Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Magnetic Drilling Units
ICECUT 250
ICECUT 250P
These machines are CSA certified.
39-D 250 (Icecut 250)
ICECUT
39-D 250 (120V)
39-D 251 (120V)
TM
39-D 251 (Icecut 250P)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Walter Surface Technologies ICECUT 250

  • Página 1 ICECUT Magnetic Drilling Units ICECUT 250 39-D 250 (120V) ICECUT 250P 39-D 251 (120V) These machines are CSA certified. 39-D 250 (Icecut 250) 39-D 251 (Icecut 250P)
  • Página 2 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Thank you for your purchase of the Icecut 250 and/or Icecut 250P magnetic drilling unit from Walter. We would really appreciate your feedback on the machine. Other related products by Walter: Contact Walter Surface Technologies...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FITTING THE CHUCK MAINTENANCE WARRANTY STATEMENT ICECUT 250 - EXPLODED VIEW OF MACHINE ICECUT 250 - EXPLODED VIEW OF MOTOR AND GEARBOX ICECUT 250 - CONTROL PANEL & PARTS LIST ICECUT 250 - WIRING DIAGRAM ICECUT 250P - EXPLODED VIEW OF MACHINE ICECUT 250P - EXPLODED VIEW OF MOTOR AND GEARBOX ICECUT 250P - CONTROL PANEL &...
  • Página 4: Intended Use

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 1) INTENDED USE The intended use of this magnetic drill is to drill holes in ferrous metals. The magnet is used to hold the drill in place whilst the drill is functioning. It is designed for use in fabrication, construction, railways, petrochemical and any other applications when drilling ferrous metal.
  • Página 5 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 TOOL USE AND CARE Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
  • Página 6: Information Plate Symbols

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018  Inspect tool cords periodically and if damaged have it repaired by an authorized Walter service facility.  Inspect extension cords periodically and replace if damaged.  Keep handles dry, clean and free from oil and grease.
  • Página 7: Specifications - 39-D 250

    Width (including capstan fitting) 195mm Length Overall (including guard) 315mm Net Weight 15.5kgs (34.1lbs) Icecut 250 – 120V (39-D 250) Vibration total values (triax vector sum) in accordance with Vibration emission value (a ):3.562m/s EN61029-1: Uncertainty(K):1.5m/s² Level of sound pressure in accordance with EN61029-1: Sound pressure(LpA): 87.0 dB(A)
  • Página 8: Specifications - 39-D 251

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 4B) SPECIFICATIONS (39-D 251) Maximum hole cutting capacity in .2/.3C steel (Ø X DoC) = 2-3/8” x 3” (3” DoC requires 2-piece pilot pin 05-Z 032) Arbor bore = MT2 Motor Unit...
  • Página 9: Operational Safety Procedures

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 5) OPERATIONAL SAFETY PROCEDURES READ BEFORE USING THE MACHINE  When using electrical tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of electric shock, fire and personal injury.
  • Página 10: Control Panel Operation - 39-D 250

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 7A) CONTROL PANEL OPERATION ICECUT 250 (39-D 250) ACCUDRILL™ Technology ACCUDRILL™ Technology Designed for you to get the most out of your machine and your cutters. ACCUDRILL has an easy to read panel that indicates when you are drilling with too much force, which will damage the machine and the cutters.
  • Página 11: Tapping Function - 39-D 250

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 7B) TAPPING FUNCTION ICECUT 250 (39-D 250) 1. Ensure power to the machine, red LED will illuminate (1). 2. Press the magnet switch on to engage the magnet. The LED will light up in either green or red (3). Depending on the material thickness and magnetic adhesion.
  • Página 12: Control Panel Operation & Tapping Function - 39-D 251

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 8) CONTROL PANEL OPERATION & TAPPING FUNCTION ICECUT 250P (39-D 251) When tapping, always use the lowest gear with the lowest speed. Never tap without applying tapping or cutting fluid, ensuring a smooth cut and prolonged tool life.
  • Página 13: Gear Selection

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 9) GEAR SELECTION The Icecut 250 & 250P magnetic drills are fitted with a 2 speed gearbox. The gear is used to reduce the output speed when using larger cutters. Speed Controller Setting Slide Selector Position...
  • Página 14: Magnet Detection

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 11) MAGNET DETECTION It is advised that when working on thin material a packing piece should be used to increase the material thickness under the magnet. Working on thin material without a packing piece will reduce the magnet holding force.
  • Página 15: Capstan Operation

