Ford c-max 10/03-10/10 ford focus 02/05-02/11 ford s-max 06/06-09/15 renault megane ii 10/02-10/08 renault scenic 06/03-08/09 renault grand scenic 04/04-04/09 (12 páginas)
Página 4
• A • I STRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO SSEMBLY INSTRUCTIONS NSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE • I INBAUANWEISUNG NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO...
Página 5
Barre senza max: predisposizione d’inserimento di connettori rapidi “T” max: Bars not equipped with T-track slot Barre de toit sans prédisposition pour max: l'insertion des connecteurs rapides à T max: Dachträger ohne Ausrüstung zum Einstecken von “T” Schnellanschlüssen 6 Nm...
Página 6
Barre con predisposizione d’inserimento di connettori rapidi “T” nella canalina superiore Bars equipped with T-track slot Barre de toit avec prédisposition pour l'insertion des connecteurs rapides à T Dachträger mit Ausrüstung zum Einstecken von “T” Schnellanschlüssen 6 Nm 6 Nm 6 Nm...
Página 8
ATTENZIONE WARNING Pomello con frizione antifurto. Per il funzionamento della serratura (apertura / chiusura), il morsetto deve aff errare e stringere con forza il telaio della bicicletta Anti-Theft Knob. The key locking / unlocking action occurs only when the clamp holds the bicycle frame min: max: tightly...
• D • I STRU ZIO N I DI S M ON TAGGI O I SA SSEMBLY INST RUC T I ONS NSTRU C T IO NS • D • I DE DÉ MON TAGE EM ONTAGEANLEI T UNGEN NST RUCCI ONES DE DESMO NTA JE...
Página 11
• C • E URA E ANUTENZIONE ARE AND AINTENANCE NTRETIEN ET AINTENANCE • C FLEGE UND ARTUNG UIDADO Y ANTENIMIENTO Prima di ogni utilizzo, controllare e rimpiazzare immeditamente eventuali componenti usurati o danneggiati. Verifi care il buon funzionamento dei componenti. Before each use, check carefully and replace immediately those components which may result worn or damaged.