Oreck ProShield Plus Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ProShield Plus:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air Purifier
User's
Guide
Important!
Read this manual
carefully, and
keep for future
reference.
Oreck ProShield Plus Air Purifier
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oreck ProShield Plus

  • Página 1 Air Purifier User’s Guide Important! Read this manual carefully, and keep for future reference. Oreck ProShield Plus Air Purifier ®...
  • Página 2 Truman Cell technology at the heart of the electronic filtration system, and catalytic odor and ozone removal. The Oreck ProShield Plus Air Purifier in- cludes a remote control and a permanent, state-of-the-art odor control and VOC (volatile organic compounds) removal system.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Safety ........1 General Warnings ......1 Placement Warnings .
  • Página 4: Safety

    • Do not unplug by pulling on the cord. Doing so may result in electrical sparks and fire. Unplug the unit by grasping, and pulling the plug. • The Oreck ProShield Series is equipped with an ALCI (Appliance Leakage Current Interrupter). The ALCI shuts off the unit in potentially hazardous situations.
  • Página 5: Placement Warnings

    Do not modify or bypass the ALCI. Do not replace any electrical component in this product with anything other than an authorized ORECK replacement part. The risk of electric shock can result if used in the vicinity of improperly grounded stationary appliances (stove, refrigerator, washer, etc.).
  • Página 6: Features

    6. Power Cord: Plug into the outlet to begin use. Removable Base: Allows the air purifier to stand vertically. Simply stand the unit on its base with the Oreck logo facing front and the control panel buttons at the top.
  • Página 7 15. Front Grille: Air enters here for the first stage of cleaning. 16. Remote Control: Remotely turns the Power ON/OFF adjusts the Odor Control feature, Motor Speed and Night Light. Use these buttons in the same procedure as the unit.
  • Página 8: Operation

    Operation 1. Place. Locate the air purifier on a hard surface such as a table or desk. The unit can be placed horizontally or vertically depending on your space. Be sure the grille is not blocked by other objects and there are no candles or flames near the unit.
  • Página 9: Cleaning

    As needed Wipe with damp cloth first. If required, follow with mild, non-abrasive cleaner. Truman Cell 2 to 4 Spray Oreck Assail-a-Cell ® weeks cleaner or soak in warm water or warm water with mild liquid detergent. Rinse and dry thoroughly.
  • Página 10: Cleaning The Pre-Filter

    Cleaning the Pre-Filter air purifier will not run if the Top Cover is not closed securely. 1. Unplug the air purifier and lay it on its side with the hinged cover on top. 2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button. 3.
  • Página 11: Drying The Truman Cell

    5. Spray Oreck Assail-a-Cell cleaner between each Cell Plate ® and cover each surface. Allow the cleaner to soak for a few minutes but do not let it dry. Thoroughly rinse the Truman Cell with clean water.
  • Página 12 is completely dry, it will return to its original operating settings and function as normal. “Dry Mode” Operation If the power supply detects that the Truman Cell is wet, it shuts down power to the cell and causes the Collector Cell light to blink rapidly.
  • Página 13: Cleaning The Catalytic Oxygenator

    Cleaning the Catalytic Oxygenator 1. Unplug the air purifier and lay it on its side with the hinged cover on top. 2. Open the Top Cover by pressing the Cover Release button. 3. Remove the Odor Absorber, Pre-Filter, and Collector Cell. 4.
  • Página 14: Troubleshooting

    Trouble- Service problems that appear to be major can often be solved easily. You can be your own troubleshooter by reviewing this guide. shooting All other servicing should be done by an Oreck authorized service center. Problem Check Solution Unit does not •...
  • Página 15: Warranty

    God, the use of voltages other than on the data plate of this product or service of this product by other than Oreck or a participating Factory Authorized Service Center.
  • Página 16: Air Purifier

    Air Purifier Guía del us- uario ¡Importante! Lea este manual cuidadosamente, y consérvelo para consultas en el futuro. Purificador de aire Oreck ProShield Plus ®...
  • Página 17 (Truman Cell) en el corazón del sistema de filtración electróni- co, y eliminador catalítico de olores y de ozono. El Purificador de aire ProShield Plus de Oreck incluye un control remoto y un sistema permanente de tecnología avanzada de control de olores y eliminación de compuestos orgánicos volátiles (VOC).
  • Página 18 Índice Seguridad ....... 16 Advertencias generales ....16 Advertencias sobre ubicación .
  • Página 19: Seguridad

    Para desenchufar la unidad sujete el enchufe y tire de él. • La serie ProShield de Oreck está equipada con un Interruptor de corriente de fuga para artefactos (ALCI). EL ALCI apaga la unidad en situaciones potencialmente riesgosas.
  • Página 20: Advertencias Sobre Ubicación

    No modifique ni anule el ALCI. No reemplace ningún componente eléctrico de este producto por un repuesto que no esté autorizado por ORECK. Existe riesgo de choque eléctrico si la unidad se utiliza en las cercanías de artefactos fijos (cocina, refrigerador, lavadora, etc.) que tengan una puesta a tierra inadecuada.
  • Página 21 • Posicione el purificador de aire de modo que el enchufe del cordón de alimentación eléctrica alcance fácilmente un tomacorriente eléctrico estándar para enchufe polarizado.. • No utilice un cordón de extensión. • No coloque el purificador de aire cerca de fuentes de calor, como cocinas encimeras, hornos, radiadores o computadoras.
  • Página 22: Características

    9. Luz de noche: cuando se active la luz de noche, el extremo derecho de ambos modelos brillará suavemente. En el Purificador de aire Oreck ProShield Plus, el logotipo se iluminará cuando la unidad esté apoyada en su base, o servirá...
  • Página 23 13 14 13. Botón de encendido/velocidad del motor: oprima el botón de encendido repetidamente hasta lograr la velocidad deseada. • ‘Silencio’ para Silence Technology®. Esta es la operación más silenciosa, que limpia el aire con la misma efectividad pero más lentamente que la posición superior.
  • Página 24: Operación

    Operación 1. Coloque. Ubique el purificador de aire sobre una superficie dura, como una mesa o escritorio. La unidad puede colocarse en forma horizontal o vertical, según el espacio de que se disponga. Asegúrese de que la rejilla no esté bloqueada por otros objetos, y de que no haya velas o llamas cerca de la unidad.
  • Página 25: Limpieza

    2 a 4 Rocíe el limpiador Assaila- Truman semanas Cell ® de Oreck, o remoje en agua tibia, sola o con un detergente líquido suave. Enjuague y seque bien a fondo. Prefiltro 2 a 4 Enjuague bien en agua tibia, semanas según sea necesario.
  • Página 26: Limpieza Del Prefiltro

    Limpieza del prefiltro purifica- dor de aire no funcionará si la cubierta superior no está cerrada firmemente. 1. Desenchufe el purificador de aire y apóyelo sobre un lado, con la cubierta abisagrada en la parte superior. 2. Abra la cubierta superior, presionando el botón de liber- ación de la misma.
  • Página 27 5. Rocíe el limpiador Assail-a-Cell de Oreck entre todas las ® placas de la celda, y cubra todas las superficies. Deje el limpiador en remojo por unos pocos minutos, pero no deje que se seque. Enjuague bien a fondo la celda Truman con agua limpia.
  • Página 28: Secado De La Celda Truman

    Secado de la celda Truman Nota: para funcionar correctamente, la celda Truman debe que- dar completamente seca después de su limpieza. Está disponible una modalidad de secado que ayuda a eliminar toda humedad residual. En esta modalidad, el ventilador funcionará a velocidad media y no se suministrará...
  • Página 29: Limpieza Del Oxigenador Catalítico

    Limpieza del oxigenador catalítico 1. Desenchufe el purificador de aire y apóyelo sobre un lado, con la cubierta abisagrada en la parte superior. 2. Abra la cubierta superior, presionando el botón de liberación de la misma. 3. Extraiga el absorbedor de olores, el prefiltro y la celda colectora.
  • Página 30: Localización De Fallas

    ‘Modalidad de secado’. La unidad no Celda Truman • Limpie la celda Truman y asegúrese de que elimina los con- esté completamente seca antes de volver a taminantes. instalarla. • La celda Truman puede estar dañada. Comuníquese con Oreck para el servicio.
  • Página 31 Truman esté dañada o mojada. Si estuviera dañada, comuníquese con Oreck para el servicio. La unidad sigue Verifique todos Comuníquese con Oreck para el servicio. sin funcionar los puntos ante- correctamente. riores.
  • Página 32: Garantía

    Oreck o un Centro de Servicio participante, autorizado por la fábrica.
  • Página 33: Important

    Épurateur d’air Guide d’utilisation Important Lire attentive- ment ce manuel et le conserver comme référence ultérieure. ProShield et ProShield Plus ®...
  • Página 34 Cell au cœur du système de filtration électronique ainsi qu’un système catalytique d’élimination d’ozone et d’odeurs. Le purificateur d’air Oreck ProShield Plus inclut une télé- commande et un système permanent d’élimination d’odeurs et de composés organiques volatiles (VOC). Ces technologies peuvent offrir une grande protection contre les particules aéri-...
  • Página 35 Contenu Sécurité....... . . 33 Mises en garde générales ....33 Conseils de positionnement .
  • Página 36: Sécurité

    étincelles et un départ d’incendie. Débranchez l’unité en saisissant la fiche secteur et en la retirant de la prise. • L’unité Oreck ProShield series est équipée d’une prise ALCI (Appliance Leakage Current Interrupter). Le système ACLI interrompt l’alimentation électrique de l’unité en cas de situation dangereuse.
  • Página 37: Conseils De Positionnement

