Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Always connect the battery first, in order to
allow the Controller to recognize system voltage
Use a 12V (36 cells) solar array for a 12V system.
Use a 24V (72 cells) solar array for a 24V system.
BlueSolar PWM-Pro Charge Controller
12V | 24V - 5A
12V | 24V - 10A SCC010010010
12V | 24V - 20A SCC010020110
12V | 24V - 30A SCC010030010
IMPORTANT
SCC010005010
Manual
Handleiding
Manuel
Anleitung
Manual
Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Victron energy BlueSolar PWM-Pro charge controller 12/24V

  • Página 1 Manual Handleiding Manuel Anleitung Manual Manual IMPORTANT • Always connect the battery first, in order to allow the Controller to recognize system voltage • Use a 12V (36 cells) solar array for a 12V system. • Use a 24V (72 cells) solar array for a 24V system. BlueSolar PWM-Pro Charge Controller 12V | 24V - 5A SCC010005010...
  • Página 3: General Safety Information

    1. General Safety Information Read all instructions and cautions in the manual before starting the installation. Keep the controller away from rain exposure, severe dust, vibration, corrosive gas and intense electromagnetic interference. Do not allow water to enter the controller. There are no user serviceable parts inside the controller.
  • Página 4 3. Installation and operation Important note: always connect the battery first, in order to allow the controller to recognize system voltage. The controller is a common positive controller. If system grounding is required, preferably the positive pole of the battery should be grounded.
  • Página 5 Indicator Status Description: No voltage from solar Green array (night time) Low voltage from solar Green On Solid array (low irradiance) Green Slowly Flashing Charging Normal Green On Solid (Vbat > 12,1V resp. 24,2V) Green Slowly Flashing Full Green Fast Flashing Over voltage (Vbat >...
  • Página 6: Programming The Controller

    4. Programming the controller The default settings (see specifications) can be modified with help of software (available free of charge on our website), or with the remote panel. The panel must be connected to the controller with a standard RJ45 UTP cable.
  • Página 7 5. Protection Load Overload If the load current exceeds the rated current of controller (≥1.05 times rated discharge current), the controller will disconnect the load. Overloading must be cleared, then press the switch button. Load Short Circuit Fully protected against load wiring short-circuit (≥2 times rated discharge current).
  • Página 8 6. Troubleshooting Possible Faults Troubleshooting reasons Charging LED indicator off during daytime PV array Check that PV and battery wire when sunshine disconnected connections are correct and tight. falls on PV modules Battery voltage Check battery voltage. If too high, Green Battery higher than over disconnect the solar module...
  • Página 9: Technical Specifications

    7. Technical specifications BlueSolar PWM-Pro charge controller 12/24V 5 A /10 A 20 A 30 A Battery voltage 12/24V Auto Select Rated charge 5 A / 10 A 20 A 30 A current Automatic load disconnect Maximum solar 28 V / 55 V (1)
  • Página 10 8. Battery related programming options (see software manual or remote panel manual for details) Battery related programming Sealed Flooded User (default options defined setting) Battery capacity setting (needed 200Ah 1~9999 for the internal battery monitor) Over voltage load disconnect 16.0V 9~17V Charge limit 15.0V...
  • Página 11: Algemene Veiligheidsinformatie

    1. Algemene veiligheidsinformatie Lees alle aanwijzingen en waarschuwingen in de handleiding voordat u met de installatie begint. Stel de controller niet bloot aan regen, grote hoeveelheden stof, trillingen, corrosieve gassen en sterke elektromagnetische interferentie. Voorkom dat water de controller kan binnendringen. De controller bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden moeten worden.
  • Página 12: Installatie En Bediening

