Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
MANUALE
TECHNICAL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
MANUAL
MANUAL
TECNICO
MANUAL
TECHNIQUE
HANDLEIDING
HANDBUCH
TÉCNICO
TÉCNICO
Manuale tecnico posto esterno Powercom Art. 1602
Technical manual for Powercom external unit Art. 1602
Manuel technique poste extérieur Powercom Art. 1602
Technische handleiding entreepaneel Powercom art. 1602
Technische Anleitung Außensprechstelle Powercom Art. 1602
Manual técnico de la unidad externa Powercom art. 1602
Manual técnico posto externo Powercom art. 1602
www.comelitgroup.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Comelit Powercom 1602

  • Página 1 MANUALE TECHNICAL MANUEL TECHNISCHE TECHNISCHES MANUAL MANUAL TECNICO MANUAL TECHNIQUE HANDLEIDING HANDBUCH TÉCNICO TÉCNICO Manuale tecnico posto esterno Powercom Art. 1602 Technical manual for Powercom external unit Art. 1602 Manuel technique poste extérieur Powercom Art. 1602 Technische handleiding entreepaneel Powercom art. 1602 Technische Anleitung Außensprechstelle Powercom Art.
  • Página 2 • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. declines any responsibility for improper use of the apparatus, for modifications made by third parties for any reason or purpose, and for the use of non-original accessories and materials.
  • Página 3 SOMMARIO Inwerkingstelling/spanningscontrole van een systeem in de ruststand POSTO ESTERNO E POSTO INTERNO - SBC/03S Deurintercomsysteem met 2 deuren met - Installazione posto esterno audio-entreepaneel - Installazione citofono Art. 2608 - Variant met aansluiting van een etagebel - Citofono Art. 2608 - SB2/AAK Aansluiting van een extra bel (art.
  • Página 4 Installazione posto esterno Installation der Außensprechstelle External unit installation Instalación de la unidad externa Installation du poste extérieur Instalação do posto externo Installatie van het entreepaneel 360˚ open close * Posizione alternativa del microfono * Alternative Position des Mikrofons * Alternative position of the microphone * Posición alternativa del micrófono * Posição alternativa do microfone * Position alternative du micro...
  • Página 5 Installazione citofono Art. 2608 Installation der Innensprechstelle Art. 2608 Installation of door-entry phone Art. 2608 Instalación del telefonillo art. 2608 Installation combiné parlophonique Art. 2608 Instalação do telefone intercomunicador art. 2608 Installatie van de deurtelefoon art. 2608 95mm 47,5mm 75,5mm 215mm Ø...
  • Página 6 Citofono Art. 2608 Innensprechstelle Art. 2608 Door-entry phone Art. 2608 Telefonillo art. 2608 Combiné parlophonique Art. 2608 Telefone intercomunicador art. 2608 Deurtelefoon art. 2608 1 Pulsante Apriporta A . 1 Deuropener A . 2 Pulsante P1 chiamata centralino / attuatore generico / pulsante per 2 Drukknop P1 bellen naar portierscentrale / algemene relaissturing usi vari presente in morsettiera (P1 C1).
  • Página 7 6 JP1 Puente para elegir entre las funciones Llamada a la centralita (posición C) y Actuador genérico (posición A) del pulsador P1 (véase fig. 1). 7 CV1 CV2 Puentes que se han de quitar para obtener un contacto libre de potencial normalmente abierto en el pulsador P1. 8 DIP switches para configurar el código de usuario (véase pág.
  • Página 8 Programmazione pulsanti con gruppo audio Art. 1602 e moduli Art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 Button programming with audio unit Art. 1602 and modules Art. 3323/3, 3323/4 and 3323/6 Programmation des boutons avec groupe audio Art. 1602 et modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6 Programmering drukknoppen met audio art.
  • Página 9 anschließen und den Schalter auf Programmierung (rotes Quadrat) AVERTISSEMENTS : umschalten (siehe Abb. 2A). Die Klemmenleiste an das Modul Art.  1602 • Les modules Art. 1602 fonctionnent normalement comme poste extérieur anschließen, das wie oben beschrieben zusammengebaut wurde. principal (signal d’occupé temporisé). Achtung: Die zu programmierenden Module Art. 3323/3, 3323/4 und 3323/6 Pour les programmer comme poste extérieur secondaire (signal d’occupé...
  • Página 10 Programmazione scambio Art. 1224A Programmierung der Signalweiche Art. 1224A Programming switching device Art. 1224A Programación del conmutador art. 1224A Programmation du commutateur Art. 1224A Programação do comutador art. 1224A Programmering deurselector art. 1224A 2608 2608 2610 2610 • Ogni modulo scambio è dotato di una coppia di Dip switch ad 8 •...
  • Página 11 Tabella di programmazione dei dip switch Dipschalter-Programmiertabelle Dip switch programming table Tabla de programación de los DIP switches Tableau de programmation des DIP switches Tabela de programação dos dip switches Programmeringstabel van de dipswitches Codice/ Codice/ Codice/ Codice/ Dip switch ON Nome/Name Dip switch ON Nome/Name...
  • Página 12 REGOLE DI INSTALLAZIONE ongeacht het type kabel of systeem. Het systeem wordt standaard met deuropeningsfunctie, bellen naar portierscentrale / vrije drukknop Il sistema Simplebus è caratterizzato da un cablaggio semplice con soli geleverd. Een gewoon deurtelefoontoestel kan direct vervangen worden 2 fili non polarizzati in ogni tratta dell’impianto.
  • Página 13 SBC/01S Impianto citofonico a 1 porta con posto esterno audio. Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo. Door-entry phone system for 1 entrance, with external audio unit. Switching on/voltage check with system in standby. Installation parlophonique à 1 porte avec poste extérieur audio. Mise en service/contrôle tensions d'installation au repos. Deurintercomsysteem met 1 deur met audio-entreepaneel.
  • Página 14 SBC/03S Impianto citofonico a 2 porte con posto esterno audio Door-entry phone system for 2 entrances, with external audio unit Installation parlophonique à 2 portes avec poste extérieur audio Deurintercomsysteem met 2 deuren met audio-entreepaneel Türsprechanlage für 2 Türen mit Außensprechstelle Instalación de portero eléctrico de 2 puertas con unidad externa audio Equipamento intercomunicador de 2 portas com posto externo áudio * Pulsante comando apriporta locale...
  • Página 15 SB2/AAK Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata (Art. 1229 o Art. 1122/A) Connection of call repetition devices (Art. 1229 or Art. 1122/A) Connexion de dispositifs de répétition d'appel (Art. 1229 ou Art. 1122/A) Aansluiting van een extra bel (art. 1229 of art. 1122/A) Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art. 1229 bzw.
  • Página 16 SB/R Variante collegamento apriporta locale temporizzato Anschlussvariante zeitgeschalteter lokaler Turöffner Request to exit button connection variant Variante para conexión del pulsador abrepuertas local temporizado Variante pour connecter le bouton ouvre-porte local temporisé Variante para ligar o botão de abertura da porta local com temporizador Aansluitvariant van lokale deuropener met tijdsinstelling SB/Q...