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 14) CAPSTAN OPERATION The quick release capstan is a feature that offers the user simple dual side operation. To remove the capstan, simply do the following; 1. Press in the central button on the capstan hub, holding onto the capstan arms.
  • Página 16: Troubleshooting

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 4) Excessive Steel swarf or dirt under cutter. Remove cutter, clean part thoroughly and replace. cutter breakage Incorrectly re-sharpened or worn cutter. Always have a new cutter on hand to refer to for correct tooth geometry, together with instruction sheet.
  • Página 17: Fitting The Chuck

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Insufficient magnetic force - Bottom of magnet not clean and dry - Bottom of magnet not flat - Work piece is not bare metal - Work piece is not flat - Work piece is too thin less than 3.5mm...
  • Página 18 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Visually check the machine for damage. The machine must be checked before operation for any signs of damage that will affect the operation of the machine. Particular notice must be taken to the mains cable, if the machine appears to be damaged it should not be used, failure to do so may cause injury or death.
  • Página 19: Warranty Statement

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 19) WARRANTY STATEMENT Walter warrants its machines to be free from faulty parts, under normal usage of machines, for a period of 12 months from initial date of purchase. All other parts (excluding cutters) are under warranty for 90 days, provided that the warranty registration card (or online registration) has been completed and returned to Walter or its designated distributor within a period of (30) days from the purchase date.
  • Página 20 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 ICECUT Perceuses à base magnétique ICECUT 250 39-D 250 (120V) ICECUT 250P 39-D 251 (120V) Ces machines sont certifiées CSA. 39-D 250 (Icecut 250) 39-D 251 (Icecut 250P)
  • Página 21 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Nous vous remercions de vous être procuré une perceuse magnétique Icecut 250 ou Icecut 250P de Walter. Nous vous saurions gré de nous faire part de tout commentaire concernant votre unité. Autres produits connexes de Walter:...
  • Página 22 ENTRETIEN GARANTIE ICECUT 250 - VUE EXPLOSÉE DE L’OUTIL ICECUT 250 - VUE EXPLOSÉE DU MOTEUR ET DE LA BOÎTE D’ENGRENAGES ICECUT 250 - PANNEAU DE CONTRÔLE ET LISTE DES PIÈCES ICECUT 250 - SCHÉMA DU CÂBLAGE ICECUT 250P - VUE EXPLOSÉE DE L’OUTIL ICECUT 250P - VUE EXPLOSÉE DU MOTEUR ET DE LA BOÎTE D’ENGRENAGES...
  • Página 23: Applications

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 1) APPLICATIONS Cette perceuse magnétique est conçue pour les métaux ferreux. L’aimant sert à maintenir la perceuse en place pendant qu’elle est en fonctionnement. Elle est conçue pour les applications de fabrication, de construction, les applications ferroviaires ou pétrochimiques et toute autre application qui nécessite de percer des métaux ferreux.
  • Página 24: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 6. S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
  • Página 25: Vignettes D'information

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 ▪ Couvrez vos cheveux longs pour réduire le risque d’emmêlement. Portez de l’équipement de protection lors de l’utilisation de cette perceuse : • Portez des lunettes de protection pour protéger vos yeux des débris;...
  • Página 26: Spécifications - 39-D 250

    195mm Longueur totale (garde incluse) 315mm Poids net 15.5kgs (34.1lbs) Icecut 250 – 120V (39-D 250) Valeur totale des vibrations (somme vectorielle triaxiale) Valeur d’émission de vibrations (a ) : 3,562 m/s conformément à la norme EN61029-1 : Incertitude (K) : 1,5 m/s²...
  • Página 27: Spécifications - 39-D 251

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 4B) SPÉCIFICATIONS (39-D 251) Capacité de perçage maximale dans l’acier 0,2/0,3C (Ø X PDC) = 2 3/8 po x 3 po (Une profondeur de coupe de 3 po requiert une tige de centrage 2 pièces [05-Z 032]) Alésage de l’arbre = MT2...
  • Página 28: Procédures Opérationnelles De Sécurité

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 5) PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’UTILISER L’OUTIL  Pendant l’utilisant d’un outil électrique, les règles de sécurité de base devraient toujours être suivies afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de lésion corporelle.
  • Página 29: Opérations Du Panneau De Contrôle - 39-D 250

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 7A) OPÉRATIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE ICECUT 250 (39-D 250) Technologie ACCUDRILL Technologie ACCUDRILL Elle a été conçue pour que vous obteniez le maximum de votre machine et de vos fraises. ACCUDRILL possède un...
  • Página 30: Fonctionnement Du Taraudage - 39-D 250

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 7B) FONCTIONNEMENT DU TARAUDAGE ICECUT 250 (39-D 250) 1. S’assurer que la machine est en marche. La lumière DEL rouge allumera (1). 2. Appuyer sur l’interrupteur de mise en marche de l’électro-aimant pour l’activer.
  • Página 31: Opérations Du Panneau De Contrôle & Taraudage - 39-D 251

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 8) OPÉRATIONS DU PANNEAU DE CONTRÔLE & TARAUDAGE ICECUT 250P (39-D 251) Alimentation 2) Mise en marche du moteur Lorsque la perceuse est Appuyez sur le bouton supérieur du panneau branchée à une source de contrôle.
  • Página 32: Sélection De Vitesse

    Original Instructions 12-2018 9) SÉLECTION DE VITESSE Les perceuses magnétiques Icecut 250 et 250P sont dotées d’une boîte à deux vitesses. Elle sert à réduire la vitesse de rotation lors de l’utilisation de plus grandes fraises. Position du sélecteur Réglages du régulateur de vitesse à...
  • Página 33: Détecteur Magnétique

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 11) DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE Il est recommandé d’ajouter un substitut pour augmenter l’épaisseur du matériau sous l’aimant quand vous travaillez sur un matériau trop mince. Travailler sur un matériau trop mince sans ajouter un substitut réduira la force de retenue de l’aimant. Il est recommandé d’utiliser la perceuse sur des matériaux ferreux ayant une épaisseur de 12 mm ou plus.
  • Página 34: Fonctionnement Du Bouton-Pressoir

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 14) FONCTIONNEMENT DU BOUTON-PRESSOIR Le système de dégagement rapide du bouton-pressoir est une caractéristique qui offre à l’utilisateur la possibilité de travailler des deux côtés. Pour retirer le moyeu en pesant sur le bouton-pressoir, simplement en suivant les étapes suivantes : 1 : Appuyer sur le bouton central du moyeu du bouton-pressoir tout en soutenant un des bras.
  • Página 35: Diagnostic De Panne

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Les boulons du support de la bague moteur ou du Resserrer aux endroits nécessaires. corps de la machine sont desserrés ou les vis de réglages du support de glissière sont desserrées. 3) Une La fraise est mal taillée, abîmée ou ébréchée.
  • Página 36 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Le moteur fonctionne, mais pas — L’aimant est défectueux l’aimant — Le fusible est défectueux — L’unité de commande est défectueuse Les fraises de perçage se cassent — Il y a du jeu dans la poignée rapidement et les trous sont plus gros —...
  • Página 37: Installation Du Mandrin

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 17) INSTALLATION DU MANDRIN  Une tige 48H591 et un mandrin 39D008 de 13 mm sont fournis avec la machine.  Insérer la tige 48H591 dans l’arbre 48H596 et s’assurer que la tige est bien serrée.
  • Página 38 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Vérification des brosses Vérifiez que les brosses ne sont pas anormalement usées (cette vérification doit être effectuée au moins une fois par semaine si la machine est fréquemment utilisée). Si la brosse a raccourci de plus de 2/3 de sa taille originale, elle devrait être changée.
  • Página 39: Garantie

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 19) GARANTIE Walter garantit que ses machines sont fournies sans pièces défectueuses, sous condition que l’utilisation de la machine soit normale pendant une période de douze mois à compter de la date d’achat.
  • Página 40: Unidades De Perforación Para Base Magnética

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 ICECUT Unidades de perforación para base magnética ICECUT 250 39-D 250 (120V) ICECUT 250P 39-D 251 (120V) Estas máquinas están certificadas por CSA. 39-D 251 (Icecut 250P) 39-D 250 (Icecut 250)
  • Página 41: Otros Productos Relacionados De Walter

