Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TESTATO E CERTIFICATO
MAX
15
KG
TESTED AND APPROVED - GEPRÜFT UND ZERTIFIZIERT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
I
FITTING INSTRUCTIONS
GB
MONTAGEANLEITUNG
D
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
F
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
INSTRUÇŐES DE MONTAGEM
P
MONTAGE-INSTRUCTIES
NL
MONTERINGSANVISNING
S
ASENNUSOHJE
FIN
PAIGALDUSJUHEND
EST
STIPRINĀŠANAS INSTRUKCIJA
LAT
PRITVIRTINIMO INSTRUKCIJOS
LT
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Инстpyкции по ycтaновкe
RUS
NÁVOD NA MONTÁŽ
CZ
NÁVOD NA MONTÁŽ
SK
N50100
NERO / BLACK
Art.
N50110
GRIGIO / GREY
Art.
NAVODILA ZA PRITRJEVANJE
SLO
UPUTA ZA SASTAVLJANJE
HR
A FELSZERELÉS MÓDJA
H
GR
O‰ËÁ›Â Û˘v∙ÚÌÔÏÁËÛË
MONTAJ TALIMATLARL
TR
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ
BG
UPUTSTVA ZA MONTAŽU
SRB

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NORDRIVE Bike-one N50100

  • Página 1 N50100 NERO / BLACK Art. N50110 GRIGIO / GREY Art. TESTATO E CERTIFICATO TESTED AND APPROVED - GEPRÜFT UND ZERTIFIZIERT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASENNUSOHJE NAVODILA ZA PRITRJEVANJE FITTING INSTRUCTIONS PAIGALDUSJUHEND UPUTA ZA SASTAVLJANJE MONTAGEANLEITUNG STIPRINĀŠANAS INSTRUKCIJA A FELSZERELÉS MÓDJA INSTRUCTIONS DE MONTAGE PRITVIRTINIMO INSTRUKCIJOS O‰ËÁ›Â...
  • Página 2 • C • C • I • C O NT E NU TO O NTE NT ONTE N U N H ALT ON TE NI DO .......1 MAX 80Km/h MAX 130Km/h...
  • Página 3 ATTENZIONE WARNING min: max: max: max: 90° ±...
  • Página 4 • A • I STRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO SSEMBLY INSTRUCTIONS NSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE • I INBAUANWEISUNG NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO...
  • Página 5 Barre senza max: predisposizione d’inserimento di connettori rapidi “T” max: Bars not equipped with T-track slot Barre de toit sans prédisposition pour max: l'insertion des connecteurs rapides à T max: Dachträger ohne Ausrüstung zum Einstecken von “T” Schnellanschlüssen 6 Nm...
  • Página 6 Barre con predisposizione d’inserimento di connettori rapidi “T” nella canalina superiore Bars equipped with T-track slot Barre de toit avec prédisposition pour l'insertion des connecteurs rapides à T Dachträger mit Ausrüstung zum Einstecken von “T” Schnellanschlüssen 6 Nm 6 Nm 6 Nm...
  • Página 7 ATTENZIONE WARNING min: min: max: max: max: max: max: max: 90° 90° ± ±...
  • Página 8 ATTENZIONE WARNING Pomello con frizione antifurto. Per il funzionamento della serratura (apertura / chiusura), il morsetto deve aff errare e stringere con forza il telaio della bicicletta Anti-Theft Knob. The key locking / unlocking action occurs only when the clamp holds the bicycle frame min: max: tightly...
  • Página 10: Istru Zio N I Di S M On Taggi O

    • D • I STRU ZIO N I DI S M ON TAGGI O I SA SSEMBLY INST RUC T I ONS NSTRU C T IO NS • D • I DE DÉ MON TAGE EM ONTAGEANLEI T UNGEN NST RUCCI ONES DE DESMO NTA JE...
  • Página 11 • C • E URA E ANUTENZIONE ARE AND AINTENANCE NTRETIEN ET AINTENANCE • C FLEGE UND ARTUNG UIDADO Y ANTENIMIENTO Prima di ogni utilizzo, controllare e rimpiazzare immeditamente eventuali componenti usurati o danneggiati. Verifi care il buon funzionamento dei componenti. Before each use, check carefully and replace immediately those components which may result worn or damaged.
  • Página 12 ATTENZIONE WARNING PIT-STOP / CHECK! min: PIT-STOP / CHECK! max: PIT-STOP / CHECK! max: max: 90° ± max: Km/h...

Este manual también es adecuado para:

Bike-one n50110