Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MONTAGEANLEITUNG
WOCHENBEHÄLTER
FÜR BIOWIN 2 TOUCH
PELLETSKESSEL
07/2016
024207/00
DE EN FR
1 – 12
13 – 24
IT
25 – 36
37 – 48
ES
49 – 60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Windhager BIOWIN 2 TOUCH

  • Página 1 MONTAGEANLEITUNG WOCHENBEHÄLTER FÜR BIOWIN 2 TOUCH DE EN FR PELLETSKESSEL 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 07/2016 024207/00...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Über diese Anleitung Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser! Diese Anleitung ist eine Zusatz-Montageanleitung für den BioWIN 2 Touch mit Wochenbehälter. Sie beinhaltet nur die Montage des Wochenbehälters. Bitte beachten Sie auch die eigene Montageanleitung vom BioWIN 2 Touch. Wichtige Erst-Informationen für den Fachmann 1.1 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen...
  • Página 3 11 ..Isolierung Nachheizfläche 12 ..InfoWINplus 13 ..Schalterblende 14 ..Abdeckung 17 ..Sockel Aschebox (nur BioWIN 2 Touch Exklusiv) 18 ..Aschebox (nur BioWIN 2 Touch Exklusiv) Wochenbehälter L 200 kg: 19 ..Wochenbehälter L 200 kg 20 ..
  • Página 4 Montagereihenfolge 2.2 Verschlag entfernen Wochenbehälter – Beide Befestigungsbänder entfernen – Fig. 4. – Holzverschlag entfernen. Vorsicht: Verkleidungstür ist lose im Verschlag! – Seitenwand vom Wochenbehälter abmontieren: Beide Kreuzschrauben oben entfernen (Fig. 5) und Seitenwand ab- nehmen – Fig. 6. – Stellfuß entfernen: Auf beiden Seiten je 3 Schrauben entfernen (Fig. 7) und Stellfuß abnehmen – Fig. 8. Stellfuß...
  • Página 5 Montagereihenfolge 2.3 Wochenbehälter montieren – Wochenbehälter zuerst mit Förderschnecke in Schneckenrohr einfädeln (Fig. 10) und oben bei den gelben Markie- rungen in die 2 Haken einhängen – Fig. 11. – Befestigungsschrauben oben bis zum Anschlag (Markierung) festschrauben – Fig. 12. –...
  • Página 6 Montagereihenfolge – Fühler für Sicherheitsthermostat-Schneckenrohr in die Fühleraufnahme bis zum Anschlag einschieben – Fig. 15. – Schneckenmotor (befindet sich im Brennraum des Pelletskessel) hinten mit Lasche und vorne mit Zentrierschraube einhängen – Fig. 16. – Schneckenmotor vorne mit 2 Schrauben M8x16 befestigen – Fig. 17. –...
  • Página 7 Montagereihenfolge – Abdeckung wieder einhängen und Schrauben festziehen – Fig. 20, Fig. 21. – Standfuß montieren, dazu Fuß mit je 3 Schrauben seitlich anschrauben – Fig. 22, Fig. 23. Fig. 20 Abdeckung einhängen Fig. 21 Schrauben festziehen M5 x 10 Fig.
  • Página 8 Montagereihenfolge 2.5 Verkleidung Wochenbehälter – Steg unten und oben bei Verkleidung links hinten durchtrennen (Fig. 26) und Verkleidung leicht knicken – Fig. 27. – Verkleidung links hinten in die Bajonettverschlüsse einhängen – Fig. 28, Fig. 29. Fig. 26 Steg oben und unten durchtrennen Fig.
  • Página 9 Montagereihenfolge – Ecke bei Vorstanzung Verkleidung links oben abzwicken – Fig. 30. – Wenn Abgasanschluss nach oben ist, Vorstanzung bei Verkleidung links oben ausbrechen – Fig. 31. Ist Abgasanschluss nach hinten, nicht ausbrechen. Verkleidung ausbrechen = Abgasanschluss nach oben Verkleidung nicht ausbrechen = Abgasanschluss nach hinten Fig.
  • Página 10 (nur BioWIN 2 Touch Klassik-L) Kessel und Wochenbehälter in die endgültige Aufstellposition bringen (Mindestabstände beachten! – siehe Montageanleitung BioWIN 2 Touch) und mit den 6 Stellschrauben waagrecht oder nach hinten leicht steigend ausrichten. Nur für BioWIN Exklusiv-SL: – Sockel für Aschebox unter Wochenbehälter einhängen und vorderen Teil bis zum Boden nach unten biegen – Fig. 40.
  • Página 11 Stellschraube einrichten nur bei BioWIN 2 Touch Klassik-L: – Blende vorne unten mit 2 Schrauben befestigen – Fig. 44. Fig. 44 Blende montieren Weitere Montageschritte siehe „Montageanleitung BioWIN 2 Touch“ und für externe Verbrennungsluft siehe „Adapter für externe Verbrennungsluftzuführung BIO 060“.
  • Página 12: Garantiebedingungen

