Publicidad

Enlaces rápidos

SPILLWAY
Installation and Maintenance Guide
Read thoroughly before attempting installation and
keep for future reference.
DÉVERSOIR
Notice d'installation et d'entretien
Lire attentivement avant d'entreprendre
l'installation de l'appareil et conserver pour
consultation future.
EINBAU-
WASSERFALLFILTER
Einbau- und Wartungsanleitung
Vor der Installation sorgfältig
durchlesen und für spätere
Verwendung aufbewahren.
ALIVIADERO
Guía de instalación y de
mantenimiento
Lea este folleto minuciosamente antes
de intertar la instalación y guarde estas
instrucciones como referencia futura.
Beautifully simple water gardening
Aménager un bassin de jardin : merveilleusement simple • Herrlich einfacher Wassergarten
Perfecto para la jardinería acuática

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hagen Laguna

  • Página 1 SPILLWAY Installation and Maintenance Guide Read thoroughly before attempting installation and keep for future reference. DÉVERSOIR Notice d’installation et d’entretien Lire attentivement avant d’entreprendre l’installation de l’appareil et conserver pour consultation future. EINBAU- WASSERFALLFILTER Einbau- und Wartungsanleitung Vor der Installation sorgfältig durchlesen und für spätere Verwendung aufbewahren.
  • Página 2: Maintenance Instructions

    WARRANTY Laguna Bio Sludge Control PT886, PT888 To register your warranty on line or for more information on this and other products go to www.hagen.com Laguna Clear Fast PT871, PT873 This unit is warranted for defects in material or workmanship for a period of 2 years from date of purchase. This warranty is valid only under normal operating conditions for which the Spillway is intended.
  • Página 3: Directives D'entretien

    fi ltrée retourne enfi n dans le bassin par la cascade. Pompe Déversoir • Pour les tuyaux à chenilles de 38 mm (1 1/2 po), utiliser un adapteur mâle Laguna PT491 (inclus). Adapteur mâle Laguna (PT491) • Pour les tuyaux d’un diamètre autre que 38 mm (1 1/2 po), utiliser un adapteur de dimension appropriée muni d’un embout fi...
  • Página 4 Zeitpunkt des Erwerbs von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern frei ist. Sollte dies nicht der Fall sein, verpfl ichtet sich der Hersteller nach seinem alleinigen Ermessen zur Reparatur oder zum Ersatz des entsprechenden Laguna Filters. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Laguna Filter, die unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung oder Manipulationen...
  • Página 5: Funcionamiento Del Aliviadero (Ver Fig. 1)

    fi ltración biológica. Finalmente, el agua fi ltrada retorna al estanque por la caída de agua. Bomba Aliviadero • Para mangueras que no se enroscan de 38 mm (1 1/2 pulg.), use un Conector Laguna PT491 (incluido). Conector Laguna (PT491) •...
  • Página 6: Warranty Registration Card

    WHICH FACTOR MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE THIS PRODUCT: STORE DISPLAY ADVERTISEMENT RECOMMENDATION OF A FRIEND OR RELATIVE OTHER (PLEASE SPECIFY) SPILLWAY WAS THIS A GIFT? (PT490) Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate, Castleford, West Yorkshire WF10-5QH...
  • Página 7: Fiche De Garantie

    NOMBRE Y APELLIDOS DIRECCIÓN CIUDAD CÓDIGO POSTAL PROVINCIA TELÉFONO EDAD SEXO FECHA DE ADQUISICIÓN TIENDA CIUDAD PROVINCIA ALIVIADERO ¿FUE UN REGALO? SÍ (PT490) Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell P.I L'Altero n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia.
  • Página 8 EE.UU.: Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd., Mansfi eld, MA 02048-1892 ESPAÑA: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell P.I L’Altero n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia. Para información general sobre la gama completa de nuestros productos visite nuestro sitio web: www.lagunaponds.com Distributed by: Canada: Rolf C.

Tabla de contenido