Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com N50205 / N50207 Art. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASENNUSOHJE NAVODILA ZA PRITRJEVANJE FITTING INSTRUCTIONS PAIGALDUSJUHEND UPUTA ZA SASTAVLJANJE MONTAGEANLEITUNG STIPRINĀŠANAS INSTRUKCIJA A FELSZERELÉS MÓDJA INSTRUCTIONS DE MONTAGE PRITVIRTINIMO INSTRUKCIJOS O‰ËÁ›Â Û˘v∙ÚÌÔÏÁËÛË INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUKCJA MONTAŻU MONTAJ TALIMATLARL INSTRUÇŐES DE MONTAGEM...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com • C • C • I • C O N T E N U TO O N T ENT O NTENU NH ALT ONTE NIDO .......1 MAX 80Km/h MAX 130Km/h...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com • A • I STRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO SSEMBLY INSTRUCTIONS NSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE • I INBAUANWEISUNG NSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO Unlock Adjust DOWN Secure...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com FITTING POINTS FITTING POINTS METAL FIT PLASTIC / GLASS FIT Utilizzare / Use Utilizzare / Use Utiliser / Verwenden Utiliser / Verwenden Usar Usar PLASTIC METAL GLASS METAL pag. pag. Inclusi - Included Inclusi - Included 6 / 7 Inclus - Inbegri en...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com METAL METAL METAL METAL...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com PLASTIC / GLASS Inclusi - Included Inclus - Inbegri en Incluido METAL Inclusi - Included (Art. N50924) Optionals - Optional Inclus - Inbegri en - Incluido Optionnels - Optionale - Opcionales PLASTIC PLASTIC GLASS GLASS...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione della cinghia con adattatore in plastica How to replace the belt with plastic adapter Remplacement de la ceinture avec un adaptateur en plastique Ersetzen des Riemens mit Kunststoff adapter Reemplazamiento de la correa con adaptador de plástico PUSH TO RELEASE REMOVE...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Alternativa in caso di occhiello per traino Alternative x point in case of towing eye Alternative en cas de oeillet pour remorquage Alternative bei Verwendung der Abschleppöse Alternativa en caso de enganche (ojal) de remolque ATTENZIONE WARNING Per veicoli con lo spoiler...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Prima di procedere con Before starting the Avant de procéder à Bevor Sie mit der Montage Antes de continuar con el il montaggio sull’auto, installation onto the l’assemblage sur la voiture, am Fahrzeug fortfahren, montaje en el automóvil, accertarsi che tutti i vehicle, make sure that...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com • U • I STRUZIONI DI UTILIZZO SER’S GUIDE NSTRUCTIONS D’UTILISATION • I EDIENUNGSANLEITUNG NSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CARICO - LOADING CHARGEMENT VERLADUNG CARGA Montando 3 bici, When loading 3 Pour charger 3 vélos il Wenn Sie 3 Fahrräder Cargando 3 bicicletas, alternarle secondo lo...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONAL Y8002531 Art. Y8002499 Art. CHIUSURA - CLOSING FERMETURE - SCHLIESSEN CIERRE...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Rendere sicure le Fasten the bicycles Fixez les vélos sur le Befestigen Sie die Asegure las bicicletas biciclette al portabici securely to the carrier porte-vélos en utilisant Fahrräder mit den al portabicicletas utilizzando le cinghie using the supplied les sangles fournies.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com • C • E URA E ANUTENZIONE ARE AND AINTENANCE NTRETIEN ET AINTENANCE • C FLEGE UND ARTUNG UIDADO Y ANTENIMIENTO Prima di ogni utilizzo, controllare e rimpiazzare immeditamente eventuali componenti usurati o danneggiati. Verifi care il buon funzionamento dei componenti.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE WARNING OPTIONAL 41524 Art. OPTIONAL 98071 Art.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE WARNING Ai veicoli di piccole dimensioni può succedere che le biciclette sporgano lateralmente. In questo caso il codice della strada prevede che possano essere trasportate anche se sporgono lateralmente fuori dalla sagoma del veicolo, purché la sporgenza da ciascuna parte non superi 30cm di distanza dalle luci di posizione anteriori e posteriori tenendo conto che la larghezza massima non deve eccedere 2,55m.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE WARNING • Verificare regolarmente la chiusura di cinghie e cinghietti. • Non utilizzare il portabici su strade sterrate e dissestate. Prestare molta attenzione a dossi e cunette. • Prestare maggiormente attenzione all’ingombro sia laterale che posteriore del portabici e del carico, durante le manovre di retromarcia. •...