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Gracias por comprar el taladro magnético Icecut 250 y/o Icecut 250P de Walter. Apreciaremos mucho sus comentarios sobre la máquina. Otros productos relacionados de Walter: Contacte Walter Surface Technologies Canadá (Acceso gratuito): +1-888-592-5837 EE.
  • Página 42 DECLARACIÓN DE GARANTÍA ICECUT 250 - VISTA DE LA MÁQUINA EN DESPIECE ICECUT 250 - VISTA DEL MOTOR Y CAJA DE ENGRANAJES EN DESPIECE ICECUT 250 - PIEZAS Y LISTA DEL PANEL DE CONTROL ICECUT 250 - DIAGRAMA DE CABLEADO ICECUT 251 - VISTA DE LA MÁQUINA EN DESPIECE...
  • Página 43: Uso Previsto

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 1) USO PREVISTO El uso previsto de este taladro magnético es perforar agujeros en metales ferrosos. Se utiliza el imán para mantener al taladro en su lugar mientras está funcionando. Está diseñado para uso en fabricación, construcción, ferrocarriles, petroquímicas y otras aplicaciones en las que se taladre...
  • Página 44 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018  Use máscara facial o antipolvo si el corte genera polvillo. 10. Use guantes protectores para evitar que virutas u otros residuos dañen la piel. 11. Asegúrese de conservar una distancia segura cuando use el taladro para evitar que cualquier viruta cerca de la zona de corte o cerca de la broca cuando la máquina funcionando.
  • Página 45: Información De Símbolos En La Placa

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 24. El uso de cualquier accesorio o agregado que no sea recomendado en este manual instructivo, puede crear un riesgo de lesiones personales. 25. Haga reparar su máquina por un técnico calificado de Walter. Esta herramienta eléctrica cumple con normas de seguridad pertinentes.
  • Página 46 Ancho (incluyendo montaje de cabrestante) 195mm Longitud total (incluyendo protección) 315mm Peso neto 15.5kgs (34.1lbs) Icecut 250 – 120V (39-D 250) Valor total de vibración (suma vectorial triax) conforme a Valor emisión vibración (a ):3.562m/s EN61029-1: Incertidumbre (K):1.5m/s² Nivel de presión de sonido conforme a EN61029-1: Presión sonido (LpA): 87.0 dB(A)
  • Página 47 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 4B) ESPECIFICACIONES (39-D 251) Capacidad máxima de perforación en acero .2/.3Cl (Ø X DoC) = 2-3/8” x 3” (3” DoC requiere 2-piezas espiga 05-Z 032) Eje adaptador = MT2 Unidad del motor...
  • Página 48: Procedimientos De Seguridad Operativa

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 5) PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD OPERATIVA LEER ANTES DE USAR LA MÁQUINA  Cuando utilice herramientas eléctricas debe seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio y lesiones personales.
  • Página 49: Operación Del Panel De Control

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 normalmente.  Aplique una pequeña cantidad de aceite lubricante liviano con regularidad para mejor deslizamiento de la guía.  La rotura de la broca generalmente es causada por un anclaje inseguro, poco ajuste o un cojinete desgastado en el soporte del eje (consulte las instrucciones de mantenimiento).
  • Página 50 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Tecnología ACCUDRILL™ Zona Amarilla Zona Roja Zona Verde Demasiada Sobrecarga: Perfecto, intente presión en el Suelte mantenerse en la taladro, afloje y inmediatamente zona verde para vuelva a la zona ya que tanta un corte óptimo...
  • Página 51: Función De Roscado

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 7B) FUNCIÓN DE ROSCADO ICECUT 250 (39-D 250) 1.Compruebe que llegue energía a la máquina, se encenderá el LED rojo (1). 2. Pulse el interruptor del imán para activar el imán. Se encenderá el LED del imán ya sea en VERDE o ROJO dependiendo del espesor del material y la adhesión del imán.
  • Página 52: Operación Del Panel De Control & Función De Roscado

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 8) OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL & FUNCIÓN DE ROSCADO ICECUT 250P (39-D 251) 1) Alimentación 2) Puesta en marcha del motor Cuando el taladro está Presione el botón superior en el panel de conectado a una fuente de control.
  • Página 53: Selección De Velocidad

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 9) SELECCIÓN DE VELOCIDAD El taladro magnético ICECUT300 está equipado con una caja de 2 velocidades. El equipo se usa para reducir la velocidad de arranque al usar brocas grandes.. Selector de posición Configuración de controlador de velocidad...
  • Página 54: Detección Del Imán

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 11) DETECCIÓN DEL IMÁN Se recomienda que al trabajar con materiales finos, se utilice una pieza de relleno para aumentar el espesor del material debajo del imán. Trabajando en material delgado sin la pieza de relleno reducirá...
  • Página 55: Operación Del Cabrestante