    3. Installatie en bediening Belangrijke opmerking: sluit altijd eerst de accu aan om de controller in staat te stellen om de systeemspanning te herkennen. De controller is een algemene positieve controller. Als systeemaarding vereist is, dient bij voorkeur de pluspool van de accu te worden geaard.
  • Página 13 Beschrijving LED aanduiding: Geen spanning van Groen zonnepaneel ('s nachts) Lage spanning van Groen Brandt continu zonnepaneel (weinig zon) Knippert Groen Opladen langzaam Normaal Groen Brandt continu (Vaccu > 12,1V resp. 24,2V) Knippert Groen langzaam Overspanning (Vaccu > Groen Knippert snel 15V resp.
  • Página 14 4. Programmering van de controller De fabrieksinstellingen (zie specificaties) kunnen met de software (gratis beschikbaar via onze website) of met het Remote Panel worden aangepast. Het paneel moet met een standaard RJ45 UTP-kabel worden verbonden met de controller. Mogelijke instellingen (zie de software-handleiding of de handleiding van het Remote Panel voor meer informatie): Belastingsprogramma's: •...
  • Página 15 5. Bescherming Overbelasting belasting Als de belastingsstroom de nominale stroom van de controller (≥1,05 keer de nominale ontlaadstroom) overschrijdt, ontkoppelt de controller de belasting. De overbelasting moet worden opgeheven en daarna moet op de schakelknop worden gedrukt. Kortsluiting belasting Volledig beschermd tegen kortsluiting bij de belastingsbedrading (≥2 keer de nominale ontlaadstroom).
  • Página 16: Storingen Verhelpen

    6. Storingen verhelpen Mogelijke Storingen Storingen verhelpen oorzaken Laad-LED is overdag uit als Controleer of de bedrading van de Zonnepanelen de zon op de zonnepanelen en de accu juist en zijn losgekoppeld zonnepanelen stevig is aangesloten. schijnt Accuspanning Controleer de accuspanning. Als deze Groene accu- hoger dan de te hoog is, koppel dan direct de...
  • Página 17: Technische Specificaties

    7. Technische specificaties BlueSolar PWM-Pro laadcontroller 12/24V 5A /10A Accuspanning 12/24V Auto Select Nominale laadstroom 5A / 10A Automatische belastings- ontkoppeling Maximale spanning 28V / 55V (1) via zonne-energie Eigen verbruik FABRIEKSINSTELLINGEN Absorptieladen 14,4V / 28,8V Druppelladen 13,8V / 27,6V Egalisatieladen 14,6V / 29,2V Belastings-...
  • Página 18 8. Accu-gerelateerde programmeringsopties (zie softwarehandleiding of handleiding van het Remote Panel voor meer informatie) Accu-gerelateerde Gelaccu onderhoudsvrije Natte Gebruikers- programmeringsopties accu accu gedefinieerd (fabrieksinstelling) Accucapaciteitsinstelling 200Ah 1~9999 (vereist voor de interne accumonitor) Belastingsontkoppeling 16,0V 9~17V bij te hoge spanning Laadlimiet 15,0V 9~17V Herkoppeling bij te hoge...
  • Página 19 9. Dag/nacht-timingopties (zie softwarehandleiding of handleiding van Remote Panel)
  • Página 21: Consignes Générales De Sécurité

    1. Consignes générales de sécurité Lire toutes les instructions et mises en garde du manuel avant de commencer l'installation. Le contrôleur doit être maintenu éloigné d'une exposition à la pluie, à une poussière extrême, à des gaz corrosifs et à des interférences électromagnétiques intenses.
  • Página 22: Installation Et Fonctionnement

    3. Installation et fonctionnement Remarque importante : toujours connecter la batterie en premier, afin que le contrôleur puisse reconnaitre la tension du système). Le contrôleur est un contrôleur avec un pôle positif commun. Si la mise à la terre du système est requise, il est recommandé de mettre à...
  • Página 23 Description de l'état du voyant : Aucune tension depuis Vert le champ de panneaux solaires (nuit) Tension faible depuis le Vert On fixe champ de panneaux Clignote Vert En charge lentement Normal Vert On fixe (Vbat > 12,1 V et 24,2 V resp.) Clignote Vert...
  • Página 24 Fonctions de l'interrupteur : Contrôle manuel d'allumage/arrêt – ON/OFF – de la charge. Reprise du fonctionnement normal après avoir réglé une défaillance.
  • Página 25 4. Programmation du contrôleur Les paramètres par défaut peuvent être modifiés (voir les spécifications) à l'aide d'un logiciel (disponible gratuitement sur notre site Web) ou du tableau de commande à distance. Le tableau de commande doit être raccordé au contrôleur par un câble UTP RJ45.
  • Página 26 5. Protection Surcharge de la charge Si le courant de la charge dépasse le courant nominal du contrôleur (≥1,5 fois au courant de décharge nominal), le contrôleur déconnectera la charge. Supprimez la surcharge et appuyez ensuite sur l'interrupteur. Court-circuit de la charge Protection complète contre les courts-circuits dus au câblage de la charge (≥...
  • Página 27 6. Dépannages Causes Défaillances Solutions possibles Voyant LED de charge éteint durant la Vérifiez que les connexions de la Champs de PV journée quand batterie et des PV sont correctes et déconnecté. les modules PV bien serrées. reçoivent les rayons du soleil. La tension de la batterie est Le voyant LED...
  • Página 28 Causes Défaillances Solutions possibles Voyant de charge, de la Lorsque son dissipateur thermique charge dépasse 85℃, le contrôleur s'arrête connectée et de Surchauffe automatiquement. Lorsque la la batterie température repasse en dessous de (orange) 75℃, le contrôleur redémarre. clignotant en même temps Voyant de Vérifiez si la tension de batterie...
  • Página 29: Spécifications Techniques

