Descargar Imprimir esta página

Petmate FRESH FLOW Instrucciones De Montage página 3

Fuente purificadora para mascotas

Publicidad

9
10
11
12
13
14
9. Remove filter from bag.
9. Retirez le filtre de la pochette.
9. Sacar el filtro de la bolsa.
10. Rinse filter in water to remove excess
charcoal dust.
10. Rincez le filtre à l'eau courante afin
d'éliminer tout excédent de poussière
de charbon.
10. Lavar el filtro con agua para eliminar
el excesso de polvo de carbón
11. Insert filter in corner slots in filter
reservoir. Slide it down to bottom.
NOTE: "Up" label goes on top.
11. Introduisez le filtre dans les fentes en
coin et faites-le glisser jusqu'au fond
du réservoir. REMARQUE : l'etiquette
"up" (baut) doit se trouver en haut.
11. Insertar el filtro en las ranuras
angulares en el depósito de filtro.
Deslizarlo hasta el fondo. NOTA: La
etiqueta "Up" debe estár hacia arriba.
12. Fill filter reservoir to the top of
reservoir ramp.
12. Replissez le réservoir à filtre
jusqu'en haut de la rampe du
réservoir.
12. Llenar el depósito de filtro hasta
el tope de la rampa del depósito
de reserva.
INSTALLED FILTER
FILTRE INSTALLÉ
FILTRO INSTALADO
13. Remove cap from water reservoir.
NOTE: Water Reservoir may
also be filled with cap on.
13. Retirez le capuchon du réservoir à
eau. REMARQUE : le réservoir à
eau peut aussi être rempli avec le
capuchon en place.
13. Sacar la tapa del depósito del agua.
Llenar con agua.
NOTA: El depósito de agua puede
llenarse también teniendo la
tapa puesta.
14. Fill reservoir unit with water.
Replace cap.
14. Remplissez le reservoir.
Remettez le capuchon en
place.
14. Llenar el déposito. Volver a
poner la tapa.
15
16
17
WATER RAMP
RAMPE D'EAU
PLANQUITA DE FLUJO
18
Unit can be turned off and on with in-line switch
on DELUXE FRESH FLOW
TM
L'unité peut être allumée et éteinte grâce à l'interrupteur sur fil sur
le modèle DELUXE FRESH FLOW
La unidad puede desconectarse y conectarse con el
conmutador en línea solamente en el DELUXE FRESH FLOW
15. Replace water reservoir.
15. Remettez le reservoir a eau
en place.
15. Volver a poner el depósito
del agua.
16. Replace cover.
16. Remettez le capuchon en place.
16. Volver a poner la tapa.
(DELUXE FRESH FLOW
TM
ONLY)
NOTE: Be sure flow lever is in low
position toward water ramp before
plugging in.
(FRESH FLOW
TM
DE LUXE UNIQUEMENT)
REMARQUE: vérifiez que le levie
de l'écoulement est dirigé vers la rampe
d'eau afin d'assurer un écoulement réduit
avant de brancher l'unité.
(SOLAMENTE DELUXE FRESH FLOW
NOTA: Asegúrese de que la planquita de
flujo está en posicion de "nivel bajo"
apuntando hacia la rampa de agua antes
de enchufarla.
18. Plug in to electrical socket.
NOTE: Pump may take two to
three minutes before it begins
circulating water down the slope.
18. Branchez l'unite dans une prise
de courant.
REMARQUE: Il se peut que vous
deviez patienter 2 à 3 minutes
avant que la pompe n'amorce la
circulation de l'eau.
18. Conectarlo al enchufe eléctrico.
NOTA: Es posible que la bomba
tarde de 2 a 3 minutos para
comenzar a circular el agua.
only.
TM
uniquement.
TM
)
TM
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Deluxe fresh flow