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 14) OPERACIÓN DEL CABRESTANTE La rápida liberación del cabrestante es una característica que ofrece al usuario la operación simple dual. Para remover el cabrestante, simplemente haga lo siguiente; 1: Pulse el botón central en el centro del cabrestante, sosteniendo los brazos del cabrestante.
  • Página 56: Solución De Problemas

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 excesiva de brocas Brocas mal afiladas o desgastadas. Tenga siempre una broca nueva a mano. Consultar pág. instructiva para correcta geometría de dientes. Salta la broca Ver causas y soluciones (2). Vara/ deslizador necesita ajuste.
  • Página 57: Colocación Del Mandril

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Fuerza magnética insuficiente - Cableado defectuoso o dañado - Parte inferior del imán sucio o dañado - Parte inferior del imán no es plana - La pieza no es sólo de metal...
  • Página 58 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Revisar la máquina por daños en forma visual. Se debe controlar la máquina antes de la operación para detectar cualquier signo de daño que pueda afectar el funcionamiento de la misma. Se debe dar particular atención al cable de alimentación, si parece estar dañada la máquina no debe utilizarse.
  • Página 59: Declaración De Garantía

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 19) DECLARACIÓN DE GARANTÍA Walter™ garantiza que sus máquinas no tienen materiales defectuosos, bajo uso normal de la máquina, por un período de 12 meses desde la fecha de compra. Todas las otras piezas (excepto por las brocas) están bajo garantía de 90 días, el registro en línea debe ser completado y devuelto...
  • Página 60: Icecut 250 - Exploded View Of Machine

    ICECUT 250 39-D 250 Spare Parts List Pièces de Rechanges Lista de Refacciones Liste de Peças de Reposição...
  • Página 61 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 20) EXPLODED VIEW OF THE MACHINE - ICECUT 250 (39-D 250)
  • Página 62 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Item # Order No. QTY/PCS DESCRIPTION - EN DESCRIPTION - FR 48S193 Screw VIS M5X12 48K600 M5 CSK Washer RONDELLE 48H575 Guard support SUPPORT DE GARDE 48H637 Slide channel GLISSOIR 48S206 Screw M4×14 Button Head...
  • Página 63 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 48S235 Screw M4×22CAP HD VIS M4X22 48H449 Capstan arm BRAS DE CABESTAN 48H324 Capstan Hub HUB DE CABESTAN 48H586 Capstan spindle ARBRE DE CABESTAN 48H641 Left side panel PLAQUE COTE GAUCHE 48K609...
  • Página 64: Icecut 250 - Exploded View Of Motor And Gearbox

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 21) EXPLODED VIEW OF MOTOR AND GEARBOX - ICECUT 250 (39-D 250) Item # Order No. DESCRIPTION - EN DESCRIPTION - FR QTY/PCS 48H595 Motor assembly-120V ASSY. MOTEUR - 120V 48K648 Circlip...
  • Página 65 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 8.10 48H598 Gear box BOITE DE VITESSE 8.11 48H599 Needle bearing ROULEMENT A AIGUILLES 8.12 48K611 Gear shaft washer 10mm ID RONDELLE 10MM ID 8.13 48H380 Key steel CLE ACIER 8.14 48H379...
  • Página 66 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 8.51 48H622 Top Cap CAPUCHON 8.52 48S796 Tapping Screw VIS TARAUD 8.53 48S221 Tapping Screw ST2.9×8 VIS 2.9X8 8.54 48H520 Outlet clamp COUVERCLE 8.55 48H623 Plastic tube TUBE PLASTIQUE 8.56 48H624 Lead wire(green) FIL CONDUCTEUR VERT 8.57...
  • Página 67: Icecut 250 - Control Panel & Parts List

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 22) CONTROL PANEL AND PARTS LIST - ICECUT 250 (39-D 250) Item # Order No. QTY/PCS DESCRIPTION - EN DESCRIPTION - FR 48H397 Green Motor Switch INTERR. DU MOTEUR/VERT 48H505 Blue Motor Switch-Tapping BOUTON TARAUD.
  • Página 68: Icecut 250 - Wiring Diagram