    7. Spécifications techniques Contrôleur de charge BlueSolar PWM-Pro charge de 12/24 V 5 A/10 A 20 A 30 A Tension de la batterie Sélection automatique 12/24 V Courant de charge 5 A/10 A 20 A 30 A nominal Déconnexion de charge automatique Tension solaire 28 V / 55 V (1)
  • Página 30 ou 2 x 36 cellules en série...
  • Página 31 8. Options de programmation concernant la batterie Options de programmation concernant la batterie (Consulter le manuel du logiciel ou du tableau de commande à distance pour de plus amples détails) Options de Sans À Défini par programmation entretien électro l'utilisateur (configuration concernant la batterie lyte...
  • Página 32 9. Options de programmation Jour/Nuit (consulter le manuel du logiciel ou du tableau de commande à distance...
  • Página 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie bevor Sie mit der Installation beginnen, sämtliche Anleitungen und Warnhinweise. Der Regler darf nicht Regen, starkem Staub, Vibrationen, Schadgasen und starken elektromagnetischen Interferenzen ausgesetzt werden. Vermeiden Sie, dass Wasser in den Regler eindringt. Im Inneren des Reglers befinden sich keine durch den Nutzer zu wartenden Teile.
  • Página 34: Installation Und Betrieb

    3. Installation und Betrieb Wichtiger Hinweis: Schließen Sie die Batterie immer zuerst an, um dem Regler die Erkennung der Systemspannung zu ermöglichen. Der Regler ist ein Regler mit gemeinsamer positiver Erdung. Wenn eine Betriebserde notwendig ist, sollte am besten der Pluspol der Batterie geerdet werden.
  • Página 35 Beschreibung der Status-Anzeigen Keine Spannung von der Grün Solaranlage (in der Nacht) Geringe Spannung von der Grün Leuchtet konstant Solaranlage (schwache Bestrahlung) Grün Blinkt langsam Ladevorgang Grün Leuchtet konstant Normal: (Vbat > 12,1V bzw. 24,2V) Grün Blinkt langsam Voll Grün Blinkt schnell Überspannung (Vbat >...
  • Página 36 4. Programmierung des Reglers Die Standardeinstellungen (siehe "Technische Angaben") lassen sich mithilfe einer Software (unentgeltlich auf unserer Website verfügbar) oder mit dem Fernbedienungspaneel verändern. Das Paneel muss mit dem Regler über ein RJ45 UTP-Kabel verbunden sein. Verwenden Sie das Fernbedienungspaneel SCC900300000, um den Regler zu programmieren.
  • Página 37 5. Schutz Überlastung Last Wenn der Last-Strom den Nennstrom des Reglers übersteigt (≥1,05 mal Nennwert des Entladestroms), schaltet der Regler die Last ab. Die Überlastung muss beseitigt werden, dann den Umschalter betätigen. Kurzschluss Last Vollständiger Schutz vor einen Kurzschluss bei der Lastverkabelung (≥2 mal Nennwert des Entladestroms).
  • Página 38: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung Mögliche Fehler Fehlerbehebung Ursache Ladevorgangs- LED-Anzeige ist Überprüfen Sie, dass die PV- und Batterie- PV-Anlage nicht tagsüber, während Kabelanschlüsse korrekt und fest angeschlossen Sonne auf das verbunden sind. PV-Modul einstrahlt, aus. Batteriespannung Schnelles Blinken ist höher als der Batteriespannung überprüfen.
  • Página 39: Technische Angaben

    7. Technische Angaben BlueSolar PWM-Pro Laderegler 12/24V 5A / 10A Batteriespannung 12/24 V automatische Wahl Nennladestrom 5A / 10A Automatische Lastabschaltung Maximale Solar- 28V / 55V (1) Spannung Eigenverbrauch STANDARDEINSTELLUNGEN Konstant- 14,4V / 28,8V spannungsladung Erhaltungsladung 13,8V / 27,6V Ausgleichsladung 14,6V / 29,2V Abschalten der Last 11,1V / 22,2V...
  • Página 40 8. Batteriebezogene Programmoptionen (weitere Einzelheiten dazu finden Sie im Software-Handbuch bzw. im Handbuch des Fernbedienungspaneels) Batteriebezogene Verschlossene Batterie Nass- Benutzer- Programmoptionen (Standardeinstellungen) batterie definiert Einstellung der Batteriekapazität 200 Ah 1~9999 (wird für internen Batteriewächter benötigt). Abschalten der Last bei 16,0 V 9~17 V Überspannung Ladebegrenzung...
  • Página 41 9. Optionen für die Tag-/Nachteinstellung Tag/Nachteinstellungs-Optionen (siehe Software- Handbuch bzw. Handbuch des Fernbedienungspaneels).
  • Página 43: Información General De Seguridad

    1. Información general de seguridad Lea todas las instrucciones y avisos de seguridad del manual antes de empezar la instalación. No exponga el controlador a la lluvia, a la abundancia de polvo, a las vibraciones, al gas corrosivo y a interferencias electromagnéticas intensas.
  • Página 44 3. Instalación y funcionamiento Nota importante: conectar siempre la batería en primer lugar para que el controlador reconozca la tensión del sistema. El controlador es un controlador de positivo común. Si el sistema debe ponerse a tierra, se deberá poner a tierra el terminal positivo de la batería.
  • Página 45 Descripción de las indicaciones de estado: Sin tensión proveniente Verde Apagado de los paneles solares Poca tensión Verde Encendido fijo proveniente de los Verde Parpadeo lento Cargando Normal Verde Encendido fijo (Vbat > 12,1 V y 24,2 V resp.) Verde Parpadeo lento Completo Sobretensión (Vbat >...
  • Página 46: Programación Del Controlador

    4. Programación del controlador Los ajustes por defecto (ver especificaciones) se pueden modificar con el software (disponible gratuitamente en nuestra web), o con el panel remoto. El panel deberá estar conectado al controlador con un cable RJ45 UTP estándar. Ajustes posibles (consultar los detalles en el manual del software o en el del panel remoto): Programas de carga: •...
  • Página 47 5. Protección Sobrecarga de la carga conectada Si la corriente de carga excede la corriente nominal del controlador (≥1,05 veces la corriente de descarga nominal), el controlador desconectará la carga. Se deberá solucionar la sobrecarga y, a continuación, pulsar el botón interruptor. Cortocircuido de la carga conectada Completamente protegida contra cortocircuitos por cableado de la carga conectada (≥2 veces la corriente de descarga nominal).
  • Página 48: Resolución De Problemas

    6. Resolución de problemas Motivos Fallos Resolución de problemas posibles Indicador LED de proceso de carga Compruebe que las conexiones apagado durante Paneles FV de los paneles y de la batería el día con sol desconectados. sean correctas y estén apretadas. cayendo sobre los módulos FV.
  • Página 49 Motivos Fallos Resolución de problemas posibles 85 ℃, el controlador se apagará Cuando el disipador del controlador exceda los Indicadores de proceso de 75 ℃, el controlador se reiniciará. automáticamente. Cuando la carga, carga Sobretemperatura temperatura haya bajado de los conecta y batería parpadeando (en naranja) a la vez...
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    7. Especificaciones técnicas Controlador de carga BlueSolar PWM Pro 12/24 V 5 A/10 A 20 A 30 A Tensión de la batería Selección automática: 12/24 V Corriente de carga 5 A/10 A 20 A 30 A nominal Desconexión automática Sí de la carga Tensión solar máxima 28 V/55 V (1)
  • Página 51: Opciones De Programación De La Batería

    8. Opciones de programación de la batería (consultar los detalles en el manual del software o en el del panel remoto) Opciones de programación de la Sellada Inundada Definida (valores batería por el usuario defecto) Ajuste de la capacidad de la 200 Ah.
  • Página 52 9. Opciones de temporizador día/noche (consultar el manual del software o el del panel remoto)
  • Página 53: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    1. Allmänna säkerhetsföreskrifter Läs alla anvisningar och varningar i bruksanvisningen innan installationen påbörjas. Skydda kontrollern från regn, damm, korrosiv gas och kraftiga magnetfält. Låt inte vatten tränga in i kontrollern. Inga komponenter i enheten kan repareras av användaren. Demontera den inte och försök inte reparera den. 2.
  • Página 54: Installation Och Drift

    3. Installation och drift Viktig anmärkning: anslut alltid batteriet först så att kontrollern kan känna av systemspänningen. Kontrollern har gemensam positiv polaritet. Om systemet måste jordas bör batteriets positiva pol jordas. Använd endast en jordningspunkt i systemet. LED-lampa laddningsstatus LED-lampa belastningsstatus LED-lampa batteristatus Tryck strömbrytare...
  • Página 55 Beskrivning av indikatorernas status: Ingen spänning från Grön Från solpanel (nattetid) Låg spänning från Grön Fast sken solpanel (svag Grön Blinkar långsamt Laddar Normalt Grön Fast sken (Vbat > 12,1 V resp. 24,2 V) Grön Blinkar långsamt Full Grön Blinkar snabbt Överspänning (Vbat >...
  • Página 56 4. Att programmera kontrollern Standardinställningarna (se specifikationer) kan ändras med hjälp av programvara (tillgänglig kostnadsfritt på vår webbsida) eller med fjärrpanelen. Panelen måste vara ansluten till kontrollerna med en standard RJ45 UTP-kabel. Möjliga inställningar (var god se programvarans dokumentation eller fjärrpanelens bruksanvisning angående detaljer): Lastprogram: •...
  • Página 57 5. Skydd Överbelastning Om belastningsströmmen överstiger kontrollerns märkström (≥1,05 urladdningsströmmen) kommer kontrollern att koppla bort belastningen. Överbelastningen måste avlägsnas och därefter tryckknappen tryckas in. Kortsluten belastning Helt skyddad mot kortslutning i belastningens kablar (≥ 2 gånger urladdningsströmmen). Efter ett automatiskt återinkopplingsförsök måste felet återställas genom att återstarta kontrollern eller trycka på...
  • Página 58 6. Felsökning Möjliga orsaker Felsökning LED-lampan för laddning är släckt Kontrollera att solpanelernas och Solpanelerna är under dagen när batteriets anslutningar är korrekta bortkopplade solljus faller på och fastdragna solpanelerna Den gröna LED- Kontrollera batterispänningen. Om Batterispänningen är lampan för den är för hög ska solpanelerna högre än batteriet blinkar...
  • Página 59: Tekniska Specifikationer

    7. Tekniska specifikationer BlueSolar PWM-Pro laddningskontroller 12/24 V 5 A/10 20 A 30 A Batterispänning 12/24 V autoval 5 A / Märkström laddning 20 A 30 A 10 A Automatisk bortkoppling av belastning Maximal solcellsspänning 28 V/55 V (1) Egenkonsumtion 8 mA STANDARDINSTÄLLNINGAR Absorptionsladdning...
  • Página 60 8. Batterirelaterade programmeringsalternativ (Se bruksanvisningarna för programvaran eller fjärrpanelen för fler detaljer) Batterirelaterade Förslutet Vätskefyllt Användardefinierat (standardinställning) programmeringsalternativ Inställning för batterikapacitet (erfordras 200 Ah 1~9999 för den interna batteriövervakningen) Bortkoppling vid 16,0 V: 9~17 V överspänning Laddningsgräns 15,0 V: 9~17 V Återinkoppling efter 15,0 V: 9~17 V...
  • Página 61 9. Alternativ för timing dag/natt (se bruksanvisningarna för programvaran eller fjärrpanelen)
  • Página 63 Serial number: Version : 03 Date : April 25 , 2017 Victron Energy B.V. De Paal 35 | 1351 JG Almere PO Box 50016 | 1305 AA Almere | The Netherlands General phone : +31 (0)36 535 97 00 : +31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com...

Tabla de contenido