Página 1
Color Television Color Television Owner’s Manual JV-DTV17 Please read this manual carefully before operating your set. Retain it for future reference. See the label attached on the back cover and quote this infor- mation to your dealer when you require service.
Página 2
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICE- ABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
Important safeguards for you and your new product Your product has been manufactured and tested with your safety in mind. However, improper use can result in potential electrical shock or fire haz- ards. To avoid defeating the safeguards that have been built into your new product, please read and observe the following safety points when installing and using your new product, and save them for future reference.
Página 4
14. Outdoor Antenna Grounding a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some pro- 19.
Warnings Picture Menu 19-20 PSM (Picture Status Memory) Safety Instructions Manual Picture Control CSM (Color Status Memory) Contents Picture Format Installation Sound Menu 21-23 SSM (Sound Status Memory) Location and function of controls Balance Remote control handset AVL (Auto Volume Leveler) Battery installation Stereo/SAP Broadcasts Setup Front panel / Back panel...
Página 6
Power Aerial This set operates on a DC supply provided by Connect the aerial cable to the the AC-DC adapter, 75 Ω on the socket marked the voltage is as indi- cated on the label on back. For the best reception an the back cover.
All the functions can be controlled with the remote control handset. Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. POWER MUTE switches the set on from standby or off to switches the sound on or off. POWER standby.
Página 8
MENU MENU INPUT INPUT SELECT SELECT MENU MENU INPUT INPUT SELECT SELECT 1. POWER/STANDBY INDICATOR (r r ) (Volume Up/Down) illuminates red in standby mode. adjusts the volume. illuminates green when the set is switched on. adjusts menu settings. 2. ON/OFF (r r ) (Programme Up/Down) switches the set on from standby or off to standby.
Página 9
RGB IN RGB IN DC-12V DC-12V VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT IN IN L/R IN L/R IN S-VIDEO S-VIDEO (COMPONENT (COMPONENT INPUT) INPUT) (PC/DTV INPUT) (PC/DTV INPUT) 1. POWER CORD SOCKET 5. S-VIDEO INPUT connect video out from an S-VIDEO VCR to the S- 2.
Connecting to an Inside Antenna Setup - Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below. - Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below. (Use the correct type of antenna cable for the type of wall antenna jack.) (Use the correct type of antenna cable for the type of wall antenna jack.) Turn clockwise to tighten.
Página 11
You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below. Watching VCR - If you connect an S-VIDEO VCR to the S-VIDEO input, the picture quality is improved ; compared to connecting a regular VCR to the Video input.
Página 12
Watching Cable TV Watching external AV source < Back panel of the set > < Back panel of the set > ANT IN IN VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT IN IN S-VIDEO S-VIDEO For cable Box Camcorder AUDIO VIDEO...
Página 13
Watching DVD < Back panel of the set > • Component Input ports You can get better picture quality if you con- nect DVD player with component input ports as below. VIDEO AUDIO S-VIDEO ANT IN Component ports of the Video output ports of DVD player (R) AUDIO (L)
Página 14
Watching DTV Connecting PC < Back panel of the set > < Back panel of the set > DTV OUTPUT (R) AUDIO (L) < Back panel of a digital SET-TOP BOX > 1. Connect the signal cable from the monitor output - To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a socket of the PERSONAL COMPUTER to the RGB digital set-top box.
Página 15
On and Off Programme selection Quick view On screen language selection (option) Press the Q.VIEW button to You can select a programme The menu can be displayed Press the POWER, view the last programme number with the on the screen in your INPUT SELECT or NUM- you were watching.
The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu. The buttons required for the operating steps are also displayed. Repeatedly press the MENU but- Press the button to select a Press the button to change ton to display each menu.
Página 17
Memorizing the Channels with Auto programe Add/Delete Channels with Manual program - For Auto to work, the programming source must be con- - You can manually include or erase individual channels. nected to the TV and the TV must be receiving program- ming signals either over-the-air or from a cable-type ser- vice provider.
Fine Tuning Adjustment Favorite Channels Setup - This function adjusts the pictures stability and condition - Favorite Channel lets you quickly tune in up to 5 chan- when it is poor. nels of your choice without having to wait for the TV to scan through all the in-between channels.
PSM (Picture Status Memory) Manual Picture Control 1. Repeatedly press the MENU button to select the 1. Repeatedly press the MENU button to select the Picture menu. Picture menu. 2. Press the button to select the desired picture 2. Press the button to select Auto picture.
CSM (Color Status Memory) Picture format To initialize values (reset to default settings), You can watch TV in various picture formats; 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1, select the Normal option. When adjusting Zoom 2. color temperature options (red, green or blue) Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format.
Página 21
SSM (Sound Status Memory) You can select your preferred sound setting; Flat, Music, Sound Frequency Adjustment Movie or Speech and you can also adjust the sound fre- quency of equalizer, balance. If you switch AVL to on, the a. Press the button in User set automatically keeps on an equal volume level even if...
Página 22
Balance AVL (Auto Volume Leveler) 1. Repeatedly press the MENU button to select the 1. Repeatedly press the MENU button to select the SOUND menu. SOUND menu. 2. Press the button to select Balance. 2. Press the button to select 3.
Stereo/SAP Broadcasts Setup - The TV can receive MTS stereo programs and any SAP (Secondary Audio Program) that accompanies the stereo pro- gram, if the broadcaster transmits an additional sound signal as well as the original one. - Mono: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is mono. - Stereo: The primary language is heard from left and right speakers.
Clock On/Off Time You must set the time correctly The off timer automatically switches the set to standby at the preset time. before using on/off time function. 1. Repeatedly press the MENU button to select the TIME menu. 1. Repeatedly press the MENU 2.
Auto off Sleep timer If you select on the Auto off menu, the set will auto- You don’t have to remember to switch the set off before matically switch itself to standby mode approximately ten you go to sleep. The sleep timer automatically switches minutes after a TV station stops broadcasting.
Caption Captions/Text Use the cc button repeatedly to select Captions. 1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu. EZ Mute shows the selected captions option (if available on program) when the TV sound is muted. 2. Press the button to select Captions/Text 1.
Lock Menu Options Parental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources. The Parental Control Function (V-Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by the broadcast station. The default setting is to allow all programs to be viewed. Viewing can be blocked by the type of program and by the categories chosen to be blocked.
Key lock Lock Menu Setup 1. Repeatedly press the MENU 1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu. button to select the Special Then, press the button. menu. • If Lock is already set, enter the password requested. •...
Página 29
PC in socket (D-Sub jack) 1. Connect the signal cable from the monitor output sock- Note : a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when et of the PERSONAL COMPUTER to the PC input socket of the set. the set is switched on.
Picture adjustment You can adjust picture contrast, brightness, horizontal/ver- Auto-configure tical position, clock, clock phase, auto-configure and reset This function is for the automatic adjustment of the as you prefer. screen position, clock and clock phase. The displayed image will disappear for a few seconds while the Auto- 1.
Página 31
Symptoms No picture, no sound Sound OK, poor picture Picture OK, poor sound Picture blurred Lines or streaks in picture Poor reception on some channels No color Poor color Remote control does not work Incorrect position Vertical bars or stripes on background Horizontal noise Signal Cable message appears Check these items and try to...
Televisor en color Televisor en color MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Consérvelo para futuras consultas. Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro- porcione dicha información a su proveedor cuando necesite asistencia técnica.
Página 34
ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO LO ABRA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está...
Página 35
Precauciones importantes sobre seguridad para usted y su nuevo producto. Su aparato ha sido fabricado y probado teniendo en cuenta su seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede resultar en riesgos de choque eléctrico o incendio. Para evitar que fallen las precauciones de seguridad que se han incorporado a su nuevo aparato, por favor lea y cumpla los siguientes puntos sobre seguridad cuando instale y use su nuevo aparato, y guárdelos para futuras referencias.Observando las simples precau- ciones que se mencionan en este manual puede ayudarlo a tener muchos años de disfrute y operación segura que se incorporan en su nuevo pro- ducto.
Página 36
14. Conexión a Tierra de una Antena Externa 19. Servicio Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, No intente reparar este aparato usted mismo ya que si abriese o quitase asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier- las cubiertas puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros.
Página 37
Advertencia Menú Imagen 19-20 PSM (Memoria del estado de imagen) Precauciones de Seguridad Control Manual de temperaturas CSM (Memoria de Estado de Color) Contenido Formato de imagen Instalación Menú Sonido 21-23 SSM (Memorización niveles de sonido) Localización y función de los controles Balance Mando a distancia AVL (Auto Nivelador de Volumen)
Alimentación Antena Este televisor fun- Conecte el cable de la antena 75 Ω en la toma marcada ciona con un DC sum- situada en la parte posterior. inistrado por el adap- tador AC-DC, el volta- Para una mejor recepción se deberá...
- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden ajustarse mediante los botones en el panel lateral del televisor. - Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia. POWER MUTE Enciende el televisor o lo pone en modo en Conecta y desconecta el sonido.
Página 40
MENU MENU INPUT INPUT SELECT SELECT MENU MENU INPUT INPUT SELECT SELECT 1. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO / ESPERA (Volumen Arriba / Abajo) (r r ) para ajustar el volumen. Se ilumina en rojo en el modo de espera. para ajustar valores de menú.
Página 41
RGB IN RGB IN DC-12V DC-12V VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT IN IN L/R IN L/R IN S-VIDEO S-VIDEO (COMPONENT (COMPONENT INPUT) INPUT) (PC/DTV INPUT) (PC/DTV INPUT) 1. ENCHUFE HEMBRA PARA EL CABLE DE CORRI- 5. ENTRADA DE S-VIDEO ENTE ELÉCTRICA Conecta la salida de vídeo desde un APARATO GRABADOR DE VÍDEO S hasta la entrada del 2.
Conectando a una terminal de antena de pared - En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo. (Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared). Gire en dirección al reloj para ajustar.
También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. VCRs, videocámaras, etc.. Aquí mostrado puede ser algo diferente de su conjunto. Ver Vídeos - Si se conecta una Grabadora de Vídeo Estéreo a la toma de Vídeo Estéreo, mejora la calidad de la imagen, si se la compara con la conexión de una Grabadora normal a la entrada de Vídeo.
Ver TV por Cable Ver una fuente externa Audiovisual ANT IN IN VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT IN IN S-VIDEO S-VIDEO Camcorder AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) VIDEO (R) AUDIO (L) VIDEO Video game set Cable Cable <...
Página 45
Ver DVD • Puertos de Entrada de Componente Puede obtener mejor calidad de imagen si conec- ta el reproductor de DVD con los puertos de entra- da del componente como se muestra abajo. VIDEO AUDIO S-VIDEO ANT IN Puertos del componente del TV Puertos de salida de vídeo del reproductor de...
Viendo DTV Conector de entrada de PC DTV OUTPUT (R) AUDIO (L) 1. Conecte el cable de señal del conector de salida de - Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar una SET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital. monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de entrada de RGB INPUT (PC/DTV INPUT) del televisor.
Encendido y apagado Selección de programas Vista Rápida Selección del idioma en pantalla (opción) Pulse el botón Q.VIEW para Pulse los botones POWER, Los programas se pueden El menú puede aparecer en ver el último programa que , INPUT SELECT o seleccionar, bien sea medi- la pantalla en idioma inglés, estaba viendo.
Página 48
- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario. Pulse repetidamente el botón Pulse el botón D D / E E para selec- Pulse el botón F F / G G para cambiar MENU para visualizar cada menú.
Memorizando los canales por medio de la automática Memorización de los Canales por medio de la manual - Para que Auto Programa funcione, la fuente programada - Usted puede memorizar o borrar un canal manual- debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las mente.
Ajuste óptimo Memorización de los canales favoritos - Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be los - Esta función es un elemento conveniente que le permite cuadros cuando es pobre. examinar rápidamente hasta cinco canales de su pref- erencia sin tener que esperar que la Pantalla de Plasma examine todos los canales.
PSM (Memoria del estado de imagen) Control Manual de temperaturas 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Imagen. el menú Imagen. 2. Pulse el botón para seleccionar elemento de 2.
CSM (Memoria de Estado de Color) Formato de imagen Para inicializar valores (restablecer opciones Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 14:9, por defecto), seleccionar la opción Normal 4:3, Zoom 1, Zoom 2. Al ajustar las opciones de temperatura del Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen.
SSM (Memorización niveles de sonido) Usted puede seleccionar su ajuste sonoro preferido: Flat, Ajuste del sonido Música, Película o Voz, según prefiera. También podrá a. Pulse el botón de Usuario ajustar la frecuencia del sonido del ecualizador, el bal- ance. Si selecciona AVL Conex, el aparato guardará b.
Balance AVL (Auto Nivelador de Volumen) 1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar el 1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar menú de Sonido. el menú de Sonido. 2. Presione el botón para seleccionar Balance. 2. Presione el botón para seleccionar D D / E E D D / E E...
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP - La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una señal de sonido adicional de alta fidelidad. - Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono. - Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.
Reloj Hora de encendido/apagado Usted tendrá que ajustar el tiempo El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programado. correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Time. de tiempo.
Apagado automático Temporizador de desconexión Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex No es necesario que desconecte el aparato antes de tira abajo de menú, el conjunto se cambiará automática- acostarse. El sleep timer conmuta automáticamente el mente al modo espera aproximadamente diez minutos aparato al modo de espera una vez transcurrido el tiem- después de que una estación de la TV para el difundir.
Subtitulos Subtit/Texto Use el botón cc para seleccionar subtítulos. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial. 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar 2. Presione el botón para seleccionar / E E el menú de Especial. Subtit/Texto 2.
Opciones del Menú Bloqueado Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes. La función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica- ciones enviadas por la emisora de televisión.
Bloqueado Configuración del Menú Bloqueado 1. Pulse repetidamente el botón 1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial. MENU para seleccionar el Después presione el botón menú de Especial. • Si Bloqueado ya está determinado, ingrese la contraseña requerida. •...
Conector de entrada de PC (Conector D-Sub) 1. Conecte el cable de señal del conector de salida de Nota : monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero "parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone entrada de PC del televisor.
Ajuste de la imagen Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la Config automático (Auto-configure) fase del reloj, la configuración automática, y el restablec- Esta función se usa para ajustar automáticamente la posi- imiento de la con-figuración original del modo que usted ción, el reloj, y la fase del reloj de la pantalla.
Página 63
Síntomas No hay imagen ni sonido Sonido satisfactorio ; imagen deficiente Imagen satisfactoria ; sonido deficiente Imagen borrosa Líneas o rayas en la imagen Recepción deficiente en algunos canales Sin color Color deficienter No funciona el mando a distancia Posición Incorrecta Barras o tiras verticales en la parte de atrás Señal horizontal Aparece señal de mensaje del cable...
Página 65
Televisão a cores de MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual cuidadosamente antes de iniciar a oper- ação do seu TV. Guardeo para futuras referencias. Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre que necessitar de um serviço de assistência informe estes dados ao seu fornecedor.
Página 66
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Avisos: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA ( OU PARTE POSTERIOR). NÃO EXIS- TEM PARTES NO INTERIOR DO APARELHO QUE POSSAM SER UTILIZADAS OU REPARADAS PELO USUÁRIO. SE NECESSÁRIO DIRIJA-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA COM POSSOAL QUALIFICADO.
Página 67
Protecções importantes para si e para o seu novo aparelho Este aparelho foi manufacturado e testado tendo sua segurança em mente. Entretanto, o uso impróprio pode resultar em choque eléctrico ou em potenciais perigos de fogo. Para evitar de anular as protecções que foram projectadas neste aparelho, por favor leia e observe os seguintes pontos de segurança ao instalar e usar seu novo aparelho, e guarde-os para a referência futura.
Página 68
14. Ligação de antena exterior derramar qualquer espécie de líquido no aparelho. Se existir ligação a uma antena exterior, ou sistema de cabo, tenha a certeza de que esse mesmo sistema tem ligação à terra, para que possa 19. Reparação proteger o aparelho de picos de tensão ou electricidade estática.
Página 69
Avisos 19-20 Menu de IMAGEM PSM (Memória de imagem) Instruções de segurança Regular da imagem CSM (Memória da Cor) Conteudo Formato da imagem Instalação 21-23 Menu de Sound SSM (Memória de Som) Localização e função dos controlos Balanço Controlo remoto AVL (Nivelador Automático do Volume do Som) Instalação das pilhas Ajuste para transmissão em Estereo/SAP...
Página 70
Alimentação Assistência Este aparelho trabalha Nunca retire a cobertura poste- corrente con- rior da unidade, dado que tínua, por meio de um poderá ficar exposto a volta- adap-tador CA-CC; a gens elevadas e a outros peri- voltagem está indica- gos. Se o aparelho não fun- da no rótulo na parte cionar regularmente, desligue- de atrás da caixa.
Todas as funções podem ser controladas com o controlo remoto. Algumas funções podem também ser ajustadas com os botões no painel frontal da unidade. POWER (ENERGIA) MUTE Liga a unidade apartir do modo Stand-By e Liga ou desliga o som. POWER desliga- a para o modo de Stand-By.
Página 72
MENU MENU INPUT INPUT SELECT SELECT MENU MENU INPUT INPUT SELECT SELECT 1. Indicador de POWER / STAND-BY (r r ) (VOLUME DOWN/UP) A luz fica vermelha no modo standby. Ajusta o volume. A luz fica verde, quando se liga o aparelho. Ajusta as sintonizações do menu.
Página 73
RGB IN RGB IN DC-12V DC-12V VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT IN IN L/R IN L/R IN S-VIDEO S-VIDEO (COMPONENT (COMPONENT INPUT) INPUT) (PC/DTV INPUT) (PC/DTV INPUT) 1. TOMADA PARA CABO DE ALIMENTAÇÃO 5. ENTRADA S-VIDEO Ligue a saida de Video de S-VIDEO a uma entrada S- 2.
Conectando no terminal de antena de parede - No caso do terminal de antena de parede nos apartamentos, conecte o cabo da antena conforme mostrado abaixo. (Use o tipo correto de cabo correspondente ao tipo de terminal de antena.) Gire no sentido horário para apertar. ANT.
Poderá ligar um equipamento adicional, como video, camera de video, etc à sua TV. Os exemplos são mostrados abaixo. Ajuste de VCR - Se ligar um videogravador S-VIDEO VCR à entrada S-VIDEO, a quali- dade da imagem sairá reforçada, por comparação com um normal videogravador ligado à...
Ajuste de TV a cabo Ajuste de Equipamentos externos de Áudio e Vídeo ANT IN IN VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO S-VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO ANT IN IN S-VIDEO S-VIDEO Câmera de Vídeo AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) VIDEO (R) AUDIO (L) VIDEO Vídeo Game...
Página 77
Ajuste da DTV • Portas de entrada Componente Para obter a melhor qualidade de imagem, conecte o DVD Player às portas de entrada de Componente como é mostrado abaixo: VIDEO AUDIO S-VIDEO ANT IN Portas Componente do Monitor Portas de saída de vídeo do DVD Player (R) AUDIO (L) (R) AUDIO (L)
Página 78
Ajuste da DTV Ajuste do PC DTV OUTPUT (R) AUDIO (L) Conecte o cabo do sinal do soquete da saida do moniter - Para assistir a programas com transmissão digital, adquira e conecte o conversor digital. do COMPUTADOR de PRESONAL sa soquete RGB INPUT (PC/DTV) do jogo.
Ligar e Desligar Selecção de programa Visão rápida Selecção da linguagem no écran (opção) Carregue no botão Q.VIEW Carregue no botão POWER, Poderá seleccionar O menu pode ser visualiza- para voltar ao canal que numero de programa com , INPUT SELECT ou do no écran, primeiro selec- estava a ver anteriormente.
Página 80
- O dialogo entre si e o seu TVé estabelecido através do écran com um menu de operação. - Os botões requeridos para os passos de operação são também visualizados. Repetidamente pressione o botão Pressione a tecla de para Pressione para alterar a sin- MENU para visualizar cada menu.
Página 81
Sintonização manual dos programas Sintonização da auto programação - Para operar Auto program, a fonte de programação dev- - Pode incluir ou eliminar canais individualmente. erá estar conectada no TV e o TV deverá estar receben- do sinais de programação via antena ou de um provedor de sistema a cabo.
Ajustando a Sintonia Fina Programa favorito - Essa função ajusta a estabilidade e condição da - O recurso de memorizar canais favoritos é muito útil, imagem quando houver um fraco sinal na transmissão. pois permite acesso rápido aos 5 canais de sua prefer- ência, sem ter que aguardar que a TV passe pelos canais intermediários.
Página 83
PSM (Memória de imagem) Regular da imagem 1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec- 1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec- cionar o menu da Imagem. cionar o menu da Imagem. 2. Pressione a tecla de D D / E E para selecionar o artigo 2.
CSM (Memória da Cor) Formato da imagem Para indicar os valores pelas iniciais Pode ver televisão em dois formatos de imagem ; 16:9, 14:9, 4:3, (reposição das características ausentes), Zoom 1, Zoom 2. escolha a opção Normal . Ao fazer a regu- Prima o botão ARC para comutar para formato de imagem.
Página 85
SSM (Memoria de Som) Pode seleccionar a sua definição de som preferida: Flat, Regular a Frequência do Som Música, Filme ou Voz, conforme preferir e Também pode ajustar a frequência do som do equalizador, balanço. a. Carregue no botão no item Pessoal 1.
Página 86
Balanço AVL (Nivelador Automático do Volume do Som) 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu do som. menu do som. 2. Pressione a tecla de para seleccionar Balanço. 2. Pressione a tecla de para seleccionar 3.
Ajuste para transmissão em Estereo/SAP - Seu TV pode receber programas com MTS estéreo e qualquer sinal SAP (Programa de Áudio Secundário), com o som original, que acompanham esses programas. - Mono: O idioma principal é reproduzido pelos alto-falantes esquerdo e direito. O modo de sinal é Mono. - Estéreo: O idioma principal é...
Hora actual Hora ligar/desligar Terá de acertar correctamente as O Temporizador Off coloca automaticamente o aparelho em stand-by passado o horas antes de usar a função tempo predefinido. ligar/desligar do temporizador. 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu do Relógio. 2.
Auto off Temporizador de Desligar Se escolher a função Ligado na janela do item Auto off Não precisa de se preocupar em desligar o televisor o aparelho passará automaticamente para stand-by cerca antes de ir dormir. O Temporizador de Desligar passará de 10 minutos após a estação sintonizada ter terminado automaticamente o aparelho para stand-by uma vez a sua emissão.
Página 90
Legenda Texto Legenda Pressione a tecla de cc no controle remoto para sele- 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o cionar Legenda. menu especial. EZ Mute mostra as opções de subtítulos (se disponíveis) 2. Pressione a tecla de para seleccionar / E E quando o som do TV está...
Página 91
Bloquear opções de MENU Controlo Paternal poderá ser usado para bloquear determinados canais ou fontes de imagem e som. A função Controlo Paternal (V-chip) é usada para bloquear o visionamento de programas emitidos pelas estações de TV. Por defeito, o aparelho permite o visionamento de todos os canais ou fontes de imagem e som. O visionamento poderá ser bloqueado de acor- do com os programas e categorias escolhidas.
Bloqueio Bloquear Ajuste de Menu 1. Carregue repetidamente em 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu especial. MENU para escolher o menu De seguida pressione a tecla especial. • Se o Bloqueio estiver ajustado a seu gosto, insira a palavra-passe pedida. •...
Página 93
Entrada para PC (Tomada D-Sub) Entrada para PC (Tomada D-Sub) Nota : a. Se o aparelho estiver frio, pode notar um ligeiro tremeluzir ao acendê-lo. Isto é absolutamente normal, 1. Ligue o cabo de sinal da saída do monitor do o aparelho não tem qualquer anomalia Computador à...
Ajuste de imagem Também poderá ajustar o contraste de imagem, luminosi- Auto-configure (Auto-configuração) dade, posição horizontal/posição vertical, relógio, fases do Esta função serve para regular automaticamente a relógio, auto-configuração e reset(reposição) para os posição do ecrã, o relógio e o fases do relógio. A niveis da sua preferência.
Página 95
Sintomas Sem imagem, sem som Som ok, imagem fraca Imagem ok, som fraco Imagem desfocada Linhas ou traços na imagem Fraca recepção em alguns canais Sem cor Cor fraca O controlo remoto não trabalha Posição incorrecta Barras verticais ou riscas no fundo Ruído horizontal Aparece a mensagem cabo de Sinal Verifique estes items e tente ajusta-los...