AFA AFLZ01 Manual Del Propietário

Sistema de ducha de mano multifuncional y cabeza de ducha tipo lluvia

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MULTI-FUNCTION HAND HELD & RAIN HEAD SHOWER SYSTEM
Owners Manual
AFLZ01
AFA USA LLC
2450 Alton Parkway Irvine, CA 92606
Toll Free: (877) 778-6888
Monday-Saturday 8 a.m-6 p.m Pacic Time Zone
Email: customer.service@afastainless.com
Français P. 23
Español P. 45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AFA AFLZ01

  • Página 1 Français P. 23 Español P. 45 MULTI-FUNCTION HAND HELD & RAIN HEAD SHOWER SYSTEM Owners Manual AFLZ01 AFA USA LLC 2450 Alton Parkway Irvine, CA 92606 Toll Free: (877) 778-6888 Monday-Saturday 8 a.m-6 p.m Pacic Time Zone Email: customer.service@afastainless.com...
  • Página 2 If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product and contact AFA Stainless customer service for assistance. WARNING • Follow the installation instructions carefully. Proper installation is the installer’s responsibility.
  • Página 3 AFLZ01...
  • Página 4 DRAWING 8" 13-3/4" 6-1/3" 8" 4" 2-3/4" 2" DIMENSIONS: (H)30.5" ×(W)13.75" Hand shower hose: 59.05"...
  • Página 5: Parts List

    PARTSLIST 1. 3-1/8" Supply Adapter 2. 4" Supply Adapter 3. Shower Arm 4. Shower Pipe 5. Adjustable Hand Shower Holder 6. Mounting Face Plate 7. Anchors 8. Screws 9. Bottom Mounting Bracket 10. Filter Gasket (Pre-installed) 11. Rain Shower Head 12.
  • Página 6 IMPORTANT: please review before installation Ceiling Ceiling Supply Adapter Mixing Valve Trim BEFORE AFTER BEFORE YOU BEGIN Installation of this product requires the following: 1. Minimum distance of 6" between the middle of the supply adapter and the ceiling. 2. Minimum distance of 26" between the supply adapter and the top of the mixing valve trim.
  • Página 7 Recommended Tools for Installation: T-1 (Included) T-2(Included) T-3(Included) T-4(Included) Plumber’s Tape 1/2" Allen Wrench 3/32" Allen Wrench Double Sided Tape ×2 1/4 Inch Bit Drill Bit Denatured Alcohol Level Silicone Sealant Electric Drill T-11 T-10 T-12 Tape Measure Phillips Screwdriver Pencil Channel Lock Wrench T-13...
  • Página 8 INSTALLATION CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD SHOWER: Always turn off water supply before removing existing diverter or disassembling the valve. Open shower handle to relieve water pressure and ensure all water has been drained. Option 1: Easy Install(No drilling required) m i n 1 - 3 / 8 "...
  • Página 9 3/32" Use Level T-6 (Not included) to adjust Tighten Supply Adapter (1) or (2)with Slide shower arm ange so its ush Shower Arm (3) to 90 degree. set screw using 3/32" Allen Wrench to wall. T-3 (Included). double sided tape double sided tape 3/32"...
  • Página 10 Clean wall with Denatured Alcohol T-5 Remove backing from Double Sided Insert Shower Pipe (4) into bottom of (Not included) and allow to fully dry. Tape T-4 (Included). Shower Arm (3). CAUTION: Do not touch the adhesive side. 3/32" 3/32" Tighten set screw on the Shower Use Level T-6 (Not included) to adjust Tighten set screw on the side of...
  • Página 11 Remove the protective cap from Rain Tighten Rain Shower Head into Remove the protective cap from the Shower Head (11). Shower Arm (3). bottom of diverter, and connect the end of hand shower hose to it. Place Hand Shower into Hand Shower Turn on water and test rain head and Holder (5).
  • Página 12 INSTALLATION Option 2 Permanent Installation(Drilling required) m i n 1 - 3 / 8 " T-12 Shower wall surface Remove the existing showerhead arm Measurethedistancebetweenthe Wrap 1 (one) layer of Plumber’s Tape by turning it in a counter clockwise T-1(Included) on the threaded side of 1/2”-14 NPT (National Pipe Thread) direction.
  • Página 13 3/32" Use Level T-6 (Not included) to adjust Tighten Supply Adapter (1) or (2)with Slide shower arm ange so its ush Shower Arm (3) to 90 degree. set screw using 3/32" Allen Wrench to wall. T-3 (Included). T-11 Connect Bottom Mounting Bracket Insert Shower Pipe (4) into the Shower Draw circle around Bottom Mounting Arm (3).
  • Página 14 1 / 4 ” ( 6 m Remove the Shower Pipe (4). Place Mounting Face Plate (6) on wall Place tip of the drill bit (1/4") against and use Pencil T-11 (Not included) to the mounting hole mark on the wall or mark center screw holes on wall.
  • Página 15 3/32" 3/32" Place Mounting Face Plate (6) into Tighten set screw on the Shower Tighten set screw on the side of Bottom Mounting Bracket (9). Arm (3) using the 3/32"Allen Wrench Diverter Valve with 3/32" Allen Wrench T-3 (Included). T-3 (Included). T-13 3/32"...
  • Página 16 Remove the protective cap from the Place Hand Shower into Hand Shower Turn on water and test rain head and Holder (5). Press the button and adjust hand shower to ensure there are no bottom of diverter, and connect the end of hand shower hose to it.
  • Página 17 INSTRUCTIONS DIVERTER • To use the rain showerhead, turn the handle to the right position. • To use the hand shower, turn the handle to the left position. handle handle handle Flow to Flow to Hand shower Showerhead MULTI-FUNCTION HAND SHOWER Adjustable spray patterns Wide Rain/Power Massage/Stay-Warm Mist Wide Rain Power Massage...
  • Página 18 Adjust Rain Shower Head NOTE: Adjust shower head down to desired ngle with adjustable wrench. Adjust Hand Held Shower Press button on hand shower holder (5) and then To adjust the angle of hand held shower, simply turn the hand shower in either direction. slide up or down the shower pipe (4) to the desired height.
  • Página 19 CLEANING AND CARE OF FILTER GASKET Filter gasket Remove the showerhead from the The lter gasket is located at the Remove the lter gasket from the ball shower arm by unscrewing the ball opening of the showerhead ball joint. If necessary, use needle-nose joint in a counter-clockwise direction.
  • Página 20 Remove the hand shower hose from The lter gasket is located in the Flush the lter gasket with water. the bottom of diverter valve in a bottom of the hose.Remove the lter counter-clockwise direction. gasket from the hose. If necessary, use needle-nose pliers (not provided).
  • Página 21: Cleaning & Care

    CLEANING & CARE AFA stainless uses high quality silicon nubbins that ensure a consistent, evenly distributed water spray. Note: In areas that have hard water, its common to have Calcium and Lime deposits clog up the nubbins. Please refer to the Cleaning & Care Instructions.
  • Página 22: Cleaning And Care Instructions

    This warranty applies only to AFA Stainless products installed in the USA. If a defect is found in normal residential use, AFA Stainless will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment.
  • Página 23 RAIL DE DOUCHE MULTIFONCTIONS AVEC POMME DE DOUCHE À MAIN ET POMME DE DOUCHE « PLUIE » Guide du propriétaire AFLZ01 AFA USA LLC 2450 Alton Parkway Irvine, CA 92606 Sans frais : 877-778-6888 Du lundi au samedi, de 8 h à 18 h HNE...
  • Página 24 Si des pièces sont manquantes ou endommagées, n’essayez pas d’assembler le produit et communiquez avec le service à la clientèle d’AFA Stainless pour obtenir de l’aide. AVERTISSEMENT •...
  • Página 25 AFLZ01...
  • Página 26 DESSIN 200mm 350mm 160mm 200mm 100mm 70mm 2" DIMENSIONS (H)770mm (30,5 po)×(L)350mm (13,75 po) Tuyau de la pomme de douche à main: 1,5m (59,05 po)
  • Página 27: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES 1. Adaptateur 79mm (3-1/8 po) 2. Adaptateur 102mm (4 po) 3. Support 4. Tuyau de la douche 5. Support ajustable de la pomme de douche à main 6. Plaque de montage 7. Ancrages 8. Vis 9. Support de xation inférieur 10.
  • Página 28 IMPORTANTE: revise antes de la instalación Plafond Plafond Adaptateur Garniture de l’inverseur ANTES APRÈS AVANT DE COMMENCER L’installation de ce produit nécessite les distances minimales suivantes : 1. distance minimale de 152 mm (6 po) entre le centre de l’adaptateur et le plafond; 2.
  • Página 29: Herramientas Recomendadas Para La Instalación

    Herramientas recomendadas para la instalación T-1 ( Compris ) T-2( Compris ) T-3( Compris ) T-4( Compris ) Ruban pour Ruban adhésif Clé Allen 12 mm (1/2 po) Clé Allen 2.5mm (3/32 po) joints letés double-face (2) Foret 1/4 po Alcool dénaturé...
  • Página 30 INSTALLATION ATTENTION — TRUCS POUR LE DÉMONTAGE DE L’ANCIENNE DOUCHE Toujours fermer les robinets d’arrêt avant de retirer l’inverseur ou de démonter la valve. Ouvrir l’inverseur pour éliminer la pression de l’eau et laisser couler toute l’eau. Opción 1: Installation facile (aucun perçage nécessaire) m i n 3 5 m m T-12...
  • Página 31 3/32" (2.5mm) Utiliser le niveau (T-6, con compris) Visser l’adaptateur 1 ou 2 à l’aide de Glisser la collerette pour qu’elle soit pour orienter le support de la la vis préinstallée et d’une clé Allen directement accolée au mur. douche (3) à 90°. 2.5mm (3/32 po) (T-3, comprise).
  • Página 32 Nettoyer le mur avec de l’alcool Retirer le lm protecteur du ruban Insérer le tuyau de la douche (4) dans dénaturé (T-5, non compris) et adhésif double-face (T-4, compris). la partie inférieure du support (3). laisser sécher complètement. ATTENTION : Ne pas toucher la face adhésive du ruban.
  • Página 33 Retirer le bouchon de protection de Visser la pomme de douche sur le Retirer le bouchon de protection du la pomme de douche « pluie » (11). support (3). bas de l’inverseur et connecter l’extrémité du tuyau de la douche à...
  • Página 34 INSTALLATION Option 2 Installation permanente (perçage nécessaire) m i n 3 5 m m T-12 Surface du mur de la douche Retirer le support existant en le Mesurer la distance entre le raccord Appliquer 1 couche de ruban pour joints (coude) d’alimentation mural de 1/2”...
  • Página 35 3/32" (2.5mm) Utiliser un niveau (T-6, non compris) Serrer la vis préinstallée de l’adaptateur Glisser la collerette pour qu’elle soit pour orienter le support (3) à 90° . 1 ou 2 à l’aide de la clé Allen 2.5mm directement accolée au mur. (3/32 po) (T-3, comprise).
  • Página 36 1 / 4 ” ( 6 m Retirer le tuyau de la douche (4). Placer la plaque de montage (6) sur le Placer l’extrémité du foret (1/4 po) sur mur et utiliser un crayon (T-11, non la marque tracée sur le mur ou sur le compris) pour marquer le centre des ruban-cache.
  • Página 37 3/32" (2.5mm) 3/32" (2.5mm) Placer la plaque de montage (6) sur Serrer la vis préinstallée sur le support Serrer la vis préinstallée sur le côté de le support de xation inférieur (9). (3) à l’aide de la clé Allen 2.5mm la valve de l’inverseur à...
  • Página 38 Retirer le bouchon de protection du Placer la douche à main sur son Ouvrir les robinets d’arrêt et faire support (5). Presser le bouton pour fonctionner la douche à main et la bas de l’inverseur, et visser l’extrémité du tuyau souple de la douche. régler la hauteur.
  • Página 39 INSTRUCTIONS INVERSEUR • Pour utiliser la douche à effet de pluie, tourner la poignée vers la droite. • Pour utiliser la douche à main, tourner la poignée vers la gauche. Poignée Poignée Poignée Débit vers la douche à main Débit vers la douche à...
  • Página 40 BruiRéglage de la pomme de douchene chaude NOTA: Orienter la pomme de douche dans l’angle désiré à l’aide d’une clé ajustable. Réglage de la douche à main Presser le bouton du support de la douche à main (5) Pour régler l’angle de la douche à main, il suft de la tourner dans la direction désirée.
  • Página 41 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOINT-FILTRE Joint-ltre Retirer la pomme de douche du support Le joint-ltre se trouve dans Retirer le joint-ltre du joint à rotule. en dévissant le joint à rotule en sens l’ouverture du joint à rotule de la Si nécessaire, utiliser une pince à...
  • Página 42 Retirer le tuyau de la douche à main Le joint-ltre se trouve à l’extrémité Rincer le joint-ltre sous l’eau courante. du bas de la valve de l’inverseur en du tuyau. Retirer le joint-ltre. tournant en sens antihoraire. Si nécessaire, utiliser une pince à becs pointus (non comprise).
  • Página 43: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN AFA Stainless utilise des embouts en silicone de grande qualité qui assurent un débit d’eau uniforme et constant. Remarque: Dans les régions où l’eau est dure, les embouts sont souvent obstrués par des dépôts de calcium et de calcaire. Consulter les instructions sur le nettoyage et l’entretien.
  • Página 44: Garantie À Vie Limitée

    INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN – Veiller à ce que la surface de votre produit AFA ait refroidi avant de le nettoyer (nettoyer le produit quand il a atteint la température ambiante). – Utiliser un chiffon doux (p. ex. chiffon de microfibre) pour sécher le produit après chaque utilisation.
  • Página 45: Sistema De Ducha De Mano Multifuncionaly Cabeza De Ducha Tipo Lluvia

    SISTEMA DE DUCHA DE MANO MULTIFUNCIONAL Y CABEZA DE DUCHA TIPO LLUVIA Manual del Propietario AFLZ01 AFA USA LLC 2450 Alton Parkway Irvine, CA 92606 Número gratuito: (877) 778-6888 Lunes - Sábado 8 a.m-6 p.m Horario del Pacíco Correo electrónico: customer.service@afastainless.com...
  • Página 46: Información De Seguridad

    SISTEMA DE DUCHA DE MANO MULTIFUNCIONAL Y CABEZA DE DUCHA TIPO LLUVIA Manual del Propietario AFLZ01 EQUIPO DE SOPORTE AL CLIENTE PARA EL PRODUCTO DE AFA STAINLESS Línea de Servicio al Cliente Número gratuito: (877) 778-6888 Lunes - Sábado 8 a.m-6 p.m Horario del Pacíco Correo electrónico: customer.service@afast.ainless.com...
  • Página 47 AFLZ01...
  • Página 48: Dimensiones

    DIBUJO 200mm 350mm 160mm 200mm 100mm 70mm 2" DIMENSIONES (ALTO) 770mm×(ANCHO) 350mm Manguera de ducha de mano 1.5m...
  • Página 49: Lista De Partes

    LISTA DE PARTES 1. Adaptador de suministro de 79mm 2. Adaptador de Alimentación de 102mm 3. Brazo de ducha 4. Tubo de ducha 5. Sujetador adjustable de ducha de mano 6. Cara de placa de montaje 7. Anclas 8. Tornillos 9.
  • Página 50 IMPORTANTE: revise antes de la instalación Techo Techo TechoAdaptador de suministro Marco de la Válvula Mezcladora ANTES DESPUÉS ANTES DE EMPEZAR La instalación de este producto requiere lo siguiente: 1. Una distancia mínima de 152mm entre el centro del adaptador de suministro y el techo. 2.
  • Página 51 Herramientas recomendadas para la instalación T-1 ( incluida ) T-2( incluida ) T-3( incluida ) T-4( incluida ) Cinta de plomero Llave Allen de 1/2”(12mm) Llave Allen de 3/32” (2.5mm) Cinta de doble cara ×2 1/4 Inch Bit Drill Bit Alcohol desnaturalizado Nivelador Sellador de silicona...
  • Página 52: Instalación

    INSTALACIÓN PRECAUCIÓN - CONSEJOS PARA REMOVER LA DUCHA VIEJA: Siempre apague el suministro de agua antes de remover el desviador existente o desmonte la válvula. Abra la manija de la ducha para aliviar la presión del agua y asegurar que toda el agua ha sido drenada. Opción 1: Instalación fácil (No hay necesidad de perforar) m i n 3...
  • Página 53 3/32" (2.5mm) Utilice el nivel T-6 (no incluido) para Apriete el adaptador de suministro Deslice la brida del brazo de la ducha ajustar el brazo de la ducha (3) a 90 (1) o (2) con el tornillo de jación para que quede al ras de la pared. grados.
  • Página 54 Limpie la pared con alcohol Retire el reverso de la cinta de doble Inserte el tubo de ducha (4) en la parte desnaturalizado T-5 (no incluido) y cara T-4 (incluida). inferior del brazo de ducha (3). deje secar completamente. PRECAUCIÓN: No toque el lado adhesivo.
  • Página 55 Retire la tapa de protección de la Apriete la cabeza de la ducha tipo Retire la tapa de protección de la cabeza de ducha de lluvia (11). lluvia en el brazo de ducha (3). parte inferior del desviador y conecte el extremo de la manguera de ducha manual a la misma.
  • Página 56 INSTALACIÓN Opción 2 Instalación permanente (Requiere de perforación) m i n 3 5 m m T-12 Supercie de la ducha Mida la distancia entre el 1/2”(12mm) Envuelva 1 (una) capa de la cinta del Remueva el brazo de la cabeza de -14 NPT (Roscadura de Tubería Nacional) plomero T-1 (incluida) en el lado la ducha existente girándolo hacia...
  • Página 57 3/32" (2.5mm) Utilice el nivelador T-6 (no incluido) Apriete el adaptador de suministro (1) Deslice la brida del brazo de la ducha para ajustar el brazo de la ducha (3) o (2) con el tornillo jado usando la para que quede al ras de la pared. a 90 grados.
  • Página 58 1 / 4 ” ( 6 m Retire el tubo de ducha (4). Coloque la placa frontal de montaje (6) Coloque la punta de la broca de 1/4” en la pared y use el lápiz T-11 (6mm) contra la marca de oricio de (no incluido) para marcar los agujeros montaje en la pared o la cinta de de los tornillos centrales en la pared.
  • Página 59 3/32" (2.5mm) 3/32" (2.5mm) Coloque la placa frontal de montaje Apriete el tornillo de ajuste del brazo Apriete el tornillo de jación en el lado (6) en el soporte de montaje inferior (9). de la ducha (3) con la llave Allen de de la válvula de desvío con la llave Allen 3/32"...
  • Página 60 Retire la tapa de protección de la parte Coloque la ducha de mano en el Encienda el agua y pruebe la cabeza soporte de la ducha manual (5). de ducha tipo lluvia y la ducha de mano inferior del desviador y conecte el extremo de la manguera de ducha Presione el botón y ajuste el soporte para asegurarse de que no haya fugas...
  • Página 61: Instrucciones

    INSTRUCCIONES DESVIADOR • Para utilizar la cabeza de ducha tipo lluvia, gire la manija a la posición correcta. • Para usar la ducha de mano, gire la manija a la posición de la izquierda. Mango Mango Mango Fluye a la ducha de mano Fluye a la Cabeza de Ducha APAGAR DUCHA DE MANO MULTIFUNCIONAL...
  • Página 62 Ajuste la Cabeza de la Ducha tipo Lluvia NOTA: Ajuste la regadera hasta el ángulo deseado con una llave ajustable. Ajuste la Ducha de Mano Presione el botón del soporte de ducha manual (5) Para ajustar el ángulo de la ducha de mano, simplemente gire la ducha de mano en cualquier y luego deslice hacia arriba o hacia abajo el tubo de ducha (4) a la altura deseada.
  • Página 63: Limpieza Y Cuidado De La Junta De Filtro

    LIMPIEZA Y CUIDADO DE LA JUNTA DE FILTRO Junta del ltro Remueva la cabeza de la ducha del La junta del ltro se encuentra en la Remueva la junta del ltro de la rótula. brazo de la ducha desatornillando la abertura de la rótula de la cabeza de Si es necesario, utilice pinzas de punta rótula hacia la izquierda.
  • Página 64 Remueva la manguera de la ducha La junta del ltro se encuentra en la Enjuague la junta del ltro con agua. de mano de la parte inferior de la parte inferior de la manguera. válvula desviadora girandole hacia Remueva la junta del ltro de la la izquierda.
  • Página 65: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO AFA Stainless utiliza oricios de silicona de alta calidad que aseguran un rocío de agua consistente, uniformemente distribuido. Nota: En áreas que tienen agua dura, es común tener depósitos de calcio y cal que tapan los oricios de silicona.Consulte las instrucciones de limpieza y cuidado.
  • Página 66: Garantía Limitada De Por Vida

    Esta garantía se aplica únicamente a los productos de acero inoxidable de AFA instalados en los Estados Unidos. Si se encuentra un defecto en uso residencial normal, AFA Stainless, a su elección, reparará, reemplazará...

Tabla de contenido