Descargar Imprimir esta página

Spectracide Bug Stop Home Barrier AccuShot Instrucciones De Uso página 3

Tratamiento de barrera para el hogar

Publicidad

STOP. READ ENTIRE LABEL BEFORE USE.
DIRECTIONS FOR USE
It is a violation of Federal law to use this product in a manner inconsistent with its labeling. For use
around the home only. Do not use on pets.
People and pets should not be allowed in treated areas until spray has dried.
• Do not water the treated area to the point of runoff.
• Do not make applications during rain.
• All outdoor applications must be limited to spot or crack-and-crevice treatments only, except for the
following permitted uses:
1. Treatment to soil or vegetation around structures
2. Applications to lawns, turf and other vegetation
3. Applications to building foundations, up to a maximum height of 3 ft. Other than applications to
building foundations, all outdoor applications to impervious surfaces such as sidewalks,
driveways, patios, porches and structural surfaces (such as windows, doors and eaves) are
limited to spot and crack-and-crevice applications only.
• Application is prohibited directly into sewers or drains, or to any area like a gutter where drainage to
sewers, storm drains, water bodies or aquatic habitat can occur. Do not allow the product to enter
any drain during or after application.
SHAKE WELL BEFORE USING.
INDOORS
Spray areas where cockroaches, Palmetto bugs, ants**, clover mites, crickets, cigarette beetles,
confused our beetles, red our beetles, rice weevils, sawtoothed grain beetles, dermestid beetles,
rebrats, waterbugs, silver sh, earwigs, box elder bugs, centipedes, millipedes, stink bugs,
pillbugs, sowbugs, scorpions and spiders are found or normally occur including dark corners of
rooms and closets; cracks and crevices in walls; along and behind baseboards; beneath and behind
sinks, stoves, refrigerators and cabinets; and around plumbing and other utility installations. Pillbugs,
sowbugs, scorpions and spiders must be sprayed directly to be killed.
For ants**, apply to ant trails, around doors and windows and wherever else ants may find entrance.
**Argentine, southern, field, Allegheny mound, Florida carpenter, black carpenter, cornfield, honey,
pavement, nuisance, harvester
For control of carpet beetles, thoroughly spray along baseboards and edges of carpeting; under
carpeting, rugs and furniture; in closets and on shelving; and wherever else insects are seen or
suspected.
For control of eas and brown dog ticks, thoroughly spray pet beds, resting quarters, nearby cracks
INSTRUCCIONES PARA EL ROCIADOR REUSABLE ACCUSHOT™
1. Quite la tapa y reemplace con el rociador reusable AccuShot. Asegúrese de que la tapa del rociador esté bien cerrada
antes de usar. 2. Gire la boquilla para ajustar el rocío de CLOSE (CERRAR)
(FLUJO)
. 3. Al cebar el rociador, sosténgalo al nivel del suelo. Es posible que no se cebe si está inclinado. Una vez
cebado, rociará en cualquier dirección.
CÓMO USAR EL ROCIADOR ACCUSHOT
Diríjalo hacia el lugar que tiene como objetivo lejos de las personas y las mascotas. • Para una mayor
precisión, extienda la varilla con la pieza que se desliza. • Presione el gatillo para rociar. • Suelte el gatillo
para dejar de rociar. Después de usar: 1. Gire la boquilla completamente hasta la posición CLOSE (cerrar). 2. Asegure
la punta del rociador abajo en el soporte. 3. Si la boquilla no se ajusta totalmente hasta la posición CLOSE (cerrar) y el
rociador no se asegura adecuadamente en el soporte, pueden ocurrir derrames y daños materiales o lesiones a
personas o animales.
Guarde el Rociador reusable AccuShot para usarlo con el Tratamiento de barrera para el hogar
Spectracide
.
®
Para reemplazar las pilas: 1. Abra el compartimiento de las pilas usando un destornillador. 2. Retire las pilas usadas y
coloque dos pilas AA nuevas en las posiciones correctas tal como está indicado en el diagrama que se encuentra dentro
del compartimiento de las pilas. Nunca coloque el extremo positivo donde va el extremo negativo ni al revés. Cuando
reemplace las pilas, use siempre un juego completo de pilas nuevas del mismo tipo. Nunca mezcle pilas alcalinas, de
carbono zinc ni pilas recargables. 3. Cierre bien la tapa del compartimiento de las pilas. 4. Siga siempre las
recomendaciones del fabricante sobre el uso y eliminación de las pilas.
Notas adicionales sobre el funcionamiento: • No lo sumerja en agua. • Revise cuidadosamente el rociador antes de
cada uso, asegúrese de que la manguera sea exible y no esté retorcida, gastada ni rota y que todas las uniones estén
ajustadas. • Cuando guarde el rociador durante períodos prolongados, retire las pilas.
ALTO. LEA TODA LA ETIQUETA ANTES DE USAR.
MODO DE EMPLEO
Se considera una violación a la ley federal usar este producto de una manera que no sea la indicada en la etiqueta.
Solo para usar alrededor de la casa. No lo utilice en mascotas.
No permita que las personas ni las mascotas entren en las áreas tratadas hasta que
el rocío se haya secado.
• No riegue el área tratada hasta el punto de escurrimiento.
• No realice aplicaciones durante lluvias.
a SPRAY (ROCÍO)
• Todas las aplicaciones en espacios exteriores deben limitarse a
tratamientos localizados o para tratar grietas y
rajaduras exclusivamente,
and
crevices, along and
behind baseboards, window
and door frames and localized areas
of floor and floor covering where fleas and
ticks may be present. Pet bedding should be
replaced with clean, fresh bedding after treating the area.
Do not treat pets with this product. To control the source of flea
infestations, pets should be treated with a product registered for
application to animals.
Note: Test inconspicuous sample of fabric or rug for staining before use. Check
carpet manufacturer's warranty and care and maintenance information before using
product on your specific brand of carpeting.
OUTDOORS
Bees, wasps, box elder bugs, centipedes, millipedes, pillbugs, sowbugs, scorpions, spiders, ies,
Asian beetles, stink bugs and mosquitoes: For use only as an aid in reducing annoyance from these
insects. Spray outside surfaces of screens, doors, window frames or wherever insects may enter the
room. Also spray surfaces around light fixtures, on porches, in garages and other places where insects
land or congregate. Pillbugs, sowbugs, scorpions and spiders must be sprayed directly to be killed.
Ants**, ticks (including ticks that transmit Lyme disease), crickets, eas and earwigs: For treatment of
infestation of these insects in areas where there are weeds or bushy non-crop areas, spray infested areas
thoroughly. When treating for ticks, give special attention to areas frequented by pets. For ants, thoroughly
wet hills and runways.
**Argentine, southern, field, Allegheny mound, Florida carpenter, black carpenter, cornfield, honey,
pavement, nuisance, harvester
PERIMETER TREATMENT
Apply a continuous band of insecticide around building foundation and around windows, doors, utility line
entrances, eaves, vents and other areas to reduce the potential for entry by crawling pests. Remove debris
and leaf litter from next to the foundation, cut back
and move or rake back rocks, deep mulch or other potential pest harborage next to the foundation.
Apply the band up to 3 ft wide around the structure and upward along the foundation to 3 ft and
around windows, doors and roof overhangs. Apply as a coarse spray to thoroughly and uniformly
wet the foundation and/or band area so that the insecticide will reach the soil or thatch level where
pests may be active. 1.33 gal will cover 1,050 sq ft.
excepto los siguientes usos permitidos:
1. Tratamiento del suelo o vegetación alrededor de estructuras
o a STREAM
2. Aplicaciones a céspedes y otra vegetación
3. Aplicaciones a cimientos de edificios hasta un máximo de 3 pies. Aparte de las aplicaciones a cimientos de
edificios, todas las aplicaciones en superficies exteriores a superficies impermeables como aceras, caminos de
entrada de automóviles, patios, porches y superficies estructurales (como ventanas, puertas y aleros) se limitan
a aplicaciones localizadas y para el tratamiento de grietas y rajaduras exclusivamente.
• Se prohíbe la aplicación directa a alcantarillas o drenajes, así como a cualquier área similar a una cuneta en la que
pueda producirse el drenaje a alcantarillas, drenajes pluviales, masas de agua o hábitats acuáticos. No permita que
el producto entre en ningún drenaje durante o después de su aplicación.
AGITE BIEN ANTES DE USAR.
EN ESPACIOS INTERIORES
Rocíe las zonas donde cucarachas, cucarachas de caño, hormigas**, ácaros de trébol, grillos, carcomas del
Bug Stop
de
®
2
tabaco, gorgojos de la harina, tribolios castaños de la harina, gorgojos del arroz, carcomas dentadas,
escarabajos derméstidos, tisanuros, chinches de agua, lepismas, tijeretas, insectos del arce, ciempiés, milpiés,
chinches hediondas, cochinillas, cochinillas de la humedad, alacranes y arañas se encuentran o aparecen
generalmente, incluyendo en rincones oscuros de habitaciones y clósets; grietas y rajaduras en paredes; a lo largo y
detrás de bordes inferiores; debajo y detrás de fregaderos, estufas, refrigeradores y gabinetes; y alrededor de tuberías
y otras instalaciones de servicios. Las cochinillas, las cochinillas de la humedad, los alacranes y las arañas se
deben rociar directamente para que mueran.
Para las hormigas**, aplíquelo en sus caminos, alrededor de puertas y ventanas y en cualquier otro lugar por donde
las hormigas puedan entrar.
**Argentinas, del sur, de campo, Allegheny mound, carpinteras de la Florida, carpinteras negras, de los campos de
maíz, de la miel, del pavimento, molestas, cosechadoras
Para el control de los escarabajos de las alfombras, rocíe a fondo a lo largo de bordes inferiores y bordes de
alfombras; debajo del alfombrado, de tapetes y muebles; en clósets y estantes; y en cualquier otro lugar donde se
observen los insectos o se sospeche que se encuentran.
Para el control de pulgas y garrapatas marrones del perro, rocíe bien las camas de las mascotas, los lugares de
descanso, cerca de grietas y rajaduras, a lo largo y detrás de bordes inferiores, marcos de ventanas y puertas, y
zonas localizadas de pisos y coberturas de pisos donde las pulgas y las garrapatas puedan estar presentes.
Después de tratar el lugar, la cama de la mascota se debe cambiar por una cama nueva y limpia. No
trate a las mascotas con este producto. Para controlar la fuente de infestaciones por pulgas, las
mascotas se deben tratar con un producto que esté autorizado para aplicar a animales.
Nota: Antes de usarlo, pruebe el producto en una muestra del tejido o tapete que no se
vea para asegurarse de que no manche. Antes de usar el producto en su marca
específica de alfombra, revise la garantía y las instrucciones del
fabricante sobre el cuidado y mantenimiento de la
alfombra.
vegetation and branches that touch the foundation,

Publicidad

loading