICAL SURFACE mounting. For convenience, your charger was designed 5. Insert handle of charger into the mounting so it may be used on a flat horizontal surface, clip in the horizontal position (Fig 7).
  • Página 11: Tool Lubrication

    Certain cleaning agents TOOL LUBRICATION CAUTION solvents damage Your Skil tool has been properly lubricated plastic parts. Some of these are: gasoline, and is ready for use. carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Importantes

    • N’inclinez pas l’appareil vers le haut quand des trempé dans de l’eau, veuillez le retourner au centre de service après-vente agréé Skil le plus proche. liquides sont présents dans la plaque de couverture. Cela risquerait de court-circuiter les piles et le moteur.
  • Página 13: Chargeur De Pile

    • Utilisez uniquement les chargeurs Skil modèles SC118 • Si votre outil est équipé d'un récipient à poussière, et SC118B pour charger le bloc-piles Skil SB18A et videz-le à intervalles réguliers, mais aussi après avoir aspiré et avant de le ranger. ∑Procédez SB18B qui a été...
  • Página 14: Entretien Des Piles

    “Le sceau RBRC de recyclage des renvoyez vos piles à un Centre de Service piles, homologué par l’EPA Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de (Agence pour la protection de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme l’environnement des États-Unis), qui s'insère dans le contexte de notre engagement à...
  • Página 15 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
  • Página 16: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE ACCESSOIRE FILTRE BLOC-PILES BOÎTIER DU MOTEUR JOINT À FILTRE RÉCIPIENT À POUSSIÈRE Outil Numéro de modèle 2810 Tension nominale 18 V Bloc piles SB18A et SB18B Chargeur SC118 ou SC118B Tension nominale 120 V 60 Hz -16-...
  • Página 17: Consignes De Fonctionnement

    SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 17 Assemblage INSTALLATION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES RÉCIPIENT À Séparez le bloc-piles et POUSSIÈRE AVERTISSEMENT l’outil placez l’interrupteur dans la position de blocage ou d’arrêt ACCESSOIRE avant de réaliser la moindre opération d’assemblage, de réglage ou de remplacement.
  • Página 18 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 18 CHARGEMENT DU BLOC-PILES (CHARGEUR STANDARD) Branchez le chargeur sur une prise murale ordinaire est complètement déchargé, il se peut qu’il faille puis glissez le bloc-piles sur le chargeur (Fig. 4). jusqu’à 5 heures pour le recharger complètement. Le témoin lumineux vert du chargeur s’allumera.
  • Página 19 Après une longue période de remisage, la Remarque : L’utilisation de chargeurs ou de bloc- capacité sera réduite à la première recharge. La piles non vendus par Skil annule la garantie. capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles -19-...
  • Página 20 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 20 Montage du chargeur MONTAGE DU CHARGEUR À UNE 4. Enlevez le bloc-piles du chargeur avant de fixer ce SURFACE VERTICALE dernier. Pour être encore plus pratique, votre chargeur a été 5. Enfoncez la poignée du chargeur dans la pince de conçu pour être utilisé...
  • Página 21 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 21 Entretien GRAISSAGE DE L’OUTIL Service Votre outil Skil a été graissé de manière appropriée et il N’EXISTE À AVERTISSEMENT est prêt à l’usage. L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR MOTEURS C.C.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Mantenga las aberturas libres de los accesorios. polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda reducir • Utilice únicamente los cargadores Skil modelos SC118 el flujo de aire. y SC118B para cargar el paquete de baterías Skil -22-...
  • Página 23 Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Skil puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Página 24: Cuidado De Las Baterías

    Centro de servicio medio ambiente. Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de “El sello de reciclaje de baterías Robert Bosch Tool Corporation en este programa es RBRC certificado por la EPA que se parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro encuentra en la batería de níquel-...
  • Página 25 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 26: Descripción Funcional Y Especificaciones

    ACCESORIO FILTRO PAQUETE DE BATERÍAS CAJA DEL MOTOR SELLO DEL FILTRO RECIPIENTE PARA POLVO Herramienta Número de modelo 2810 Tensión nominal 18 V Paquete de baterías SB18A y SB18B Cargador SC118 o SC118B Tensión nominal 120 V 60 Hz -26-...
  • Página 27: Ensamblaje

    SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 27 Ensamblaje INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS Desconecte el paquete de RECIPIENTE ADVERTENCIA PARA POLVO baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ACCESORIO ajustes o cambiar accesorios.
  • Página 28 SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 28 CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR ESTÁNDAR) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente batería se descarga completamente, es posible que estándar y luego deslice el paquete de batería al interior requiera un tiempo de carga de hasta 5 horas para del cargador (Fig.
  • Página 29 Centro de servicio Skil local. descargada antes de guardar el paquete de baterías. Después de un largo período de almacenamiento, la Nota: La utilización de cargadores o paquetes de batería...
  • Página 30: Montaje Del Cargador

    SM 2610948764 04-07 4/25/07 9:02 AM Page 30 Montaje del cargador MONTAJE DEL CARGADOR EN UNA 4. Saque el paquete de batería del cargador antes de SUPERFICIE VERTICAL realizar el montaje. Para brindar conveniencia, el cargador fue diseñado 5. Introduzca el mango del cargador en el clip de para que se pueda utilizar en una superficie horizontal montaje en posición horizontal (Fig.
  • Página 31: Mantenimiento

    Sólo se debe usar un el servicio de las herramientas sea realizado en un motor de repuesto Skil genuino diseñado especialmente Centro de servicio de fábrica Skil o en una Estación de para la herramienta. servicio Skil autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES:...
  • Página 32 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido