Descargar Imprimir esta página

Fossil Q Motion Guia De Inicio Rapido página 11

Ocultar thumbs Ver también para Q Motion:

Publicidad

ATTENZIONE: l'uso intenso può far diminuire la durata della batteria di Q Motion. L'esposizione prolungata all'acqua salata o trattata
chimicamente ridurrà la resistenza all'acqua. L'installazione impropria del coperchio della batteria comprometterà la resistenza
all'acqua.
Q MOTION NON È UN GIOCATTOLO O UN DISPOSITIVO MEDICO. AVVERTENZA: rischio di sofocamento - parti piccole.
ATTENZIONE: rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in base alle
Istruzioni.
ATENÇÃO: A vida útil das pilhas do Q Motion pode reduzir-se em caso de utilização intensiva. A exposição prolongada à água
salgada ou a água sujeita a tratamento químico irá reduzir a resistência à água. A instalação incorreta do suporte da pilha irá resultar
na perda de resistência à água.
O Q MOTION NÃO É UM BRINQUEDO NEM UM DISPOSITIVO MÉDICO. AVISO: perigo de asixia – peças pequenas.
CUIDADO: Existe risco de explosão caso a pilha seja substituída por uma do tipo incorreto. Elimine as pilhas usadas de acordo com
as Instruções.
ATENCIÓN: La vida útil de la pila de Motion Q puede acortarse debido a un uso excesivo. La exposición prolongada a agua salada
o químicamente tratada reducirá su resistencia al agua. La colocación inadecuada de la bandeja de la pila conllevará la pérdida de
resistencia al agua.
MOTION Q NO ES UN JUGUETE NI UN PRODUCTO SANITARIO. PELIGRO: Contiene piezas pequeñas que podrían provocar la asixia.
PRECAUCIÓN: Existe riesgo de que la pila explote si se sustituye por un tipo de pila no compatible. Deseche las pilas utilizadas
según las instrucciones.
UWAGA: czas działania baterii Q Motion może ulec skróceniu na skutek intensywnego użytkowania. Długie narażenie na działanie
słonej wody lub wody uzdatnianej chemicznie wpływa na ograniczenie wodoszczelności produktu. Niewłaściwa instalacja schowka z
baterią ograniczy wodoszczelność produktu.
PRODUKT Q MOTION NIE JEST ZABAWKĄ ANI URZĄDZENIEM MEDYCZNYM. OSTRZEŻENIE: ryzyko zadławienia – małe elementy.
UWAGA: w przypadku użycia niewłaściwego typu baterii istnieje ryzyko jej eksplozji. Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z
zaleceniami.
DİKKAT: Q Motion'ın pil ömrü yoğun kullanımda kısalabilir. Tuzlu suya veya kimyasal olarak işlem görmüş suya uzun süreler maruz
kalma, su geçirmezliği azaltacaktır. Pil tepsisinin yanlış yerleştirilmesi su geçirmezliği kaybıyla sonuçlanacaktır.
Q MOTION BİR OYUNCAK VEYA TIBBİ CİHAZ DEĞİLDİR. UYARI: boğulma tehlikesi - küçük parçalar.
DİKKAT: Pil yanlış bir tür ile değiştirilirse patlama riski. Kullanılmış pillerin Talimatlara göre imha edilmesi.
‫ ةيراطب ةايح ر ُصقت دق :هابتنا‬Q MOTION ‫ل ّل ق ُي فوس ا ًيئايميك ة ج َلاعملا هايملا وأ ةحلاملا هايملل ل َ ّو ط ُملا ض ُ ّرعتلا .هيف غلابملا لامعتسالاب‬
‫.ءاملا ةمواقم ةيصاخ نادقف هنع ج ُتنيس ةيراطبلا ةينيصل ميلسلا ريغ تيبثتلا .ءاملا ةمواقم نم‬
‫.تاميلعتلا قفو ةلمعتسملا تايراطبلا نم ص َ ّلخت .ئطاخ ٍعونب ةيراطبلا لادبتسا مت اذإ نكمم راجفنالا رطخ :هيبنت‬
Q MOTION ‫.ءازجألا ليلق - ةقعصلا رطخ :ريذحت . ا ًيبط ا ًزاهج وأ ةبعل سيل‬
PERHATIAN: Masa pakai baterai Q Motion akan menjadi lebih pendek dalam penggunaan berat. Pemaparan berkepanjangan ke air
laut dan air yang diproses dengan bahan kimia akan mengurangi ketahanan terhadap air. Pemasangan tutup baterai yang tidak tepat
akan menghilangkan ketahanan terhadap air.
Q MOTION BUKANLAH MAINAN ATAU PERANGKAT KESEHATAN. PERINGATAN!: bahaya tersedak - bagian kecil.
WASPADA: Risiko meledak apabila baterai diganti dengan jenis yang tidak sesuai. Buang baterai lama sesuai dengan Petunjuknya.
注意 : Q Motionのバッテリー寿命は使用頻度が増えると短くなります。 海水または化学的に処理された水に長時間触れると、 時計の
防水性能が低下します。 バッテリーのトレイが正しく挿入されていないと、 防水性能が失われる可能性があります。
Q MOTIONは玩具または医療器具ではありません。 警告 : 小さな部品の誤飲にご注意ください。
注意 : 正しいタイプのバッテリー以外をご使用になると、 破裂のおそれがあります。 使用済みのバッテリーの廃棄は、 お住まいの地域
の規則に従って ください。
注意: Q Motion 的电池寿命可能会因频繁使用而有所缩短。 长时间 接触盐水或经化学处理的水会降低产品的防水性。 电池
托盘安装不当将会导致防水性受损。
Q Motion 并非是玩具或医疗设备。 警告:小零件可能会 引起窒息。
注意! 如果更换为错误型号的电池,可能存在爆炸危险。 请根据说明 处置废电池。
注意: 大量使用的情況下,可能會縮短 Q Motion 的電池壽命。 長期 接觸鹽水或是經化學成分處理過的水,均會降低手環的
防水功能。 若不當安裝電池底座,會致使手環喪失防水功能。
Q MOTION 不是玩具或醫療裝置。 警告:異物吞入 - 小型 零件。
警告: 若替換不正確的電池類型,則有爆炸的風險。 請依指示 將使用過後的電池丟棄。
주의: 과도하게 사용 시 Q Motion의 배터리 수명이 짧아질 수 있습니다. 소금물 또는 화학적으로 처리된 물에 장기간 노출 시 방수 기능이
저하됩니다. 배터리 트레이를 잘못 설치하면 방수 기능이 손실됩니다.
Q Motion은 장난감이나 의료 장치가 아닙니다. 경고: 질식 위험 - 작은 부품.
주의: 잘못된 종류의 배터리로 교체하면 폭발할 위험이 있습니다. 수명이 다한 배터리는 지침에 따라 폐기하십시오.
โปรดทราบ: อายุการใช้งานแบตเตอรี่ของ Q Motion อาจสั้นลงหากมีการใช้งานมาก หากสายรัดนี้แช่อยู่ในน้ำาเกลือ
หรือน้ำาที่มีสารเคมีเป็นเวลานานจะทำาให้คุณสมบัติในการกันน้ำาลดลงได้การติดตั้งแผ่นรองแบตเตอรี่อย่างไม่
ถูกต้องจะทำาให้คุณสมบัติการกันน้ำาต้องสูญเสียไป
Q MOTION ไม่ ใ ช่ ข องเล่ น หรื อ อุ ป กรณ์ ท างการแพทย์ คำ า เตื อ น: โปรดระวังอันตรายจากการสำาลัก เนื่องจากมีชิ้นส่วขนาดเล็ก
ข้ อ ควรระวั ง : มีความเสี่ยงจากการระเบิด หากเปลี่ยนแบตเตอรี่โดยใช้แบตเตอรี่ผิดประเภท โปรดกำาจัดทิ้งแบตเตอรี่
เก่าตามคำาแนะนำาที่เหมาะสม
ध् य ान दे ं : Q Motion की बै ट री का कार् य काि भारी उपयोग करन् पर घट सकता है । िं ब ् समय तक नमक क् पानी या रसायनों स् उपचारित पानी क् सं प र् क म् ं रहन् पर पानी
क् प् र ति प् र तिरोध कम हो जाएगा। बै ट री ट् र ् क् अनु च ित इं स ् ट ाि् श न स् पानी क् प् र ति प् र तिरोध का ह् र ास होगा।
Q MOTION कोई खिलौना या मे ड िकल डिवाइस नहीं है । चे त ावनी: रम घु ट न् का खतरा - छोट् पु र ् ज ् ।
सावधान: बै ट री को गित प् र कार की बै ट री स् बरिन् पर विस् फ ोट का खतरा है । इस् त ् म ाि की जा चु क ी बै ट रियों का निपटान निर् र ् श ों क् अनु स ार कर् ं ।

Publicidad

loading