IV. Product overview Front panel I. Introduction Congratulations on the purchase of your new Klip Xtreme KWS-751 5.1 Speaker System ® with wireless technology. We invite you to visit us at www.klipxtreme.com for support and to find out more about this audio system and other new and exciting products.
Back panel Remote control MEMORY PRESET ST-BY MUTE TUNER PRO LOGIC USB/SD FRONT VOL+ VOL- SURR TUNING+ TUNING- Buttons Description Press this button to alternate between the standby and active modes 1. Standby button on the device. 2. Memory button Press it to store your favorite channels for quick recall.
V. Initial setup On the speaker, press the Source button to select the Bluetooth mode as soon as it ® appears on the screen. Alternatively you may use the remote to enable the Bluetooth ® Install the two AAA supplied batteries inside the remote control. feature.
Precautions • Front left and right speakers (FL and FR): Place speakers at ear height, ideally producing a 45 degree angle as viewed from the main seating • Do NOT drop, hit or shake the device. position. This delivers a wide sound stage and precise localization of individual sounds. •...
Panel frontal I. Introducción Felicitaciones por la compra de su nuevo sistema de parlantes de 5.1 canales KWS-751 de Klip Xtreme con tecnología inalámbrica. ® Le invitamos a visitar nuestra página web en www.klipxtreme.com en caso de solicitar asistencia o si desea conocer más acerca de éste u otros innovadores productos.
Página 7
Panel posterior Control remoto MEMORY PRESET ST-BY MUTE TUNER PRO LOGIC USB/SD FRONT VOL+ VOL- SURR TUNING+ TUNING- Botones Descripción Oprima este botón para alternar entre el modo activo y de espera 1. Botón de espera en el dispositivo. 2. Botón de registro Oprímalo para registrar sus canales favoritos y activarlos en forma instantánea.
V. Configuración inicial Cómo emparejar el parlante con su dispositivo inalámbrico Instale las dos pilas AAA suministradas en el control remoto. Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí. Posteriormente, conecte los satélites frontal, central y posterior en los conjuntores de salida Habilite la función Bluetooth en su dispositivo portátil para que pueda detectar el parlante (amarillos) respectivos ubicados detrás de la unidad principal.
VIII. Especificaciones técnicas Ambiente con sonido envolvente Aspectos generales Sistema de parlantes de 5.1 con sonido envolvente Tipo y tecnología Bluetooth® Máxima potencia de salida (RMS) 125W Entrada de CA 100-240V 50/60Hz con detección automática Parlante Subwoofer: 6,5 pulgadas Unidad del parlante Satélite: 3 pulgadas Subwoofer: 40W Ubicación del espectador...
Página 10
Precauciones • Jamás deje caer ni golpee el dispositivo. Notes/Notas • Jamás desarme, repare ni modifique el parlante usted mismo. • Jamás utilice productos de limpieza que contengan bencina, solventes ni alcohol. • Jamás exponga el parlante al calor excesivo ni a los rayos directos del sol por períodos de tiempo prolongados.
Página 11
KlipXtreme® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth word mark is a registe- ® red trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. MICRO SD™ and SD™ are trademarks owned by SD-3C, LLC. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands.