Descargar Imprimir esta página
SRAM XX1 Manual De Usuario

SRAM XX1 Manual De Usuario

Mtb y carretera casetes y cadenas
Ocultar thumbs Ver también para XX1:

Publicidad

Enlaces rápidos

MTB and Road
Cassette and Chains
USER MANUAL
MTB and Road Cassettes and Chains
User Manual
MTB und Rennräder
Bedienungsanleitung für Kassetten
und Ketten
MTB y carretera Manual de usuario de
casetes y cadenas
MTB et route Manuel de l'utilisateur
des cassettes et chaînes
MTB e strada Manuale dell'utente per
cassette e catene
MTB en racefietsen Cassettes en
kettingen
Gebruikershandleidingg
MTB e Estrada Manual do Utilizador
de Cassetes e Correntes
MTB およびロードカセッ トおよびチェー
ン ユーザー ・ マニュアル
MTB 和公路车飞轮和链条用户手册
95-2518-002-000 Rev F © 2020 SRAM, LLC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SRAM XX1

  • Página 1 MTB e strada Manuale dell'utente per ン ユーザー ・ マニュアル Bedienungsanleitung für Kassetten cassette e catene MTB 和公路车飞轮和链条用户手册 und Ketten MTB en racefietsen Cassettes en MTB y carretera Manual de usuario de kettingen Gebruikershandleidingg casetes y cadenas 95-2518-002-000 Rev F © 2020 SRAM, LLC...
  • Página 2 SRAM XD/XDR Driver Body Werkzeuge und Material SRAM XD/XDR-Freilaufkörper Herramientas y accesorios Núcleo XD/XDR de SRAM Outils et accessoires Corps de cassette SRAM XD/XDR Strumenti e forniture Corpo dell'elemento motore SRAM XD/XDR Gereedschap en benodigdheden SRAM XD/XDR-aandrijver Ferramentas e produtos a usar Corpo accionador SRAM XD/XDR ツールおよび付属品...
  • Página 3 MTB Chain Sizing Maintenance MTB-Kettenlänge Wartung Tamaño de la cadena de MTB Mantenimiento Mesurer une chaîne pour VTT Entretien Dimensionamento della catena MTB Manutenzione De ketting voor mountainbikes inkorten Onderhoud Determinação do tamanho da corrente MTB Manutenção MTBチェー ンの長さの調節 メンテナンス 山地车...
  • Página 4 Gereedschap en benodigdheden Highly specialized tools and supplies are Des outils et accessoires hautement São necessárias ferramentas e produtos required for the installation of your SRAM spécialisés sont nécessaires pour altamente especializados para a components. We recommend that you have l’installation de vos composants SRAM.
  • Página 5 Impostazioni di trasmissione del sistema Zum Deaktivieren der Mehrfach-Schaltfunktion でオフにすることができます。 nell'app SRAM AXS. navigieren Sie in der SRAM AXS App zu den マルチシフ ト機能は、 SRAM AXSアプリにある、 Antriebseinstellungen des Systems. Per ottenere la garanzia, la catena, la システムのDrivetrain Settings (ドライブ ・ トレイ...
  • Página 6 Los casetes XD de SRAM son compatibles con die van een 1,85 mm afstandshouder is voorzien. el núcleo XD de SRAM y con el núcleo XDR si se SRAM XDR-cassettes zijn alleen compatibel met usa un espaciador de 1,85 mm. Los casetes XDR de standaard SRAM XDR-aandrijver.
  • Página 7 Cassette and Driver Body Compatibilité entre la cassette et le Compatibilidade da cassete e do Compatibility corps de cassette corpo accionador カセッ トおよびドライバー ・ボディの Kompatibilität der Kassette mit Compatibilità della cassetta e del 適合性 Freilaufkörpern corpo dell’elemento motore 飞轮与塔基的兼容性 Compatibilidad entre casetes Compatibiliteit tussen cassette en y núcleos aandrijver...
  • Página 8 SRAM XD/XDR Driver Body Corps de cassette SRAM XD/XDR Corpo accionador SRAM XD/XDR SRAM XD / XDR ドライバー・ボディ Corpo dell'elemento motore SRAM SRAM XD/XDR-Freilaufkörper XD/XDR SRAM XD/XDR 塔基 Núcleo XD/XDR de SRAM SRAM XD/XDR-aandrijver 40 N·m (354 in-lb) Install the cassette onto the driver body until it Installez la cassette sur le corps de cassette Instale a cassete no corpo accionador até...
  • Página 9 Splined non-XD Driver Body Corps de cassette cannelé non XD Corpo propulsor (driver body) com estrias não XD スプライン付きの非XDドライバー ・ Verzahnter Nicht-XD- Corpo dell'elemento motore ボディ Freilaufkörper scanalato non XD 非 XD 花键塔基 Núcleo no XD ranurado Getande niet-XD-aandrijver 40 N·m (354 in-lb) NOTICE AVIS...
  • Página 10 MTB and Road Chain Installation Installation de la chaîne MTB MTB e estrada, instalação et route da corrente MTBおよびロードのチ ェーンの取り Montage der Kette an MTB und Installazione della catena per MTB 付け Rennrädern e strada MTB 和公路车链条安装 Instalación de la cadena para MTB De ketting voor MTB en racefietsen y carretera installeren...
  • Página 11 Full Suspension Bicycles Vélos tout suspendus Bicicletas com suspensão completa フル ・ サスペンションの自転車 Vollgefederte Fahrräder Biciclette con sospensione completa 全避震自行车 Bicicletas con suspensión integral Fietsen met voor- en achtervering NOTICE AVIS NOTIFICAÇÃO Full Suspension Frames: To size the chain, Cadres tout suspendus : l'amortisseur Quadros com suspensão completa: the rear shock must be fully compressed.
  • Página 12 MTB Chain Sizing Mesurer une chaîne pour VTT Determinação do tamanho da corrente MTB MTBチ ェーンの長さの調節 MTB-Kettenlänge Dimensionamento della catena MTB 山地车 链条尺寸测量 Tamaño de la cadena de MTB De ketting voor mountainbikes inkorten 1x11 Page 11 Wrap the chain around the large chainring (for Faites passer la chaîne autour du grand plateau Enrole a corrente em redor da cremalheira 2x and 3x systems) and largest cassette cog.
  • Página 13 Eagle X-SYNC 2 Oval Chainrings 1x11 Page 11 Rotate the crank arm to the Tournez la manivelle de manière à la Rode o braço da manivela para a posição da 1 o'clock position. positionner à 1 heure. 1 hora num relógio. Wrap the chain around the chainring and Faites passer la chaîne autour du plateau et Enrole a corrente em redor da cremalheira e...
  • Página 14 Ferramentas Compatíveis para Tools compatibility map on Flattop SRAM D1 sur le site Correntes SRAM D1 Flattop (SRAM D1 Flattop Chain www.sram.com/service. www.sram.com/service. Compatible Tools) em www.sram.com/service. 大きなチェーンリング (2x システムの場合 ) と最...
  • Página 15 PowerLock Installation Installation du PowerLock Instalação do PowerLock PowerLock の取り付け Einbau des PowerLock Installazione PowerLock PowerLock 安装 Instalación del PowerLock PowerLock installeren Cage Lock Non-Cage Lock Place the chain onto the smallest cassette cog. Positionnez la chaîne sur le plus petit pignon Coloque a corrente no carreto mais pequeno de la cassette.
  • Página 16 PowerLock PowerLock PowerLock PowerLock PowerLock PowerLock PowerLock PowerLock Road 12 SPD Road 12 SPD Eagle 12 SPD Eagle 12 SPD 11 SPD 11 SPD 10 SPD 10 SPD PLCK-D1 PLCK-D1 Pull each end of the chain together and Rapprochez les deux extrémités de la chaîne Puxe ambas as extremidades da corrente, install the PowerLock.
  • Página 17 Derailleurs with Cage Lock: Release the Dérailleurs avec Cage Lock : relâchez le Derailleurs com Cage Lock: Solte o Cage Cage Lock by rotating the cage forward then Cage Lock en faisant basculer la chape vers Lock rodando a armação para a frente carefully letting it return to the unlocked l’avant, puis laissez-la lentement retourner à...
  • Página 18 Rotate the crank until the PowerLock Faites tourner la manivelle jusqu’à ce que Rode a manivela até que o PowerLock is above the chainstay. le PowerLock se situe au-dessus de la base fique acima do suporte traseiro da corrente du cadre. (escora inferior do quadro).
  • Página 19 Apply the rear brake and firmly push the Serrez le frein arrière et appuyez fortement Aplique o travão traseiro e empurre com crank arm down to lock the PowerLock. You sur la manivelle vers le bas pour verrouiller firmeza o braço da manivela para baixo, should hear and feel the PowerLock click le PowerLock.
  • Página 20 PowerLink Installation Installation du PowerLink Instalação do PowerLink PowerLink の取り付け Einbau des PowerLink Installazione PowerLink Instalación del PowerLink PowerLink installeren PowerLink安装 PowerLink PowerLink PowerLink PowerLink 9 SPD 9 SPD 7/8 SPD 7/8 SPD Pull each end of the chain together and Rapprochez les deux extrémités de la Puxe ambas as extremidades da corrente, install the PowerLink.
  • Página 21 Maintenance Entretien Manutenção メンテナンス Wartung Manutenzione 保养 Mantenimiento Onderhoud Clean the cassette and chain with Nettoyez la cassette et la chaîne avec des Limpe a corrente e a cassete biodegradable cleaners only. Rinse produits de nettoyage biodégradables apenas com produtos de thoroughly with water and allow the parts uniquement.
  • Página 22 Chain Replacement Remplacement de la chaîne Substituição da corrente チェーンの交換 Austausch der Kette Sostituzione della catena 链条更换 Sustitución de la cadena De ketting vervangen Replace your chain before 0.8% elongation Pour garantir un bon fonctionnement et Substitua a sua corrente antes de ter to maintain performance and limit wear to éviter d’user prématurément la cassette et um alongamento de 0,8% para manter...
  • Página 23 PowerTap®, Qollector®, Quarq®, RacerMate®, Reba®, Rock Shox®, Ruktion®, Service Course®, ShockWiz®, SID®, Single Digit®, Speed Dial®, Speed Weaponry®, Spinscan®, SRAM®, SRAM APEX®, SRAM EAGLE®, SRAM FORCE®, SRAM RED®, SRAM RIVAL®, SRAM VIA®, Stylo®, Torpedo®, Truvativ®, TyreWiz®, Varicrank®, Velotron®, X0®, X01®, X-SYNC®, XX1®, Zed tech®, ZIPP®...
  • Página 24 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...

Este manual también es adecuado para:

Cn-xx-1-a1