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 23) WIRING DIAGRAM - ICECUT 250 (39-D 250) Function Wire Colour Black Mains Live Input Noir Alimentation secteur phase Negro Entrada de red eléctrica Speed controller module Lead wire White Blanc Fil principal du module de régulation de la vitesse...
  • Página 69 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Carbon brush Lead wire Black Noir Fil principal de la brosse de carbone Negro Cable conductor escobilla de carbono Carbon brush Lead wire Brown Brun Fil principal de la brosse de carbone Marrón...
  • Página 70 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 White Motor 'Forward' LED 0V (Green) Blanc DEL du moteur en « marche avant » 0V (VERTE) Blanco Motor “Avance” LED 0V (Verde) White Motor 'Forward' LED +12V (Green) Blanc DEL du moteur en « marche avant » +12V (VERTE) Blanco Motor “Avance”...
  • Página 71: Icecut 250P - Exploded View Of Machine

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 ICECUT 250P 39-D 251 Spare Parts List Pièces de Rechanges Lista de Refacciones Liste de Peças de Reposição...
  • Página 72 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 24) EXPLODED VIEW OF THE MACHINE - ICECUT 250P (39-D 251)
  • Página 73 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Item # Order No. QTY/PCS DESCRIPTION - EN DESCRIPTION - FR 48S193 Screw VIS M5X12 48K600 M5 CSK Washer RONDELLE 48H575 Guard support SUPPORT DE GARDE 48H576 Slide channel GLISSOIR 48S206 Screw M4×14 Button Head...
  • Página 74 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 48S235 Screw M4×22CAP HD VIS M4X22 48H449 Capstan arm BRAS DE CABESTAN 48H324 Capstan Hub HUB DE CABESTAN 48H586 Capstan spindle ARBRE DE CABESTAN 48H587 Left side panel PLAQUE COTE GAUCHE 48K609...
  • Página 75: Icecut 250P - Exploded View Of Motor And Gearbox

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 25) EXPLODED VIEW OF MOTOR AND GEARBOX - ICECUT 250P (39-D 251) Item # Order No. DESCRIPTION - EN DESCRIPTION - FR QTY/PCS 48H595 Motor assembly-120V ASSY. MOTEUR - 120V 48K648 Circlip...
  • Página 76 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 48H370 Spring RESSORT 48H371 Gear lever LEVIER 48H372 screw 8.10 48H598 Gear box BOITE DE VITESSE 8.11 48H599 Needle bearing ROULEMENT A AIGUILLES 8.12 48K611 Gear shaft washer 10mm ID RONDELLE 10MM ID 8.13...
  • Página 77 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 8.48 48S220 Screw M3×6 Button Head VIS M3X6 8.49 48H621 Speed controller module-120V RÉGUL. DE VITESSE - 120V 8.50 48S222 Tapping Screw VIS 4.2X12 8.51 48H622 Top Cap CAPUCHON 8.52 48S796 Tapping Screw VIS TARAUD 8.53...
  • Página 78: Icecut 250P - Control Panel & Parts List

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 26) CONTROL PANEL AND PARTS LIST - ICECUT 250P (39-D 251) Item # Order No. QTY/PCS DESCRIPTION - EN DESCRIPTION - FR 48H397 Green Motor Switch INTERR. DU MOTEUR/VERT 48H505 Blue Motor Switch-Tapping...
  • Página 79: Icecut 250P - Wiring Diagram

    Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 27) WIRING DIAGRAM - ICECUT 250P (39-D 251) Function Wire Colour Black Mains Live Input Noir Alimentation secteur phase Negro Entrada de red eléctrica Speed controller module Lead wire White Blanc Fil principal du module de régulation de la vitesse...
  • Página 80 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 Function Wire Colour White Motor 'Reverse' Switch 0V Blanc Interrupteur du moteur en « marche arrière » 0 V Blanco Interruptor motor “reverso” 0V White Motor 'Reverse' Switch +5V Blanc Interrupteur du moteur en « marche arrière » +5V Blanco Interruptor motor “reverso”...
  • Página 81 Icecut 250 & Icecut 250P Original Instructions 12-2018 HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL WALTER CANADA 5977 Transcanadienne Ouest Pointe-Claire, Québec, Canada, H9R 1C1 Tel.: 514-630-2800 Sans frais: 1-888-592-5837 Téléc.: 514-630-2825 csr@walter.com WALTER USA 810 Day Hill Road Windsor, Connecticut, USA, 06095 Tel.: 860-298-1100...

Este manual también es adecuado para:

Icecut 250p39-d 25039-d 251

Tabla de contenido