    T +44 1225 8922 11 info@windhager.co.uk windhager.com IMPRESSUM Medieninhaber, Verleger und Herausgeber: Windhager Zentralheizung GmbH, Anton- Windhager-Straße 20, 5201 Seekirchen am Wallersee, Österreich, T +43 6212 2341 0, F +43 6212 4228, info@at.windhager.com, Bilder: Windhager; Änderungen, Druck- und Satzfehler vorbehalten. AWP-vor...
  • Página 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS 200 KG PELLET HOPPER FOR BIOWIN 2 TOUCH DE EN FR PELLET BOILER 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 07/2016 024207/00...
  • Página 14: Safety Precautions

    About this manual Dear reader, These instructions supplement the installation instructions for the BioWIN 2 Touch with the 200 kg pellet hopper. It contains only the instructions for installing the hopper. Please also refer to the installation instructions for the BioWIN 2 Touch itself.
  • Página 15 16 ..Bottom cover for integral fuel hopper (only in BioWIN 2 Touch Klassik / Premium) 17 ..Ash box base (only BioWIN 2 Touch Exklusiv) 18 ..Ash box base (only BioWIN 2 Touch Exklusiv) Hopper L 200 kg: 19 ..
  • Página 16: Installation Sequence

    Installation sequence 2.2 Removing the crate – Remove both fastening straps – Fig. 4. – Remove wooden crate. Caution: The cladding door is loose inside the crate! – Remove the side panel from the hopper by unscrewing both cross screws at the top (Fig. 5) and then lifting off the side panel –...
  • Página 17 Installation sequence 2.3 Installing the hopper – Together with the auger conveyor, insert the hopper into the auger tube (Fig. 10) and hook into the 2 hooks, marked yellow – Fig. 11. – Tighten the fastening screws at the top as securely as possible (as marked) – Fig. 12. –...
  • Página 18 Installation sequence – Insert sensor for safety thermostat auger tube into the holder as far as possible – Fig. 15. – Suspend auger motor (located in the combustion chamber of the pellet boiler) at back via lug and at front from cen- tering screw –...
  • Página 19 Installation sequence – Hook the cover back into place and secure by tightening the screws – Fig. 20, Fig. 21. – Mount pedestal by screwing 3 screws into each side of the base – Fig. 22, Fig. 23. Fig. 20 Hook cover into place Fig.
  • Página 20 Installation sequence 2.5 Hopper cladding – Cut through the lever at the bottom and the top with the cladding on the left (Fig. 26) and bend the cladding slightly – Fig. 27. – Hook cladding into the bayonet locks at rear left – Fig. 28, Fig. 29. Fig.
  • Página 21 Installation sequence – Pinch off the corner at top left of the cladding cut-out – Fig. 30. – If the flue connection is at the top, punch out the cut-out on the cladding at top left – Fig. 31. If the flue connection is at the rear, do not punch out.
  • Página 22 Bring the boiler and weekly use container to the final installation position (observe the Minimum clearances! – see installation instructions for BioWIN 2 Touch) and use the 6 set screws to align it horizontally or inclined slightly upwards towards the rear.
  • Página 23 – Fasten the cover at the front with 2 screws – Fig. 44. Fig. 44 Fasten the cover For further installation steps, refer to the „BioWIN 2 Touch Installation Instructions“, and for external combustion air to the „Adapter for external combustion air supply BIO 060“.
  • Página 24: Warranty Conditions

    Media owner, issuer and publisher: Windhager Zentralheizung GmbH, Anton- Windhager-Straße 20, 5201 Seekirchen am Wallersee, Austria, T +43 6212 2341 0, F +43 6212 4228, info@at.windhager.com, Images: Windhager; subject to amendments, printing and layout errors. Übersetzt aus 024207/00 – AWP-vor...
  • Página 25 NOTICE DE MONTAGE COMPARTIMENT HEBDOMADAIRE POUR BIOWIN2 TOUCH DE EN FR 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 CHAUDIÈRE À PELLETS 07/2016 024207/00...
  • Página 26: Informations Préalables Importantes Destinées Aux Professionnels

    A propos de cette notice Chère lectrice, cher lecteur Cette notice est un supplément pour le montage de BioWIN 2 Touch avec un compartiment hebdomadaire. Elle contient uniquement les instructions pour le montage du compartiment hebdomadaire. Se conformer également à la notice de montage de BioWIN 2 Touch.
  • Página 27 15 ..Cache compartiment à pellets 16 ..Cache inférieur compartiment à pellets (uniquement BioWIN 2 Touch Klassik / Premium) 17 ..Socle cendrier (uniquement sur BioWIN 2 Touch Exklusiv) 18 ..Cendrier (uniquement sur BioWIN 2 Touch Exklusiv) Compartiment hebdomadaire L 200 kg : 19 ..
  • Página 28: Séquence De Montage

    Séquence de montage 2.2 Retirer le compartiment hebdomadaire de sa caisse – Enlever les deux sangles de fixation – fig. 4. – Retirer la caisse en bois. Attention: La porte de revêtement n'est pas fixée dans la caisse! – Démontage de la paroi latérale du compartiment hebdomadaire: retirer les deux vis cruciforme (fig. 5) et enlever la paroi latérale (fig.
  • Página 29 Séquence de montage 2.3 Montage du compartiment hebdomadaire – Faire passer le compartiment hebdomadaire dans le tube de vis sans fin à l'aide de la vis de transport (fig. 10) et l'introduire en haut dans les 2 crochets au niveau des repères jaunes – fig. 11. –...
  • Página 30 Séquence de montage – Insérer la sonde pour le thermostat de sécurité du tube de vis sans fin jusqu'à la butée dans le logement de sonde – fig. 15. – Accrocher le moteur (situé dans la chambre de combustion de la chaudire de chauffage) de vis sans fin avec une attache à...
  • Página 31 Séquence de montage – Remettre le couvercle en place et bien serrer les vis – fig. 20, fig. 21. – Montage du socle, visser 3 vis de chaque côté du pied – fig. 22, fig. 23. g. 20 Introduire le couvercle g.
  • Página 32 Séquence de montage 2.5 Revêtement du compartiment hebdomadaire – Séparer la traverse en haut et en bas sur le revêtement à l‘arrière et à gauche (fig. 26) et flamber légèrement le re- vêtement – fig. 27. – Introduire le revêtement en haut à gauche dans la fermeture à baïonnette – fig. 28, fig. 29. g.
  • Página 33 Séquence de montage – Couper le coin supérieur gauche au niveau de la partie prédécoupée – fig. 30. – Si le raccord d'évacuation des fumées est vers le haut, il suffit de dégager la partie prédécoupée en haut à gauche –...
  • Página 34 Mettre la chaudière et le compartiment hebdomadaire dans la position définitive (respecter les distances minimales ! – voir la notice de montage BioWIN 2 Touch) et aligner à l‘horizontale ou légèrement inclinés vers l‘arrière, au moyen des 6 vis de réglage.
  • Página 35 – Fixer le cache dans le bas, à l'avant, à l'aide de 2 vis – fig. 44. g. 44 Montage de l'écran Pour voir les autres étapes de montage, consulter la « notice de montage BioWIN 2 Touch » et, pour l‘air de combustion, « Adaptateur pour alimentation en air de combustion externe BIO 060 ».
  • Página 36: Conditions De Garantie

    Windhager Zentralheizung GmbH service après-vente Windhager ou par l’un de nos partenaires S.A.V. ; dans Carlbergergasse 39 A-1230 Vienne le cas contraire, le client ne peut faire valoir ses droits en matière de garan- tie du fabricant.
  • Página 37 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SERBATOIO SETTIMANALE PER BIOWIN 2 TOUCH DE EN FR CALDAIA A PELLET 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 07/2016 024207/00...
  • Página 38: Sicurezza E Precauzioni