    Ne pas modifier ou contourner le système ACLI. Ne remplacer les composants électriques qu’avec des pièces de remplacement autorisées par ORECK. Un choc électrique peut être causé par une utilisation à proximité d’un appareil incorrectement mis à la terre (four, réfrigérateur, lave- vaisselle, etc.).
  • Página 38: Caractéristiques

    Il est activé par les lumières ultraviolettes (UV-A) internes du système ProShield Plus. Il ne peut être enlevé. 4. Cellule Truman: Charge électrostatiquement puis collecte les petites particules comme poussière, fumée, pollen, bactéries,...
  • Página 39 13 14 12. Contrôle des odeurs: Ce bouton active ou désactive les lumières UV internes. Si ce contrôle est désactivé, les particules d’air sont toujours filtrées mais l’élimination des odeurs et VOC sera grandement réduite. 13. Vitesse du moteur/Bouton de marche: Appuyer sur les boutons de marche plusieurs fois pour choisir la vitesse.
  • Página 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Mettez l’épurateur d’air sur une surface dure 1. Placement. comme sur une table ou un bureau. L’unité peut être placée horizontalement ou verticalement selon l’espace dont vous disposez. Assurezvous que la grille ne sera pas bloquée par d’autres objets et qu’il n’y a pas de bougies ou de flammes près de l’unité...
  • Página 41: Nettoyage

    Essuyer d’abord avec un besoin chiffon humide. Si nécessaire poursuivre avec du nettoyant doux et non abrasif. Cellule 2 à 4 Pulvérisez du nettoyant Oreck Positionnez l’unité pour Truman semaines Assail-a-Cell ® ou faites tremper que l’air ne soit pas attiré...
  • Página 42: Nettoyage Du Préfiltrage

    Nettoyage du préfiltrage L’épurateur d’air ne fonctionnera pas si le couvercle supérieur n’est pas hermétiqument fermé. Débranchez l’épurateur d’air et posez-le sur le côté avec le couvercle à charnière vers le haut. Ouvrez ce couvercle supérieur en actionnant son bouton de libération. Tirez le préfiltre vers le haut et sortez-le.
  • Página 43: Séchage De La Cellule Truman

    Oreck ® Assail-a-Cell est un excellent moyen pour nettoyer la cellule de collecte. 5. Entre chaque plaque de cellule et recouvrez toute la surface. Laissez le nettoyant agir quelques minutes mais ne le laissez pas sécher. Rincez soigneusement la cellule Truman à l’eau claire.
  • Página 44: Fonctionnement En 'Mode Sec' ('Dry Mode')

    facilement. Lorsque ce mode est utilisé, le ventilateur fonctionnera en vitesse moyenne et la cellule Truman ne sera pas alimentée. Lorsque l’unité détecte que la cellule Truman est complètement sèche, elle retournera en fonctionnement normal. Fonctionnement en ‘mode sec’ (‘Dry Mode’) Si l’alimentation électrique détecte que la cellule Truman est hu- mide, elle coupe l’alimentation à...
  • Página 45: Nettoyage De L'oxygénateur Catalytique

    Nettoyage de l’oxygénateur catalytique 1. Débranchez l’épurateur d’air et posez-le sur le côté avec le couvercle à charnière vers le haut. 2. Ouvrez ce couvercle supérieur en actionnant son bouton de libération. 3. Sortez l’absorbeur d’odeurs, le préfiltre et la cellule de collecte. 4.
  • Página 46: Dépannage

    L’unité n’élimine Cellule Truman • Nettoyez la cellule Truman et assurez-vous pas les polluants qu’elle est bien sèche avant de la remettre en place. • La cellule Truman peut être endommagée. Contactez Oreck pour de l’aide.
  • Página 47 • Si une production excessive d’arcs continue après un nettoyage correct, la cellule Truman peut être endommagée ou mouillée. Si elle est endommagée, contactez Oreck pour de l’aide. L’unité continue Revérifiez tous Contactez Oreck pour de l’aide. de ne pas fonc- les points précé-...
  • Página 48: Garantie

    Company vous donne la garantie limitée qui suit pour ce produit uniquement si vous l’avez acheté pour une utilisation résidentielle, et non pour de la revente, chez Oreck ou un reven- deur Oreck agréé). Oreck réparera ou remplacera sans frais à l’acheteur d’origine toute pièce qui sera trouvée défectueuse quant aux matériaux ou à...
  • Página 49 © 2010 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All marks, text, logo’s, product configura- tions and registered trademarks are owned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. This product may be manufactured under one or more of the following patents: US 7,241,330;...

Este manual también es adecuado para:

Proshield air12b

Tabla de contenido