Descargar Imprimir esta página

Remarques Sur L'installation - Allegion 027XY Manual Del Usaurio

Publicidad

Modelos estándar / Modèles standards
026XY
027XY
040XY
041XY
112XY
114XY
224XY
Modelos EPT / Modèles EPT
026XY EPT
027XY EPT
112XY EPT
114XY EPT
224XY EPT
Siga con atención las instrucciones de instalación. De lo contrario, podría resultar en una instalación incorrecta y anularse la
L
garantía del fabricante. Anodizar o pintar el producto en el campo anulará la garantía.
Veuillez suivre les instructions d'installation à la lettre. Sinon, l'installation pourrait être inadéquate et la garantie du fabricant sera
annulée. Anodiser ou peindre le produit sur le terrain annule la garantie.
Notas de instalación

Remarques sur l'installation

Tuercas de refuerzo y remache:
Renforcement et écrous à sertir
Puertas:
Portes :
Pares de puertas con parteluces:
Paire de portes avec meneaux :
Bisagras continuas de
mortaja completa
Charnières à piano
mortaisées
Descripción / Description
Mortaja completa, marco angosto oculto
Mortaisée, cadre étroit dissimulé
Mortaja completa, puerta de 2 - 2-1/4"
Mortaisée, porte de 5,1-5,7 cm (2-2 1/4 po)
Mortaja completa, abertura ancha
Mortaisée, large saillie
Mortaja completa, giro libre
Mortaisée, contre-coudées
Mortaja completa
Mortaisée
Mortaja completa, marco angosto oculto, protector de canto
Mortaisée, cadre étroit dissimulé, protection de bord
Mortaja completa, protector de canto
Mortaisée, protecteur de bord
Description
Mortaja completa, marco angosto oculto, con transferencia de corriente eléctrica
Mortaisée, cadre étroit dissimulé, avec transmission de courant électrique
Mortaja completa, puerta 2 - 2-1/4", con transferencia de corriente eléctrica
Mortaisée, porte de 5,1-5,7 cm (2-2 1/4 po), avec transmission de courant électrique
Mortaja completa, con transferencia de corriente eléctrica
Mortaisée, avec transmission de courant électrique
Mortaja completa, marco angosto oculto, protector de canto, con transferencia de corriente eléctrica
Mortaisée, cadre étroit dissimulé, protection de bord, avec transmission de courant électrique
Mortaja completa, protector de canto, con transferencia de corriente eléctrica
Mortaisée, protection de bord, avec transmission de courant électrique
No se requiere refuerzo del marco para puertas de hasta 200 lb (90,7 kg). Para puertas entre 200 y 450 lb
(90,7 y 204,1 kg), se requiere un canal de calibre 16 en el marco. Para puertas de más de 450 lb (204,1
kg) (600 lb [272,2 kg] máx.), se requieren tuercas de remache en el marco, además del refuerzo del marco.
Aucun renforcement du cadre n'est requis pour les portes pesant jusqu'à 91 kg (200 lb). Pour les portes
entre 91 et 204 kg (200-450 lb), un canal de calibre 16 est requis dans le cadre. Pour les portes de plus de
204 kg (450 lb), jusqu'à 272 kg (600 lb), des écrous à sertir sont nécessaires dans le cadre en plus du
renforcement.
Para puertas de hasta 200 lb (90,7 kg), no se requiere refuerzo en la puerta. Para puertas de más de 200
lb (90,7 kg) (hasta 600 lb [272,2 kg]), se requiere un canal de calibre 16 en la puerta.
Pour les portes pesant jusqu'à 91 kg (200 lb), aucun renforcement de la porte n'est requis. Pour les portes
de plus de 91 kg (200 lb), jusqu'à 272 kg (600 lb), un canal de calibre 16 est requis dans la porte.
Si el parteluz se encuentra entre las puertas, trate como la instalación de una puerta simple. Si el parteluz
se encuentra detrás de las puertas, trátelo como la instalación de una puerta doble.
Si le meneau se situe entre les portes, installez-les comme une porte simple. Si le meneau se situe
derrière les portes, installez-les comme des portes doubles
Instrucciones para la instalación
Instructions d'installation

Publicidad

loading