Tabla de contenido

Publicidad

WATER PUMP
Model Series WP2 40, WP2 50, WP2 55, WP3 60, WP3 65
Briggs & Stratton Power Products
Milwaukee, Wisconsin 53201
www.briggspowerproducts.com
 Copyright 2003 by Briggs & Stratton Corporation
GB
Operating & Maintenance Instructions
D
Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften
DK
Drifts og vedligeholdelsesvejledning
E
Instrucciones de Mantenimiento & Operación
F
Instructions d'utilisation et de maintenance
GR
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò
I
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
N
Anvisninger for bruk og vedlikehold
NL
Gebruiksaanwijzing
P
Instruções de operação e de manutenção
S
Instruktionsbok
SF
Käyttö & Huolto ohjeet
FORM NO. MS-5238-10/03
PRINTED IN U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton WP2-40

  • Página 1 Operating & Maintenance Instructions Betriebsanleitung & Wartungsvorschriften Drifts og vedligeholdelsesvejledning WATER PUMP Instrucciones de Mantenimiento & Operación Model Series WP2 40, WP2 50, WP2 55, WP3 60, WP3 65 Instructions d'utilisation et de maintenance Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò & ÓõíôÞñçóçò Istruzioni per l'uso e la manutenzione Anvisninger for bruk og vedlikehold Gebruiksaanwijzing Instruções de operação e de manutenção...
  • Página 2 Ê Ë Ì » Í Î Ð Ë Í Ì Ê Î »...
  • Página 3: Technical Information

    Note: (This note applies only to engines used in the U.S.A.) Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and systems may be performed by any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge repairs under the terms and provisions of the Briggs & Stratton warranty statement, any service or emission control part repair or replacement must be performed by a factory authorized dealer.
  • Página 4 WARNING WARNING WARNING Running engines produce heat. Engine parts, Gasoline and its vapors are extremely flammable Engines give off carbon monoxide, an odorless, especially muffler, become extremely hot. and explosive. colorless, poison gas. Severe thermal burns can occur on contact. Fire or explosion can cause severe burns or death.
  • Página 5: Before Starting

    Pump Setup Oil Recommendations (see fig. WARNING Ê Equipment is shipped from Briggs & Stratton Total head ....32 m (106 ft). without oil. Before starting engine, fill with oil. Do Ë...
  • Página 6: Maintenance Schedule

    Maintenance Schedule Storage Note: Do not use petroleum solvents, e.g., kerosene, which will cause the cartridge to deteriorate. Do not use 1. Drain and disconnect hoses. Flush pump with See Maintenance Schedule. Follow the hourly or pressurized air to clean cartridge. Pressurized air can calendar intervals, whichever occur first.
  • Página 7 Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND THEREAFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES (AND AFTER JANUARY 1, 2001 IN CANADA).
  • Página 8: Warranty Period

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY Effective January 1, 2003 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before January 1, 2003 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
  • Página 9 Hinweis:(Dieser Hinweis bezieht sich nur auf Motoren, die in den USA eingesetzt werden.) Wartung, Austausch oder Reparatur von Teilen des Abgassystems können von jeder Motorreparaturwerkstatt oder Person durchgeführt werden. Um allerdings kostenlose Reparaturen unter den Bedingungen der Briggs & Stratton Gewährleistung zu erhalten, müssen alle Reparatur bzw.
  • Página 10 ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, insbesondere Schalldämpfer, werden extrem heiß. entflammbar und explosiv. geruchloses, farbloses, giftiges Gas. Berührung kann schweren Feuer oder Explosionen können zu schweren Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Verbrennungen kommen.
  • Página 11: Vor Dem Start

    Vorbereitung der Pumpe Motor, Technische Daten ACHTUNG Ankerluftspalt ....0,25 - 0,36 mm (siehe Abb. Elektrodenabstand ....0,76 mm Ê...
  • Página 12 Wartungsplan Doppelelement Luftfilter Liste mit Briggs & Stratton Originalteilen (nicht vollständig) Ì Í Vorfilter und/oder Patrone austauschen, wenn Siehe Wartungsplan. Die stündlichen bzw. jährlichen sie sehr schmutzig oder beschädigt sind. Intervalle befolgen, je nachdem, welcher Fall zuerst Teil Teilenr. eintritt. Bei Einsatz unter erschwerten Bedingungen ist Vorfilter, falls vorhanden,...
  • Página 13 Erklärung zur Garantie des Abgasbegrenzungssystems der Briggs & Stratton Corporation (B&S), der kalifornischen Umweltbehörde (California Air Resources Board, CARB) und der US Umweltschutzbehörde (US EPA) (Rechte und Pflichten des Besitzers im Rahmen der Produktgarantie) DIE GARANTIE ZUR ABGASBEGRENZUNG GILT FÜR MOTOREN MIT ZERTIFIKAT, DIE 1995 UND SPÄTER IN KALIFORNIEN GEKAUFT WORDEN SIND UND IN KALIFORNIEN EINGESETZT WERDEN, SOWIE FÜR MOTOREN AB BAUJAHR 1997 MIT ZERTIFIKAT, DIE ANDERSWO IN DEN USA (UND NACH 1.
  • Página 14: Eingeschränkte Gewährleistung

    GARANTIESCHEIN FÜR BESITZER VON GERÄTEN DER BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP LLC Gültig ab 1. 1. 2003, ersetzt alle nicht datierten Garantien und alle Garantien mit Datum vor dem 1. 1. 2003 EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Briggs & Stratton Power Products Group LLC repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Geräts, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen.
  • Página 15: Tekniske Oplysninger

    Bemærk: (Denne note angår kun motorer, der anvendes i USA.) Vedligeholdelse, udskiftning eller reparation af emissionsreguleringsenheder og systemer kan foretages af alle værksteder eller personer, der er kvalificeret til at reparere motorer på motorredskaber. For at kunne påberåbe reparation uden beregning i henhold til Briggs & Strattons garantibetingelser skal eftersyn, udskiftning eller reparation af emissionsreguleringsdele dog altid foretages af en forhandler, der er godkendt af Briggs &...
  • Página 16 ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Kørende motorer udvikler varme. Motorens dele, Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og Motorer udsender kulilte, der er en lugtfri og især lyddæmperen, bliver meget varme. eksplosive. farveløs, giftig gasart. Kontakt med varme dele kan forårsage alvorlige Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige Indånding af kulilte kan medføre kvalme, forbrændinger.
  • Página 17: Standsning Af Motoren

    Pumpeopstilling Anbefalinger vedr. olie (se fig. ADVARSEL Ê Udstyret leveres fra Briggs & Stratton uden olie. Samlet løftehøjde ....32 m. Før motoren startes, skal der påfyldes olie. Undgå Ë...
  • Página 18 Vedligeholdelsesskema Opbevaring Bemærk: Anvend ikke oliebaserede opløsnings midler som f.eks. petroleum, da dette vil ødelægge 1. Dræn og frakobl slangerne. Gennemskyl Se Vedligeholdelsesoversigten. Følg de angivne patronen. Der må ikke anvendes trykluft til at rense time eller sæsonintervaller, alt efter hvad der pumpen med rent vand.
  • Página 19 Garanti for emissionsreguleringssystem (ejers fejlgaranti, rettigheder og forpligtelser) udstedt af Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) og United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) EMISSIONSREGULERINGSGARANTI, SOM DÆKKER CERTIFICEREDE MOTORER, DER ER KØBT I CALIFORNIEN, USA, I 1995 ELLER DEREFTER OG CERTIFICERET MOTORER MODELÅR 1997 OG SENERE, SOM ER KØBT OG ANVENDT UDEN FOR USA (OG EFTER 1.
  • Página 20 GARANTIBEVIS FOR EJERE AF MOTORREDSKABER FRA BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Gældende fra 1. januar 2003, erstatter alle udaterede garantier og alle garantier dateret før 1. januar 2003 BEGRÆNSET GARANTI Briggs & Stratton Power Products Group LLC reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på et redskab, som er defekte som følge af materiale- eller fremstillingsfejl.
  • Página 21: Cómo Usar Las Figuras Del Manual

    Nota: (Esta nota se aplica únicamente a los motores usados en los Estados Unidos de América) El mantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que repare motores para uso en terrenos sin pavimento. Sin embargo, para obtener reparaciones sin costo bajo los términos y provisiones de la declaración de garantía de Briggs &...
  • Página 22 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El funcionamiento de los motores produce calor. La gasolina y sus vapores son extremadamente Los motores emiten monóxido de carbono, un gas Las partes de los motores, especialmente el mofle, inflamables y explosivos. venenoso que carece de olor y de color. se calientan demasiado.
  • Página 23: Antes De Arrancar

    Instalación de la Bomba Compruebe la tolerancia de la válvula, con los resortes ADVERTENCIA de válvulas instalados, y el pistón 6 mm (1/4 pulgadas) (vea la fig. pasando el punto muerto superior (compruebe la tolerancia cuando esté frío el motor). Ê...
  • Página 24: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Filtros de aire de doble elemento Lista Parcial de Partes Originales Briggs & Stratton Ì Í Cambie el pre filtro y/o el cartucho si está muy Consulte el Programa de Mantenimiento. Siga los Parte Parte No. sucio o dañado. intervalos por horas de trabajo o por calendario, lo que Aceite (20 onzas) .
  • Página 25 Briggs & Stratton Corporation (B&S), Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) y Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) / Declaración de la Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y Obligaciones del Propietario de la Garantía de Defectos) LA COBERTURA DE LA GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ES APLICABLE A LOS MOTORES CERTIFICADOS QUE HAYAN SIDO COMPRADOS EN CALIFORNIA A PARTIR DE 1995 Y DESPUÉS DE ESTA FECHA, LOS CUALES SEAN USADOS EN CALIFORNIA, Y PARA LOS MOTORES CERTIFICADOS MODELOS 1997 EN ADELANTE QUE SEAN COMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS (Y A PARTIR DE ENERO 1 DE 2001 EN CANADA).
  • Página 26: Garantia Limitada

    POLIZA DE GARANTIA DEL PROPIETARIO DEL EQUIPO DEL GRUPO BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS, LLC Vigente a partir de Enero 1, 2003 reemplaza todas las Garantías previas sin fecha y todas las Garantías fechadas antes de Enero 1, 2003 GARANTIA LIMITADA El Grupo Briggs &...
  • Página 27: Informations Techniques

    Remarque : (Cette remarque ne s'applique qu'aux moteurs utilisés aux États Unis.) L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes de contrôle des émissions gazeuses peuvent être effectués par tout établissement ou individu spécialisé dans la réparation des moteurs autres que les moteurs automobiles. Néanmoins, pour que les réparations soient prises en charge par Briggs &...
  • Página 28 ATTENTION ATTENTION ATTENTION L'essence et les vapeurs d'essence sont Un moteur en marche produit de la chaleur. Les Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, extrêmement inflammables et explosives. pièces du moteur, et plus particulièrement le qui est un gaz toxique inodore et invisible. silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
  • Página 29: Réglage De La Pompe

    Réglage de la pompe Spécifications du moteur (voir fig. ATTENTION Entrefer Volant / Ê Hauteur manométrique Bobine ..0,25 à 0,36 mm (0.010 - 0.014 in.) de refoulement total ... . . 32 m (106 ft).
  • Página 30: Calendrier D'entretien

    Calendrier d'entretien Pour entretenir le pré filtre, le laver au détergent liquide Filtre à air oil foam ....696263 et à l'eau. Le presser dans un linge propre pour le Support de filtre à...
  • Página 31 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie contre tout défaut) LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DES CONTRÔLES D'ÉMISSIONS EST APPLICABLE AUX MOTEURS CERTIFIÉS ACHETÉS EN CALIFORNIE À...
  • Página 32: Garantie Limitée

    POLICE DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN ÉQUIPEMENT DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Date d’effet au 1er janvier 2003, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1er janvier 2003 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC remplacera ou réparera gratuitement toute pièce ou pièces de l’équipement présentant un défaut de matière ou de construction ou les deux.
  • Página 33 Ôå÷íéêÝò Ðëçñïöïñßåò ÐñïöõëÜîåéò áóöÜëåéáò Ðþò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôéò åéêüíåò ôïõ åã÷åéñéäßïõ ÏíïìáóôéêÝò ÔéìÝò Éó÷ýïò ÐÑÉÍ ÁÐÏ ÔÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÔÏÕ ÊÉÍÇÔÇÑÁ • • Ê Ò ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ & ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ÐÅÑÉÅ×ÏÕÍ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÏÉ ÏÐÏÉÅÓ • • • Óýìâïëá Êéíäýíïõ êáé ç Óçìáóßá ôïõò ÅîáñôÞìáôá...
  • Página 34 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÁÍÁÐËÇÑÙÓÇ ÊÁÕÓÉÌÏÕ • • • • • • • • ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ • • ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÅÊÊÉÍÇÓÇ ÔÏÕ ÊÉÍÇÔÇÑÁ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ • • ÐÑÉÍ ÁÐÏ ÔÇÍ ÅÊÔÅËÅÓÇ ÑÕÈÌÉÓÅÙÍ ¹ ÅÐÉÓÊÅÕÙÍ • • • ÊÁÔÁ ÔÏÍ ÅËÅÃ×Ï ÃÉÁ ÓÐÉÍÈÇÑÁ •...
  • Página 35 Ñýèìéóç ôçò Áíôëßáò ÐñïäéáãñáöÝò ÊéíçôÞñá (âë. åéê. ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ê Ë ÐÑÏÓÏ×Ç: ÌÇÍ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÅÉÔÅ ÔÇÍ ÁÍÔËÉÁ • ÓõóôÜóåéò ãéá ôï ËÜäé Ï åîïðëéóìüò áðïóôÝëëåôáé áðü ôç Briggs & Stratton • ÷ùñßò ëÜäé. Ðñéí íá ôïí åêêéíÞóåôå, ãåìßóôå ôïí ìå • ëÜäé. Ìçí ôïí õðåñðëçñþíåôå. Ì...
  • Página 36 Ðñüãñáììá ÓõíôÞñçóçò Ößëôñá áÝñïò äéðëïý óôïé÷åßïõ Ìåñéêüò ÊáôÜëïãïò ÃíÞóéùí ÅîáñôçìÜôùí Briggs & Stratton Ì Ðñüãñáììá ÓõíôÞñçóçò Í ÅîÜñôçìá Áñ. ÅîáñôÞìáôïò. Ê Óçìåßùóç: Ðñþôåò 5 þñåò ÁðïèÞêåõóç ÊÜèå 8 þñåò Þ êÜèå ìÝñá ÓõíôÞñçóç ÊÜèå 25 þñåò Þ êÜèå åðï÷Þ ÊÜèå 50 þñåò Þ êÜèå åðï÷Þ ÊÜèå...
  • Página 37 ÄÞëùóç Åããýçóçò ãéá ôï Óýóôçìá ÅëÝã÷ïõ Åêðïìðþí (Äéêáéþìáôá êáé Õðï÷ñåþóåéò ôïõ Êáôü÷ïõ âÜóåé ôçò Åããýçóçò ãéá ÂëÜâåò) ôçò Briggs & Stratton Corporation (B&S), ôïõ ïñãáíéóìïý Air Resources Board (CARB) ôçò Êáëéöüñíéá êáé ôçò Õðçñåóßáò ãéá ôçí Ðñïóôáóßá ôïõ ÐåñéâÜëëïíôïò ôùí ÇíùìÝíùí Ðïëéôåéþí (U.S. EPA) ÄÞëùóç...
  • Página 38 Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC ÃÉÁ ÔÏÍ ÅÎÏÐËÉÓÌÏ Ió÷ýåé áðü 1 Éáíïõáñßïõ 2003, áíôéêáèéóôÜ üëåò ôéò ìç ÷ñïíïëïãçìÝíåò ÅããõÞóåéò êáé üëåò ôéò ÅããõÞóåéò ìå çìåñïìçíßá ðñéí áðü ôçí 1 Éáíïõáñßïõ 2003. ÐÅÑÉÏÑÉÓÌÅÍÇ ÅÃÃÕÇÓÇ Ç Briggs & Stratton Corporation Power Products Group, LLC èá åðéóêåõÜóåé Þ èá áíôéêáôáóôÞóåé, ÷ùñßò êáìßá åðéâÜñõíóÞ óáò, êÜèå åîÜñôçìá( ôá) ôïõ åîïðëéóìïý ôá...
  • Página 39: Informazioni Tecniche

    Nota: (La presente nota riguarda solamente i motori utilizzati negli U.S.A.) La manutenzione, la sostituzione o la riparazione dei dispositivi e sistemi di controllo delle emissioni può essere effettuata da qualsiasi officina di riparazione di motori fuoristrada o meccanico. Tuttavia, per ottenere gratuitamente le riparazioni ai sensi dei termini e delle condizioni del contratto di garanzia Briggs &...
  • Página 40 AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA I motori accesi generano calore. Le parti del motore, La benzina ed i relativi vapori sono altamente Il motore emette monossido di carbonio, un gas in particolare il silenziatore, possono diventare infiammabili ed esplosivi. inodore, incolore e velenoso. estremamente calde.
  • Página 41: Prima Dell'avviamento

    Configurazione della pompa Raccomandazioni per l'olio AVVERTENZA L'attrezzatura viene fornita dalla Briggs & Stratton (vedere fig. senza olio. Prima di avviare il motore, rabboccarlo Ê Prevalenza totale ... . 32 m (106 ft). con olio.
  • Página 42: Programma Di Manutenzione

    Programma di manutenzione Installare la staffa e l'elemento in spugna nel Elenco parziale di ricambi originali • coperchio. Briggs & Stratton Vedere Programma di manutenzione. Seguire le • Inserire le linguette sul coperchio nelle scadenze orarie o periodiche, rispettando quella che si scanalature del lato inferiore della base.
  • Página 43 Dichiarazione di garanzia del sistema di controllo delle emissioni di Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) e United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Diritti e doveri relativamente alla garanzia per il proprietario) LA GARANZIA SUL CONTROLLO DELLE EMISSIONI E' APPLICABILE AI MOTORI CERTIFICATI ACQUISTATI IN CALIFORNIA A PARTIRE DAL 1995 ED UTILIZZATI IN CALIFORNIA, AI MODELLI CERTIFICATI DEL 1997 ED AI MOTORI SUCCESSIVI ACQUISTATI ED UTILIZZATI NEL RESTO DEGLI STATI UNITI (DOPO IL 1 GENNAIO 2001 ANCHE IN CANADA).
  • Página 44: Garanzia Limitata

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT, POLITICA DI GARANZIA Validità dal 1 gennaio 2003, sostituisce tutte le precedenti Garanzie non datate e tutte le Garanzie con data antecedente al 1 gennaio 2003 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Power Products Group, LLC riparerà o sostituirà gratuitamente la parte o le parti dell’attrezzatura che dimostrino la presenza di difetti nel materiale o per lavorazione, o entrambi.
  • Página 45: Teknisk Informasjon

    Obs: (Dette gjelder kun motorer som brukes i USA). Vedlikehold, skifte eller reparasjon av avgasskontrollanordninger og systemer kan utføres av alle motorreparatører eller enkeltindivider. Hvis man imidlertid ønsker gratis reparasjoner under Briggs & Stratton garantien, må all service og skifte eller reparasjon av deler i avgasskontrollen utføres av en forhandler som har autorisasjon fra fabrikken.
  • Página 46 ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Motorer som er i gang produserer varme. Bensin og bensingass er meget brannfarlig og Motorer produserer kulloksid som er en luktfri, Motordeler, spesielt eksospotten, blir meget varm. eksplosiv. fargeløs giftgass. Berøring av slike deler kan forårsake alvorlige En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige Innånding av kulloksid kan føre til kvalme, brannskader.
  • Página 47 Oppsetting av pumpen Anbefalt olje (se fig. ADVARSEL Ê Utstyret leveres av Briggs & Stratton uten olje. Fyll Total fallhøyde ....32 m (106 ft). på olje før motoren startes. Det må ikke overfylles. Ë...
  • Página 48 Vedlikeholdsplan Lagring/oppbevaring Rengjør kassetten ved å banke den forsiktig mot et flatt underlag. Kassetten skal IKKE oljes. Se Vedlikeholdsplanen. Følg intervallene som er gitt 1. Tøm slangene og ta dem av. Skyll pumpen med Obs: Løsningsmidler som inneholder petroleum, slik enten i timer eller etter kalenderen, avhengig av hva rent vann.
  • Página 49 Garantiærklæring for avgasskontrollsystemer (eierens garantirettigheter og forpliktelser ved defekter i systemet) fra Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) (luftforurensningstilsynet i California) og United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (miljøvern i USA). GARANTIEN FOR AVGASSKONTROLL GJELDER FOR GODKJENTE MOTORER SOM ER KJØPT I 1995 OG SENERE, SOM BRUKES I CALIFORNIA, OG FOR GODKJENTE MOTORER FRA MODELLÅRET 1997 OG SENERE SOM ER KJØPT OG BRUKT ANDRE STEDER I USA (OG ETTER 1.
  • Página 50: Begrenset Garanti

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, GARANTIVILKÅR FOR EIERE AV LLC UTSTYR Gjelder fra 1. januar 2003, og erstatter alle udaterte garantier og alle garantier med dato før 1. januar 2003. BEGRENSET GARANTI Briggs & Stratton Power Products Group, LLC vil reparere eller erstatte gratis alle deler av utstyret som er funnet defekte i materiale eller utførelse eller begge deler.
  • Página 51: Technische Informatie

    Noot: (Deze mededeling betreft uitsluitend motoren die in de VS gebruikt worden) Onderhoud, vervanging of reparatie van de emissiebeheer middelen en systemen kan uitgevoerd worden door elke inrichting voor motorreparatie t.b.v. niet op de weg gebruikte machines of individu. Echter, om gratis reparaties te verkrijgen volgens de voorzieningen van de Briggs &...
  • Página 52 WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Draaiende motoren produceren hitte. Motor Benzine en haar dampen zijn uiterst brandbaar en Motoren geven koolmonoxide af, een reukloos, onderdelen, vooral de uitlaat, worden uiterst heet. explosief. kleurloos, gifgas. Ernstige brandwonden kunnen optreden bij Brand of explosie kunnen ernstige brandwonden of Het inademen van koolmonoxide kan misselijkheid, contact.
  • Página 53 Pomp Installatie Olie Aanbevelingen (zie fig. WAARSCHUWING Ê De machine wordt door Briggs & Stratton zonder Totale opvoerhoogte ....32 m. olie verzonden. Voordat de motor gestart wordt, Ë...
  • Página 54 Onderhoud Schema Opslag Om het voorfilter, indien hiermee uitgerust, te onderhouden, wassen vloeibaar Zie Onderhoud Schema, Volg de intervallen volgens 1. Tap de pomp af en ontkoppel de slangen. Spoel schoonmaakmiddel en water. Droogknijpen in een bedrijfsuren of kalender, wat het eerst voor komt. Er is de pomp met schoon water.
  • Página 55 Briggs & Stratton Corporation (B&S),de California Air Resources Board" (CARB) en de United States Environmental Protection Agency" (U.S. EPA) Emission Control System Warranty Statement" (Eigenaar Defect Garantie Rechten en Verplichtingen) EMISSION CONTROL" GARANTIEDEKKING IS VAN TOEPASSING OP GECERTIFICEERDE MOTOREN DIE ZIJN AANGESCHAFT IN CALIFORNIË IN 1995 EN DAARNA, DIE WORDEN GEBRUIKT IN CALIFORNIË, EN OP GECERTIFICEERDE MODELJAAR 1997 EN LATERE MOTOREN DIE ZIJN AANGESCHAFT EN GEBRUIKT ELDERS IN DE VERENIGDE STATEN (EN NA 1 JANUARI, 2001 IN CANADA).
  • Página 56: Garantiebepalingen

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MACHINE EIGENAAR GARANTIEPOLITIEK Geldig vanaf 1 januari 2003, vervangt alle ongedateerde Garanties en alle Garanties gedateerd vóór 1 januari 2003. GARANTIEBEPALINGEN Briggs & Stratton Power Products Group, LLC zal zonder berekening elk onderdeel, of onderdelen van de machine vervangen dat defect is in materiaal of bewerking of beide.
  • Página 57: Como Consultar As Figuras Do Manual

    Nota: (Esta nota aplica se somente aos motores usados nos EUA.) A manutenção, substituição ou reparo dos dispositivos e sistemas de controle de emissão podem ser feitos por qualquer oficina de motores ou indivíduo. Entretanto, para obter reparos gratuitos à cobertura dos termos e provisões da Garantia Briggs & Stratton, qualquer serviço, reparo ou substituição de peças de controle de emissão deve ser feito por uma assistência autorizada da fábrica.
  • Página 58 AVISO AVISO AVISO O funcionamento dos motores produz calor. As A gasolina e seus vapores são extremamente Os motores libertam monóxido de carbono, um gás peças do motor, especialmente o silencioso, ficam inflamáveis e explosivos. tóxico inodoro e incolor. extremamente quentes. O fogo ou uma explosão poderá...
  • Página 59: Recomendações De Combustível

    Configuração da bomba Recomendações relativas ao AVISO óleo (veja a fig. Ê Cabeçote inteiro ... . 32 m (106 pés). O equipamento é expedido da Briggs & Stratton Ë sem óleo. Antes de ligar o motor, encha com óleo. Elevação de sucção no máximo 8 m (25 pés).
  • Página 60: Programa De Manutenção

    Programa de manutenção Filtro de ar de elementos duplos Lista parcial de peças genuínas Briggs & Stratton Ì Í Peça Referência Substitua o pré purificador e/ou o cartucho caso Ver Programa de Manutenção. Siga os intervalos Óleo (568 cm ..... 100005 esteja muito sujo ou danificado.
  • Página 61 A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Comissão de Recursos de Ar da Califórnia (CARB) e a Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos (EPA EUA) Emission Control System Warranty Statement (Direitos e Deveres do Proprietário na Garantia contra Defeitos) A COBERTURA DA GARANTIA DO CONTROLE DE EMISSÃO É...
  • Página 62: Sobre A Garantia De Seu Equipamento

    CONDIÇÕES DA GARANTIA DO PROPRIETÁRIO DO EQUIPAMENTO BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Válido a partir de 1 de Janeiro de 2003, substitui todas as garantias não datadas ou com datas anteriores a 1 de Janeiro de 2003. GARANTIA LIMITADA A Briggs &...
  • Página 63: Teknisk Information

    Anm.: (Denna anmärkning gäller endast motorer som används i U.S.A.) Underhåll, byte eller reparation av avgaskontrollsdelar och system kan göras av alla motorverkstäder eller av individer. För att erhålla kostnadsfria reparationer under villkoren i Briggs & Stratton garantin måste emellertid service eller reparation/byte av avgaskontrollsdelar utföras av en fabriksauktoriserad verkstad.
  • Página 64 VARNING VARNING VARNING Gående motorer producerar värme. Motordelar, Bensin och bensinångor är ytterst antändbara och Motorer avger koloxid, en luktfri, färglös och giftig speciellt ljuddämpare, blir mycket varma. explosiva. gas. Svåra brännskador kan inträffa vid beröring. Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador Inandning av koloxid kan orsaka illamående, eller dödsfall.
  • Página 65 Pumpuppställning Oljerekommendationer (se fig. VARNING Ê Maskinen sänds från Briggs & Stratton utan olja. Tryckhöjd ....32 m (106 ft). Fyll på olja innan motorn startas. Fyll inte på för Ë...
  • Página 66 Underhållsschema Förvaring Rengör patronen genom att försiktigt knacka den mot en plan yta. Smörj INTE patronen. Se Underhållsschema. Följ tim eller kalenderinter 1. Töm och lossa slangarna. Spola pumpen med Anm.: Använd inte lösningsmedel med petroleum, rent vatten. vallerna, beroende på vad som först inträffar. Service som t.ex.
  • Página 67 Garantiförklaring för Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) och United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) avgaskontrollsystem (ägarens rättigheter och skyldigheter under defektgarantin) AVGASKONTROLLGARANTINS TÄCKNING GÄLLER FÖR CERTIFIERADE I KALIFORNIEN FR.O.M. 1995 KÖPTA MOTORER SOM ANVÄNDS I KALIFORNIEN SAMT FÖR CERTIFIERADE MOTORER AV ÅRSMODELL 1997 OCH SENARE SOM KÖPS OCH ANVÄNDS ANNORSTÄDES I U.S.A.
  • Página 68: Begränsad Garanti

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MASKINGARANTI Gäller fr.o.m. 01 januari 2003. Ersätter alla odaterade garantier och alla garantier daterade före 01 januari 2003 BEGRÄNSAD GARANTI Briggs & Stratton Power Products Group, LLC byter ut eller reparerar kostnadsfritt delar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för delar, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen.
  • Página 69: Tekniset Tiedot

    Huom: (Tämä huomautus koskee vain Yhdysvalloissa käytettäviä moottoreita) Päästökontrollijärjestelmän osien vaihdon tai huollon voi suorittaa mikä tahansa pienkonekorjaamo tai yksityishenkilö. Takuukorjaukset tai -huollot voi suorittaa ainoastaan valtuutettu Briggs & Stratton huoltokorjaamo. Käsikirjan numeroinnit Tekniset tiedot Turvallisuusohjeet Tehoarvot ENNEN MOOTTORIN KÄYTTÄMISTÄ viittaavat kansien sisäpuolisiin Yksittäisen moottorin...
  • Página 70 VAROITUS VAROITUS VAROITUS Käyvä moottori tuottaa lämpöä. Moottorin osat, Bensiini ja sen höyryt ovat erittäin helposti syttyviä Pakokaasut sisältävät hiilimonoksidia, joka on varsinkin äänenvaimennin, tulevat erittäin ja räjähdysalttiita. hajuton ja väritön, myrkyllinen kaasu. kuumiksi. Tulipalot ja räjähdys saattaa aiheuttaa vakavia Hiilimonoksidin hengittäminen saattaa aiheuttaa Osien koskettaminen saattaa aiheuttaa vakavia palovammoja tai kuoleman.
  • Página 71 Pumppukaavio Öljysuositukset (katso kuva VAROITUS Ê Moottori toimitetaan Briggs & Strattonilta ilman Kokonaispaine ....32 m (106 ft). öljyä. Lisää öljy ennen moottorin käynnistämistä. Ë Imukorkeus ... . 8 m (25 ft) maksimi.
  • Página 72 Huoltoaikataulu Varastointi Puhdista esisuodatin tarvittaessa pesemällä se nestemäisellä pesuaineella ja vedellä. Purista kuivaksi 1. Tyhjennä ja irrota letkut. Huuhtele pumppu Ks. huoltokaavio, Noudata tuntimääräisiä tai puhtaaseen kankaaseen ja anna kuivua läpikotaisin. kalenterin mukaisia huoltovälejä riippuen siitä, kumpi puhtaalla vedellä. ÄLÄ öljyä esipuhdistinta. täyttyy ensin.
  • Página 73 Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB) ja United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Päästökontrolli järjestelmän takuulauseke (Omistajan takuuoikeudet ja velvollisuudet) PÄÄSTÖJÄRJESTELMÄN TAKUU ON SOVELLETTAVISSA KALIFORNIASSA 1995 TAI MYÖHEMMIN OSTETTUIHIN JA SIELLÄ KÄYTETTÄVIIN HYVÄKSYTTYIHIN MOOTTOREIHIN, SEKÄ HYVÄKSYTTYIHIN MALLIVUODEN 1997 JA UUDEMPIIN MOOTTOREIHIN, JOTKA ON OSTETTU JA OVAT KÄYTÖSSÄ...
  • Página 74: Rajoitettu Takuu

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC LAITE OMISTAJAN TAKUUEHDOT Voimassa alkaen 1. tammikuuta, 2003 korvaa kaikki ilman päiväystä olevat takuut sekä kaikki takuut, jotka on päivätty ennen 1. tammikuuta, 2003 RAJOITETTU TAKUU Briggs & Stratton Power Products Group, LLC korjaa tai vaihtaa veloituksetta laitteen osan tai osat, joissa on materiaali- tai valmistusvika tai molemmat.
  • Página 75 Ë Ê Ê Í Ë Ì Ê Ë ° ° Ê Ë Ê Í Ì...

Este manual también es adecuado para:

Wp2-50Wp2-55Wp3-60Wp3-65

Tabla de contenido