    Gentile lettrice, gentile lettore, il presente manuale contiene le istruzioni supplementari di montaggio per la caldaia BioWIN 2 Touch con serbatoio set- timanale e illustra unicamente il montaggio di tale serbatoio. Si prega di tener conto anche delle istruzioni di montaggio specifiche della caldaia BioWIN 2 Touch.
  • Página 39 14 ..Copertura 15 ..Mascherina del contenitore di riserva 16 ..Mascherina sotto il contenitore di riserva (solo BioWIN 2 Touch Klassik / Premium) 17 ..Base del cassetto raccoglicenere (solo BioWIN 2 Touch Exklusiv) 18 ..Cassetto raccoglicenere...
  • Página 40: Sequenza Di Montaggio

    Sequenza di montaggio 2.2 Rimozione della gabbia del serbatoio settimanale – Rimuovere i due nastri di fissaggio – fig. 4. – Rimuovere la gabbia in legno. Attenzione: la porta di contenimento non è fissata all'interno della gabbia! – Smontare la parete laterale dal serbatoio settimanale, a tal scopo rimuovere le due vite a croce in alto (fig. 5) e to- gliere la parete laterale –...
  • Página 41 Sequenza di montaggio 2.3 Montare il serbatoio settimanale – Infilare dapprima il serbatoio settimanale con la coclea di alimentazione nel tubo della coclea (fig. 10) e aggan- ciarlo in alto nei 2 ganci in corrispondenza delle marcature gialle – fig. 11. –...
  • Página 42 Sequenza di montaggio – Spingere la sonda per il termostato di sicurezza del tubo della coclea nella sede della sonda fino alla battuta – fig. 15. – Agganciare il motore della coclea (situato nella camera di combustione della caldaia pellet) sul retro con la linguetta e sul davanti con la vite di centratura –...
  • Página 43 Sequenza di montaggio – Riagganciare la copertura e serrare le viti – fig. 20, fig. 21. – Montare il piede d'appoggio, a tal scopo avvitare il piede con 3 viti su ciascun lato –fig. 22, fig. 23. fig. 20 Agganciare la copertura fig.
  • Página 44: Rivestimento Del Serbatoio Settimanale

    Sequenza di montaggio 2.5 Rivestimento del serbatoio settimanale – Tagliare le staffe in alto e in basso nel rivestimento sinistro posteriore (fig. 26) e piegare leggermente il rivestimento – fig. 27. – Agganciare il rivestimento sinistro posteriore nelle chiusure a baionetta – fig. 28, fig. 29. fig.
  • Página 45 Sequenza di montaggio – Staccare con le tenaglie l'angolo del rivestimento sinistro superiore in corrispondenza della prepunzonatura – fig. 30. – Se il raccordo dei gas combusti è rivolto verso l'alto, staccare la prepunzonatura nel rivestimento sinistro superio- re – fig. 31. Se il raccordo dei gas combusti è rivolto verso il retro, non staccare la prepunzonatura. Staccare la prepunzonatura = raccordo dei gas combusti verso l'alto Non staccare la prepunzonatura = raccordo dei gas combusti verso il retro fig.
  • Página 46 Portare la caldaia e il serbatoio settimanale nella posizione di installazione definitiva (osservare le distanze minime! Vedere le istruzioni di montaggio BioWIN 2 Touch) e con le 6 viti di regolazione allinearli in orizzontale oppure salendo leggermente verso il retro.
  • Página 47 – Fissare la mascherina anteriore in basso con 2 viti – fig. 44. fig. 44 Montare la mascherina Per le altre operazioni di montaggio vedere le „Istruzioni di montaggio BioWIN 2 Touch“ e per l‘aria di combustione esterna vedere „Adattatore per l‘alimentazione esterna dell‘aria di combustione BIO 060“.
  • Página 48: Condizioni Di Garanzia

    Fax +49 8271 8056 30 vengano impiegati componenti dell'apparecchio diversi da quelli apposita- info@de.windhager.com mente o erti da Windhager. Le condizioni di garanzia speci che per il tipo Windhager Zentralheizung GmbH Gewerbepark 18 di apparecchio sono desumibili dal foglio "Condizioni di garanzia" allegato D-49143 Bissendorf alla caldaia.
  • Página 49: Contenedor Para Una Semana Para Biowin2 Touch

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONTENEDOR PARA UNA SEMANA PARA BIOWIN2 TOUCH DE EN FR CALDERA DE PELLETS 1 – 12 13 – 24 25 – 36 37 – 48 49 – 60 07/2016 024207/00...
  • Página 50: Información Inicial Importante Para El Técnico Especialista

    Estimado lector o lectora: Estas instrucciones son unas instrucciones de montaje adicionales para la BioWIN 2 Touch con contenedor para una se- mana. Solo incluye el montaje del contenedor para una semana. Tenga en cuenta también las instrucciones de montaje propias de la BioWIN 2 Touch.
  • Página 51 16 ..Chapa inferior de la tolva (solo BioWIN 2 Touch Klassik/Premium) 17 ..Zócalo de la caja de cenizas (solo BioWIN 2 Touch Exklusiv) 18 ..Caja de cenizas (solo BioWIN 2 Touch Exklusiv) Contenedor para una semana L 200 kg: 19 ..
  • Página 52: Orden De Montaje

    Orden de montaje 2.2 Retirar la jaula de transporte del contenedor – Retirar ambas cintas de sujeción – Fig. 4. – Retirar la jaula de transporte de madera. Precaución: La puerta de revestimiento está suelta en la jaula de transporte. –...
  • Página 53: Montar El Contenedor Para Una Semana

    Orden de montaje 2.3 Montar el contenedor para una semana – Antes de nada, encajar el contenedor de una semana con el tornillo sinfín en el tubo de tornillo sinfín (Fig. 10) y enganchar el contenedor en las marcas amarillas en los 2 ganchos – Fig. 11. –...
  • Página 54 Orden de montaje – Insertar la sonda para el termostato de seguridad del tubo del tornillo sinfín hasta el tope en el alojamiento de la sonda – Fig. 15. – Enganchar el motor (Está situado en la cámara de combustión de la caldera de pellets) en la parte posterior con la brida y en la parte frontal con el tornillo de centrado –...
  • Página 55: Enchufar 2 Conectores

    Orden de montaje – Volver a enganchar la cubierta y apretar los tornillos – Fig. 20, Fig. 21. – Montar el soporte, para ello, atornillar el soporte con 3 tornillos de cada lado – Fig. 22, Fig. 23. Fig. 20 Enganchar la cubierta Fig.
  • Página 56: Revestimiento Del Contenedor Para Una Semana

    Orden de montaje 2.5 Revestimiento del contenedor para una semana – Con el revestimiento posterior izquierdo, cortar el alma (Fig. 26) en la parte superior e inferior, y Doblar el revesti- miento ligeramente – Fig. 27. – Enganchar el revestimiento en la parte posterior izquierda en los cierres de bayoneta – Fig. 28,Fig. 29. Fig.
  • Página 57 Orden de montaje – Cortar la esquina por el punzonado previo de la parte superior izquierda del revestimiento – Fig. 30. – Si la conexión de los gases de escape está orientada hacia arriba, romper el revestimiento por el punzonado previo de la parte superior izquierda –...
  • Página 58: Caja De Cenizas

    Colocar la caldera y el contenedor para una semana en la posición definitiva (respetar las distancias mínimas, consultar las instrucciones de montaje BioWIN 2 Touch) y nivelarlos con los 6 tornillos de ajuste en posición horizontal o hacia atrás con un ligero movimiento ascendente.
  • Página 59 – Fijar la chapa en la parte inferior delantera con 2 tornillos – Fig. 44. Fig. 44 Montar chapa Para consultar más pasos de montaje, ver las „Instrucciones de montaje BioWIN 2 Touch“ y, en el caso del aire de combustión, consultar „Adaptador para alimentación externa del aire de combustión BIO 060“.
  • Página 60: Condiciones De Garantía

    Windhager Zentralheizung GmbH de atención al cliente de Windhager o un socio del mismo. El fabricante Carlbergergasse 39 A-1230 Viena queda libre de toda responsabilidad si no se cumple esta condición previa.

Tabla de contenido