Publicidad

Enlaces rápidos

Cordless Driver 3 Handpiece
Ref 4300-000-000
Instructions For Use
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
2009/11
4300-001-713 Rev-C
www.stryker.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker Driver 3

  • Página 1 Cordless Driver 3 Handpiece Ref 4300-000-000 Instructions For Use ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS 2009/11 4300-001-713 Rev-C www.stryker.com...
  • Página 2: Indicaciones De Uso

    (Cordless Driver) y la unidad motriz La pieza de mano 3 con unidad motriz inalámbrica universal (Universal Driver) para obtener instrucciones (Cordless Driver 3 Handpiece) de Stryker, utilizada específicas para cada accesorio (acoplamiento). junto con una serie de acoplamientos, está concebida Póngase en contacto con su representante de ventas de...
  • Página 3 óxido nitroso. *Si necesita más información, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al Servicio de Atención al Cliente, al número 1-800-253-3210. fuera de ee.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Página 4: Características

    AVANCE/RETROCESO - extienda totalmente el AVANCE - Apriete el gatillo para que la pieza de mano control f/R/Seguridad para desbloquear los dos gire hacia la derecha. gatillos. Los dos gatillos están operativos. www.stryker.com...
  • Página 5: Instrucciones

    ADVERTENCIA: Use SIeMPRe acoplamientos aprobados por Stryker con dos ranuras en forma de J. NO use acoplamientos Stryker con una sola ranura en forma de J, como las versiones más antiguas (anteriores a junio de 1999) de los acoplamientos Ref 4100-062-000 o Ref 4100-125-000.
  • Página 6: Para Instalar El Paquete De Baterías

    Ref 6212-000-000, o grande, Ref 6215-000-000. estos paquetes de baterías se pueden cargar en el cargador de baterías Sistema 6 (System 6 Battery Charger) de Stryker, Ref 6110-120-000, configurado con los módulos de carga apropiados. • Consulte los detalles de la carga y las especificaciones en las instrucciones suministradas con el cargador de baterías y el paquete de baterías.
  • Página 7: Para Utilizar La Pieza De Mano

    Apriete el gatillo sensible a la presión apropiado para lograr una velocidad variable. Para el modo de oscilación, apriete los dos gatillos a la vez. Deslice el control f/R/Seguridad a la posición de seguridad cuando termine de utilizar la pieza de mano. www.stryker.com...
  • Página 8: Mantenimiento Periódico

    Si la punta distal y el cuerpo del acoplamiento están muy calientes al tacto (aproximadamente 43,3 °C [110 °f]), devuelva la pieza de mano y el acoplamiento a Stryker. Cuando sea Si el portabrocas o los acoplamientos sin llave se atascan, aplique aceite mineral ligero Ref 1605-010-000 necesario.
  • Página 9: Recomendaciones Para La Limpieza

    Aclare todas las superficies externas de la pieza de mano bajo agua corriente filtrada. Sostenga la pieza de mano hacia arriba para impedir que el agua entre en la zona de contacto de la batería. enjuague la cánula con agua corriente. www.stryker.com...
  • Página 10: Recomendaciones Para La Esterilización

    • Se recomienda la esterilización con vapor (calor húmedo). Stryker Instruments ha validado varios ciclos Seque la pieza de mano y los acoplamientos con un de autoclave para la esterilización de este equipo. Sin paño sin pelusa o con aire comprimido de calidad...
  • Página 11: Para Esterilizar Los Paquetes De Baterías

    *La validación de la esterilización se basa en el protocolo de la Association • Tiempo de secado mínimo de 8 minutos for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI) NOTA: Tras la esterilización, deje que el equipo se enfríe a temperatura ambiente para conseguir una temperatura de funcionamiento adecuada. www.stryker.com...
  • Página 12: Guía Para La Solución De Problemas

    *NO realice tareas de mantenimiento en este equipo. Si necesita servicio, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker, al número 1-800-253-3210. fuera de ee.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
  • Página 13 Hay perturbaciones eléctricas. Apague todos los equipos eléctricos que no se estén eléctricas esporádicas. utilizando en el quirófano. Cambie de lugar los equipos eléctricos; aumente la distancia de separación. enchufe el equipo del quirófano en tomas de corriente diferentes. www.stryker.com...
  • Página 14: Especificaciones

    4300-001-713 Rev-C Especificaciones* Modelo: Pieza de mano 3 con unidad motriz inalámbrica (Cordless Driver 3 Handpiece), Ref 4300-000-000 Dimensiones: Pieza de mano sola Pieza de mano con la batería pequeña y el introductor de alambre Altura 137 mm (5,40 pulgadas)
  • Página 15: Guía Y Declaración Del Fabricante, Emisiones Electromagnéticas

    IeC 61000-3-2 fluctuaciones del voltaje/ emisiones de destellos IeC 61000-3-3 www.stryker.com...
  • Página 16: Guía Y Declaración Del Fabricante, Inmunidad Electromagnética

    (50/60 Hz) magnéticos de frecuencia de la IeC 61000-4-8 corriente deben ser las normales de un entorno comercial u hospitalario. NOTA: U es el voltaje de la red eléctrica de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de prueba. www.stryker.com...
  • Página 17 Ref 4300-000-000 debe observarse para verificar si su funcionamiento es normal. Si se observa un funcionamiento anormal, es posible que deban tomarse otras medidas, como cambiar la orientación o la ubicación de la pieza de mano 3 con unidad motriz inalámbrica Ref 4300-000-000. www.stryker.com...
  • Página 18 NOTA 1: A 80 y 800 MHz se aplica la distancia de separación del intervalo de frecuencias superior. NOTA 2: estas pautas pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. www.stryker.com...

Este manual también es adecuado para:

4300-000-000

Tabla de contenido