Esta garantía solo se aplica al propietario original y no es transferible. Las reclamaciones efectuadas en virtud de esta garantía deben hacerse a través del distribuidor en el que se adquirió la bicicleta o el componente de SRAM. Se requerirá prueba de compra original.
¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna operación de mantenimiento de productos RockShox, utilice gafas de seguridad y guantes protectores. ¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!
CONTENIDO IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO - REVERB STEALTH C1 ................................6 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO RECOMENDADOS..................................7 HISTORIAL DE MANTENIMIENTO ..........................................7 TAMAÑO DE LA CHAVETA DE BRONCE ........................................7 VALORES DE PAR ................................................8 PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS ......................................9 VISTA DE DESPIECE - REVERB STEALTH ..............................10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA TIJA DE SILLÍN ..........................11 PROCEDIMIENTO DE LA VENT VALVE ........................................
Página 5
El aspecto del producto podría no coincidir con el de las figuras o diagramas que contiene esta publicación. Para obtener información sobre reciclaje y cumplimiento de normativa medioambiental, visite www.sram.com/company/environment. P r e p a r a c i ó n d e l a s p i e z a s Retire el componente de la bicicleta para realizar el mantenimiento.
I d e n t i f i c a c i ó n d e l p r o d u c t o - R e v e r b S t e a l t h C 1 Las versiones de producción de la tija de sillín Reverb Stealth pueden C1: collarín identificarse visualmente.
En el catálogo de piezas de repuesto de RockShox, en la página www.sram.com/service, encontrará información detallada sobre el contenido de cada kit de repuesto.
V a l o r e s d e p a r Pieza Herramienta Par de apriete Internas Cabezal de sellado interior al tubo superior Pie de gallo de 23 mm 28 N•m Pistón principal del eje interior Pie de gallo de 9 mm 4 N•m Tapa de la válvula de asiento a la carcasa de la válvula Pie de gallo de 15 mm y llave de boca abierta de...
P i e z a s , h e r r a m i e n t a s y a c c e s o r i o s Piezas Herramientas para bicicletas • Kit de mantenimiento de Reverb Stealth C1 - 200 horas •...
V i s t a d e d e s p i e c e - R e v e r b S t e a l t h C 1 Conjunto del eje interior Conjunto del pistón flotante interno Tuerca de la abrazadera Conjunto de la CONTROL REMOTO ESTÁNDAR...
R e s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s d e l a t i j a d e s i l l í n La Vent Valve se encuentra en la parte inferior de la tija de sillín y se puede utilizar después de un uso prolongado si la tija ofrece una sensación de suspensión 'aplastada' en la posición totalmente extendida cuando el ciclista está...
Página 12
Presione la Vent Valve con la herramienta para Vent Valve. Sujete la parte superior del cabezal de la tija de sillín con la otra mano. Con la Vent Valve presionada, empuje el tubo inferior hacia abajo y comprima lentamente la tija de sillín. Herramienta para Vent Valve Cuando perciba un punto de parada duro, sujete la tija de sillín en su sitio durante 2 segundos.
Página 13
Si todo es correcto, instale el sillín en la tija. Consulte el manual de usuario Reverb y Reverb Stealth: control remoto 1x en www.sram.com/service para conocer los procedimientos de instalación del sillín. Procedimiento de la Vent Valve...
M a n t e n i m i e n t o d e l a t i j a d e s i l l í n D e s m o n t a j e d e l a t i j a d e s i l l í n Fije la bicicleta en posición vertical.
Página 15
Coloque el regulador de velocidad en la posición de marcha más lenta. Control remoto Reverb 1x Girar el regulador de velocidad a la posición de marcha más lenta es esencial para que el purgado se realice correctamente. En caso contrario, el volumen de líquido dentro del sistema de control remoto hidráulico puede ser insuficiente.
Página 16
Afloje la abrazadera de la tija de sillín. Retire la tija de sillín del tubo del asiento de la bicicleta mientras Orificio de manguito del cuadro empuja simultáneamente el manguito hidráulico por el orificio del manguito del cuadro de la bicicleta. La ubicación del orificio del manguito varía dependiendo del cuadro de la bicicleta.
D e s c o n e x i ó n d e l m a n g u i t o h i d r á u l i c o El manguito hidráulico debe desconectarse de la tija de sillín en todos los procedimientos de mantenimiento. No es necesario desconectar el manguito de la palanca de control remoto para realizar el mantenimiento de la tija de sillín.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 / 6 0 0 r a s D e s m o n t a j e d e l t u b o i n f e r i o r Antes de desmontar, compruebe que la tija de sillín no presenta suciedad ni contaminantes.
Página 19
Extraiga el anillo de bloqueo de la tapa de la válvula de asiento. Llave cónica de 24 mm 15 mm Desenrosque el collarín de la tija de sillín. Deslice el collarín hacia abajo, en dirección al cabezal del tubo. Llave de 34 mm o inglesa Retire el conjunto del tubo superior y déjelo a un lado sobre una toalla de taller limpia.
Limpie el interior y el exterior del tubo inferior y déjelo a un lado. Varilla Sujete el cabezal del tubo superior en el tornillo de banco mediante bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb. Bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb: PLANOS Retire las tres chavetas de bronce del tubo superior.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s Sustitución del cojinete del cabezal de sellado y la tapa superior El procedimiento que se describe a continuación debe llevarse a cabo en el intervalo de mantenimiento cada 200 horas e incluir la sustitución de las piezas contenidas en el Kit de mantenimiento Reverb Stealth C1 - 200 horas.
Página 22
Retire el collarín del tubo superior y deséchelo. Limpie el tubo superior y el conjunto del eje interior con una toalla de taller limpia. Aplique una cantidad generosa de grasa de sellado dinámico RockShox alrededor del interior de un collarín nuevo y a las juntas. Instale con cuidado el nuevo conjunto de tapa superior, empezando por el extremo donde va la junta antipolvo, en el conjunto del tubo superior, sobre el cabezal de sellado.
Página 23
Instale una junta tórica nueva en el cabezal de sellado. Envuelva una toalla de taller limpia alrededor del eje interior, por la carcasa de la válvula de asiento. Abra con cuidado los extremos del cojinete, lo suficiente para encajar en la carcasa de la válvula de asiento. Coloque el nuevo cojinete sobre la carcasa de la válvula de asiento y alrededor de la toalla.
Instale un nuevo anillo de gomaespuma. AVIS O No dañe el anillo de gomaespuma durante la instalación. Para continuar con el Mantenimiento cada 200 horas, vaya a la sección Instalación de las chavetas de bronce. Sustitución del cojinete del cabezal de sellado y la tapa superior...
M a n t e n i m i e n t o c a d a 6 0 0 h o r a s D e s m o n t a j e d e l e j e i n t e r i o r ⚠...
Página 26
Con una toalla de taller alrededor de la carcasa de la válvula de asiento y el pulgar aún colocado sobre la válvula de asiento, utilice unos alicates de punta fina para extraer la válvula de asiento de la carcasa y el eje interior. ⚠...
Página 27
Envuelva una toalla de taller alrededor del cabezal de sellado interno. Desenrosque lentamente el cabezal de sellado con la mano mientras sujeta la toalla de taller sobre el cabezal. Puede que se libere alguna presión de aire al desenroscar completamente el cabezal de sellado. No quite la toalla de taller del cabezal de sellado hasta que lo haya desenroscado por completo.
Página 28
Limpie el eje interior y los bloques adaptadores de tornillo de banco 9 mm Reverb con una toalla de taller limpia. Las superficies de sujeción deben estar limpias. Sujete el eje interior en bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb con el pistón principal orientado hacia arriba. Retire el pistón principal del eje interior.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 6 0 0 h o r a s D e s m o n t a j e d e l t u b o s u p e r i o r Sujete el cabezal del tubo superior en el tornillo de banco mediante bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb.
