Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Deep-Dish Electric Skillet
Poêle à frire profonde électrique
Sartén Eléctrico
de Recipiente
Profundo
English ....................... 2
Français .................... 10
Español .................... 18

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 38528

  • Página 1 Deep-Dish Electric Skillet délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Poêle à frire profonde électrique para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Sartén Eléctrico Questions Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 9. Do not use outdoors. 2. This appliance is not intended for use by persons (including 10.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the appliance. If Electrical Shock Hazard: This appliance is w WARNING the appliance is of the grounding type, the extension cord should provided with either a polarized (one wide blade) or grounded...
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in hot, soapy water. Rinse and dry. To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Lid Handle Glass Lid Nonstick Skillet Removable Temperature Control Handle/Feet...
  • Página 5: How To Assemble

    How to Assemble Assembly of handle/feet to base is required. See below. Long Screw (2) Split Lock Washer (2) Flat Washer (2) Tools Required: Phillips-head screwdriver. Do NOT overtighten. NOTE: Screws and washers may be partially screwed into base for shipping purposes. Remove them to assemble handle/feet to base. After assembly the handles/feet should feel secure.
  • Página 6: How To Use

    How to Use w WARNING Burn Hazard. • To reduce the risk of burns, do not carry or move the skillet when it contains hot oil or food. • To reduce the risk of burns due to oil splatter, do not put a large amount of oil in a hot skillet.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug, or temperature control in water or any other liquid. When finished cooking, turn Wipe the temperature control Wash lid and skillet in hot, soapy temperature control to OFF and cord with a damp cloth and water.
  • Página 8 Recipes Easy Skillet Lasagna Skillet Caramel Apple French Toast Ingredients: Ingredients: 2 large eggs 1 pound (454 g) ground sausage 2 large Granny Smith apples, peeled, cored, and thinly sliced 2 containers (15 ounces 1 pound (454 g) ground beef 12 large eggs [425 g] each) ricotta cheese 1 large onion, chopped...
  • Página 9 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 10: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation de tout accessoire non recommandé par le 2.
  • Página 11 20. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie 21. Avant de nettoyer, retirer le cadran de commande de externe ou un système de télécommande distinct. température de l’orifice d’entrée de l’appareil. L’orifice d’entrée de l’appareil doit être sec avant de pouvoir utiliser l’appareil à...
  • Página 12: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la poêle et le couvercle dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Poignée du couvercle Couvercle en verre Poêle antiadhésive Commande de température amovible Poignée/pieds...
  • Página 13 Assemblage Assemblage de poignée et pieds à la base requis. Voir ci-dessous. Vis (2) Rondelle de sécurité (2) Rondelle plate (2) Outils nécessaires : tournevis Phillips. Ne PAS serrer excessivement. REMARQUE : Les vis et les rondelles peuvent être serrées partiellement à la base à cause des besoins d’expédition. Retirer les vis et rondelles pour pouvoir assembler la poignée et les pieds à...
  • Página 14 Utilisation Risque de brûlure. w AVERTISSEMENT • Afin d’éviter les risques de brûlure, ne jamais porter ou déplacer la poêle quand celle-ci contient de la nourriture ou de l’huile encore chaude. • Afin d’éviter les risques de brûlure dues aux projections d’huile, ne mettre pas trop d’huile dans la poêle.
  • Página 15: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Risque de choc électrique. w AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon, la fiche ou commande de température dans l’eau ou autre liquide. Lorsque la cuisson est terminée, Essuyer la commande de Laver la poêle à frire et le tournée la commande de température et le cordon avec un couvercle dans de l’eau chaude...
  • Página 16 Recettes Lasagne facile à la poêle à frire Pain doré aux pommes et caramel à la poêle à frire Ingrédients : Ingrédients : 2 grosses pommes Granny Smith, pelées, sans cœur et tranchées finement 12 gros œufs 2 gros œufs 1 lb (454 g) de saucisses hachées 3 tasses (710 ml) de lait 2 contenants de 15 oz (425 g) de fromage...
  • Página 17: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 18: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al 2.
  • Página 19: Información Para La Seguridad Del Consumidor

    19. Este artefacto no está diseñado para freír alimentos. 21. No haga funcionar el artefacto mediante mediante un 20. Utilice solo el enchufe con control de temperatura provisto temporizador externo o un sistema de control remoto por el fabricante. El uso de otro enchufe con control de separado.
  • Página 20: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la sartén y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque. Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Mango de la Tapa Tapa de Vidrio Sartén Eléctrica Antiadherente Control de Temperatura Removible Mango/Patas...
  • Página 21: Cómo Montar La Unidad

    Cómo Montar la Unidad Se necesita el montaje de manija/patas. Ver abajo. Tornillo Largo (2) Arandela de Seguridad Partida (2) Arandela Partida (2) Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips. NO apriete en exceso. NOTA: Los tornillos y las arandelas pueden estar parcialmente atornillados a la base para el envío. Quítelos para montar la manija/patas a la base.
  • Página 22 Cómo Usar Peligro de Quemarse. w ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de quemaduras, no transporte o mueva la sartén cuando contenga aceite o alimentos calientes. • Para reducir el riesgo de quemaduras debido a salpicaduras de aceite, no coloque grandes cantidades de aceite en una sartén caliente.
  • Página 23: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, enchufe o el control de temperatura en agua ni en ningún otro líquido. Cuando termine de cocinar, gire Limpie el control de temperatura Lave la tapa y la sartén en agua el control de temperatura a OFF y el cable con un paño húmedo y...
  • Página 24: Tostada Francesa De Manzana Y Caramelo En Sartén

    Recetas Lasaña Sencilla a la Sartén Tostada Francesa de Manzana y Caramelo en Sartén Ingredientes: Ingredientes: 2 huevos grandes 1 libra (454 g) de carne picada 2 manzanas Granny Smith grandes peladas, sin centro y rebanadas 12 huevos grandes 2 recipientes (15 onzas [425 g] cada uno) de 1 cebolla grande picada 3 tazas (710 ml) de leche queso ricotta...
  • Página 25 Notas...
  • Página 26: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
  • Página 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 38528 SK05 120 V~ 60 Hz 1500 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido