SRAM RockShox RECON 351 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RockShox RECON 351:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
U
M
S E R
A N U A L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SRAM RockShox RECON 351

  • Página 1 S E R A N U A L...
  • Página 2 SRAM C • T SRAM C • T NGLISH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL NGLISH 351/T 3 1 8 E C O N O R A 95-4312-834-000, R SRAM C • J 2006 ORPORATION ANUARY...
  • Página 3 SRAM C • T SRAM C • T NGLISH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL NGLISH 327/T 302/T 2 8 9 E C O N O R A O R A 95-4312-834-000, R SRAM C • J...
  • Página 4: C Onsume R Safe Ty Info Rmati On

    SRAM C • T SRAM C • T NGLISH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL NGLISH Congratulations! You have the best in suspension components on your bicycle! This manual contains important information about the safe operation and maintenance of your fork.
  • Página 5 SRAM C • T SRAM C • T NGLISH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL NGLISH Press the release button on the PopLoc. F O R K I N S TA L L ATION Install the cable in the PopLoc.
  • Página 6 SRAM C • T SRAM C • T NGLISH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL NGLISH performance of their suspension to match riding conditions without requiring pumps o r O I L P R I N G U N I N G t o o l s .
  • Página 7 SRAM C • T SRAM C • T NGLISH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL NGLISH ‘ L ’ C . 2 ) O C K O M P R E S S I O N Compression Range In the ‘Lock’...
  • Página 8: Service Intervals

    Extent of Limited Warranty bolts for proper torque SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for a period of two years after original purchase. This warranty only applies to the original owner and is not Check air pressure transferable.
  • Página 9: Limitations Of Liability

    To the extent allowed by local law, except for the obligations specifically set forth in this Welt ausgestattet! Diese Gebrauchsanleitung enthält wichtige Informationen zur warranty statement, In no event Shall SRAM or its third party supplies be liable for direct, sicheren Bedienung und Wartung Ihrer Gabel. Um die richtige Funktion Ihrer indirect, special, incidental, or consequential damages.
  • Página 10 SRAM C • T SRAM C • T EUTSCH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL EUTSCH Schieben Sie die PopLoc-Fernbedienung auf den Lenker. A B E L I N S T A L L A T I O N Montieren Sie den Schalthebel, den Bremshebel und den Griffgummi wieder am Lenker.
  • Página 11 SRAM C • T SRAM C • T EUTSCH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL EUTSCH Eine zu hohe Zugstufe führt dazu, dass sich die Gabel bei schnell aufeinander Einstellung vereinfacht wird und für ein ausgewogenes Fahrverhalten gesorgt ist.
  • Página 12 SRAM C • T SRAM C • T EUTSCH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL EUTSCH • Bei Gabeln mit PopLoc: Betätigen Sie den Entsperrknopf („Unlock") auf der Fernbedienung (mit einem offenen Vorhängeschloss gekennzeichnet). . 2 )
  • Página 13 SRAM C • T SRAM C • T EUTSCH ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL EUTSCH „Off“ = maximale Gabelbewegung TurnKey-Entsperrsystem „On“ = minimale Gabelbewegung SID Race, SL Alle 32 mm XC & WARTUNGS-INTERVALLE Dart 1/2 Dart 3 &...
  • Página 14: Información Para Seguridad Del Usuario

    4. Utilice siempre piezas originales RockShox. La utilización de repuestos no originales Gewährleistung ausdrücklich dargelegten Ve r pflichtungen schließen SRAM bzw. s e i n e L i e f e r a n t e n anula la garantía y podría ocasionar un fallo estructural del amortiguador, que podría provocar a su vez la pérdida de control de la bicicleta con el consiguiente riesgo de sufrir...
  • Página 15: Solo Air (Recon Y Tora)

    SRAM C • T SRAM C • T SPAÑOL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL SPAÑOL Horquillas con PopLoc Adjust: gire el dial azul de ajuste de compresión en sentido antihorario hasta que N S T A L A C I se detenga.
  • Página 16 SRAM C • T SRAM C • T SPAÑOL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL SPAÑOL izquierdo de la corona de la horquilla, girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. sin que la horquilla llegue al tope o rebote. De este modo, la horquilla seguirá el relieve Utilizando la siguiente tabla como guía, infle las cámaras de aire a la presión deseada.
  • Página 17 SRAM C • T SRAM C • T SPAÑOL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL SPAÑOL sentido antihorario. • En el caso de horquillas con PopLoc, presione el botón de liberación "Abrir" en el mando remoto (como indica el icono del candado abierto que hay en el botón).
  • Página 18: Intervalos De Mantenimiento

    SRAM C • T SRAM C • T SPAÑOL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL SPAÑOL Desactivado= máximo movimiento de la horquilla Todas las Activado = mínimo movimiento de la horquilla horquillas XC Bloqueo del sistema TurnKey...
  • Página 19 Les fourches à arceaux sans bride ne a cabo el mantenimiento siguiendo las recomendaciones de SRAM o de un uso o instalación en sont conçues que pour des freins en V ou des freins cantilevers hydrauliques. N'employez condiciones o aplicaciones distintas a las recomendadas.
  • Página 20 SRAM C • T SRAM C • T RANÇAIS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL RANÇAIS Fourches équipées du réglage PopLoc : tournez le cadran bleu de réglage de la compression dans le sens N S T A L L A T I O N O U R C H E contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Página 21 SRAM C • T SRAM C • T RANÇAIS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL RANÇAIS fourche en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Référez-vous au ’ Y S T ¨ M E D...
  • Página 22: Sistema De Bloqueo Turnkey

    SRAM C • T SRAM C • T RANÇAIS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL RANÇAIS • Pour les fourches équipées d'un régleur de compression bleu monté sur la couronne, faites complètement tourner le régleur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Página 23 SRAM C • T SRAM C • T RANÇAIS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL RANÇAIS Desactivado= máximo movimiento de la horquilla FRÉQUENCE DES RÉVISIONS Toutes les fourches Activado = mínimo movimiento de la horquilla Bloqueo del sistema TurnKey SID Race, SL XC 32mm &...
  • Página 24 I M P O R T A N T E ! transmissible. Les réclamations sous cette garantie doivent être adressées au magasin où le vélo ou la pièce SRAM a été acheté(e). Une preuve d'achat originale sera exigée. Informazioni per la sicurezza del consumatore Législation locale...
  • Página 25 SRAM C • T SRAM C • T TALIANO ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL TALIANO Posizionare il PopLoc come desiderato sul manubrio e stringere la vite di serraggio a 2,25 Nm. N S T A L L A Z I O N E Forcelle con regolazione PopLoc: girare il quadrante blu di regolazione della compressione in senso antiorario fino a bloccarlo.
  • Página 26 SRAM C • T SRAM C • T TALIANO ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL TALIANO Impostazione Solo A i r : R i m u o v e r e i l ta p p o d e l l a v a l v o l a d e l l ' a r i a p o s t o s u l l a t o s i n i s t r o d e l l a f o r c e l l a impatti consecutivi, riducendo l'escursione e facendo "affondare"...
  • Página 27 SRAM C • T SRAM C • T TALIANO ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL TALIANO • Per le forcelle con il regolatore di compressione blu montato sulla corona, far ruotare il regolatore completamente in senso antiorario.
  • Página 28: Intervalli Di Manutenzione

    SRAM C • T SRAM C • T TALIANO ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL TALIANO Tutte le forcelle Off = Massimo movimento forcella Blocco TurnKey (a Chiave) 32mm XC & On = Minimo movimento forcella...
  • Página 29 SRAM o terze pa r t i s a r a n n o r i t e n u t e r e s p o n s a b i l...
  • Página 30 SRAM C • T SRAM C • T APANESE ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL APANESE 95-4312-834-000, R SRAM C • J 2006 ORPORATION ANUARY...
  • Página 31 SRAM C • T SRAM C • T APANESE ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL APANESE ECON 80mm 100-130mm 80mm 100-130mm < 140 (63kg) 120-140psi 80-100psi 90-110psi 50-70 psi 140 - 160 (63-72 kg) 140-160psi 100-120psi...
  • Página 32 SRAM C • T SRAM C • T APANESE ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL APANESE 95-4312-834-000, R SRAM C • J 2006 ORPORATION ANUARY...
  • Página 33 SRAM C • T SRAM C • T APANESE ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL APANESE 95-4312-834-000, R SRAM C • J 2006 ORPORATION ANUARY...
  • Página 34 SRAM C • T SRAM C • T APANESE ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL APANESE Dart Dart 95-4312-834-000, R SRAM C • J 2006 ORPORATION ANUARY...
  • Página 35 SRAM C • T SRAM C • T EDERLANDS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL EDERLANDS Gefeliciteerd! U hebt nu het beste op het gebied van verende onderdelen voor uw fiets! N S T A L L A T I E...
  • Página 36 SRAM C • T SRAM C • T EDERLANDS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL EDERLANDS LUCHTKAMER GEOPEND IS EN DE DAT DRUK VAN BEIDE KAMERS NU GELIJK IS DIENT DE VORK MET LUCHT N S T A L L A T I E...
  • Página 37 SRAM C • T SRAM C • T EDERLANDS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL EDERLANDS . 2 ) E M P I N G S Y S T E E M E W E G I N G S C O N T R O L E...
  • Página 38 SRAM C • T SRAM C • T EDERLANDS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL EDERLANDS MOET INCASSEREN WORDT DE UITSCHAKELING AUTOMATISCH ONGEDAAN GEMAAKT ZODAT DE VORK DE BENODIGDE BEWEGINGSRUIMTE KRIJGT OM DEZE KRACHT TE ABSORBEREN E VORK KEERT TERUG NAAR DE UITGESCHAKELDE STAND TOTDAT ER OPNIEUW AANZIENLIJKE KRACHTEN MOETEN WORDEN GEÏNCASSEERD...
  • Página 39: Periodiek Onderhoud

    & World Cup SRAM garandeert zijn producten voor een periode van twee jaar na de oorspronkelijke aanschafdatum vrij van defecten in materialen of vakmanschap. Deze garantie is alleen van toepassing op de oorspronkelijke eigenaar en is niet overdraagbaar. Claims...
  • Página 40 SRAM C • T SRAM C • T ORTUGUÊS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORTUGUÊS Parabéns! Adquiriu os melhores componentes de suspensão para a sua bicicleta! N S T A L A ˙ ˆ O Este manual contém informações importantes para uma manutenção e operação...
  • Página 41: Sistema De Amortecimento De Controlo De Movimento

    SRAM C • T SRAM C • T ORTUGUÊS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORTUGUÊS 72-81 kg 8,3-9,7 bar 5,9-6,9 bar Introduza o cabo na bainha. 81-90 kg 9,7-11,0 bar 6,9-8,3 Introduza o cabo e a bainha no batente do cabo da coroa da forqueta.
  • Página 42 SRAM C • T SRAM C • T ORTUGUÊS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORTUGUÊS Para colocar a forqueta na posição "Open": OTA IMPORTANTE AO GUARDAR A BICICLETA OU FORQUETA DE PERNAS PARA O AR OU DE LADO O ÓLEO CONTIDO...
  • Página 43 SRAM C • T SRAM C • T ORTUGUÊS ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORPORATION ORA AND ECON ANUAL ORTUGUÊS Desactivado = movimento máx. da forqueta Activado = movimento mín. da forqueta Bloqueio TurnKey Activado Bloqueio de dupla posição de...
  • Página 44: Intervalos De Assistência

    As reclamações no seu âmbito têm Limpe poeiras e detritos dos tubos superiores. d e s e r f e i tas através do revendedor onde a bicicleta ou o componente SRAM foi Verifique arranhões nos tubos superiores adquirido.
  • Página 45 January 2006 95-4312-834-000 Rev. B 1610 Garden of the Gods Colorado Spring, CO 80907 Ride on open trails only Leave no trace Control your bicycle Always yield trail Never spook animals Plan ahead...

Tabla de contenido