Página 30
Extraiga el pistón flotante interno (IFP) del tubo superior. Inserte de siete a nueve bridas de plástico para cables (el tamaño de la brida puede variar), de una en una, en el tubo superior y a través del centro del pistón IFP. Tire de las bridas de cableado para sacarlas del tubo superior de la tija y extraiga el pistón IFP.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 6 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l a t a p a s u p e r i o r Aplique una cantidad generosa de grasa de sellado dinámico RockShox alrededor del interior de un collarín nuevo y a las juntas.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 6 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l p i s t ó n f l o t a n t e i n t e r n o ( I F P ) Tire de la Vent Valve hasta extenderla completamente para cerrar la válvula.
Página 33
Aplique una cantidad muy generosa de grasa de sellado dinámico RockShox a las superficies exterior e interior del nuevo pistón IFP C1 gris. A continuación, sumerja el pistón IFP en líquido hidráulico para tijas de sillín. AVIS O Instale únicamente el nuevo pistón IFP C1 gris. Las superficies exterior e interior deben estar cubiertas con grasa y líquido hidráulico para tijas de sillín para evitar la fricción.
Página 34
Altura del pistón flotante interno (IFP): Identifique la medida de altura del pistón IFP (H) en la herramienta IFP. Altura del Recorrido de Reverb Longitud de la tija de pistón IFP (H) Stealth C1 (mm) sillín (mm) (mm) Herramienta de ajuste de altura del pistón 514,5 IFP Reverb La altura del pistón IFP es esencial para un correcto funcionamiento.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 6 0 0 h o r a s M o n t a j e d e l e j e i n t e r i o r AVIS O Compruebe si hay arañazos en cada una de las piezas.
Página 36
Enrosque a mano el pistón principal en el eje interior. 10 mm 4 N•m Apriete el pistón principal al par especificado. AVIS O No arañe el eje interior con la llave, ya que esta superficie de sellado es fundamental. Los arañazos en la superficie pueden provocar fugas y reducir el rendimiento.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 6 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l a v á l v u l a d e a s i e n t o Sujete el eje interior en bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb, con la carcasa de la válvula de asiento orientada hacia arriba.
Página 38
Recubra cada junta tórica con líquido hidráulico para tijas de sillín. Líquido hidráulico para tijas de sillín Limpie el líquido que sale de la válvula de asiento por debajo de la junta tórica grande. AVIS O Deje que el exceso de líquido gotee de la válvula de asiento antes de realizar la instalación.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 6 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l e j e i n t e r i o r Vuelva a sujetar el cabezal del tubo superior en el tornillo de banco Líquido hidráulico para tijas de sillín con bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb.
Empuje el cabezal de sellado en el tubo superior y enrosque el cabezal en el tubo con la mano. La válvula de asiento puede moverse ligeramente hacia arriba en su carcasa durante la instalación del cabezal de sellado. Si ocurre esto, empuje de nuevo con cuidado la válvula de asiento en su carcasa, sin mover el eje interior, y deténgase cuando la junta tórica grande quede a 4 mm por encima del borde superior de la carcasa de la válvula de asiento.
Página 41
Retire el conjunto del tubo superior del tornillo de banco. Sujete las caras planas para llave de la carcasa de la válvula de asiento con bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb. AVIS O Para evitar dañar el eje interior, no lo sujete en la sección plana de los bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 / 6 0 0 h o r a s I n s t a l a c i ó n d e l t u b o i n f e r i o r Sujete el cabezal del tubo superior en el tornillo de banco mediante bloques adaptadores de tornillo de banco Reverb.
En el catálogo de repuestos de RockShox, disponible en www.sram.com/service, podrá encontrar una lista de los kits de chavetas de bronce disponibles. Chaveta de bronce gastada Aplique una cantidad generosa de grasa de sellado dinámico RockShox a cada ranura de chaveta.
Página 44
Alinee las ranuras de chaveta del tubo inferior con las chavetas de bronce y asegúrese de que el logotipo grabado con láser de RockShox esté alineado con la parte posterior del cabezal de la tija de sillín. Ranuras para chavetas Sujete en su sitio cada una de las chavetas de bronce y deslice hacia abajo el tubo inferior hasta que encaje con las chavetas.
M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 / 6 0 0 h o r a s Instalación del anillo de bloqueo y el anillo de retención Sujete el tubo inferior en bloques adaptadores de tornillo de banco 20,7 bar (300 psi) Reverb con el cabezal del tubo orientado hacia arriba.
Página 46
Tire del tubo superior hacia abajo para extenderlo completamente, 24 mm 5 N•m 15 mm hasta que las roscas del anillo de bloqueo entren en contacto con el tubo inferior. Enrosque el anillo de bloqueo en el tubo inferior y apriételo al par especificado.
En el catálogo de repuestos de RockShox, disponible en www.sram.com/service, podrá encontrar una lista de los kits de manguito hidráulico para Reverb Stealth. AVI SO Si se producen fugas de líquido hidráulico Reverb al aplicar presión a la palanca de control remoto, o durante su uso, deberá sustituir el conjunto de la palanca de control remoto.
Página 48
Control remoto Reverb 1x: Retire la tuerca del aliviador de tensión. 13 mm Control remoto Reverb 1x Retire el conector del manguito y deséchelo. Corte 3 o 4 mm del extremo del manguito. Cortamanguitos hidráulicos Control remoto estándar: Enrosque al manguito hidráulico el conector estriado del manguito de la palanca de control remoto.
Página 49
El sistema hidráulico del control remoto Reverb debe purgarse después de instalar el manguito en la palanca de control remoto. En el manual “Reverb Stealth y Reverb: sustitución del manguito hidráulico y purgado del sistema de control remoto”, disponible en www.sram.com/service, se describen los procedimientos de instalación de la tija de sillín y de purgado del sistema de control remoto hidráulico.
M a n g u i t o h i d r á u l i c o M a n t e n i m i e n t o c a d a 5 0 / 2 0 0 / 6 0 0 h o r a s C o n e x i ó...
Página 51
El sistema de control remoto hidráulico Reverb Stealth debe purgarse antes de volver a instalar y utilizar la tija de sillín. Consulte los procedimientos de instalación de la tija de sillín y de purgado en el manual Reverb Stealth y Reverb: sustitución del manguito hidráulico y purgado del sistema de control remoto, disponible en www.sram.com/service. Conexión a la tija de sillín...
Página 52
SL-70™, SL-70 Aero™, SL-70 Ergo™, SL-80™, Sl-88™, SLC2™, SL SPEED™, SL Sprint™, Smart Connect™, Solo Air™, Solo Spoke™, SpeedBall™, Speed Metal™, SRAM APEX 1™, SRAM Force 1™, SRAM RIVAL 1™, S-series™, Stealth-a-majig™, StealthRing™, Super-9™, Supercork™, Super Deluxe™, Super Deluxe Coil™, SwingLink™, TaperCore™, Timing Port Closure™, Tool-free Reach Adjust™, Top Loading Pads™, Torque Caps™, TRX™, Turnkey™, TwistLoc™, Tyrewiz™,...
Página 53
OFICINAS CENTRALES EN ASIA OFICINAS CENTRALES A OFICINAS CENTRALES EN EUROPA SRAM Taiwan NIVEL MUNDIAL SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road SRAM LLC Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City 1000 W. Fulton Market, 4th Floor 3862ZS Nijkerk República de China - Taiwán Chicago, Illinois 60607 Países Bajos...