Hamilton Beach 38525 Manual Del Usuario
Hamilton Beach 38525 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 38525 Manual Del Usuario

Sartén eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT D'UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit
hamiltonbeach.com
for
delicious recipes, tips, and to register
your product online!
hamiltonbeach.ca
Consulter
pour les
recettes délicieuses, conseils pratiques,
et pour enregistrer votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea.
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Electric Skillet
Poêle à frire
Sartén Eléctrico
English ...................... 2
Français .................... 8
Español .................. 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 38525

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com delicious recipes, tips, and to register Electric Skillet your product online! Poêle à frire hamiltonbeach.ca Consulter pour les recettes délicieuses, conseils pratiques, et pour enregistrer votre produit! Sartén Eléctrico Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. Do not use outdoors. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs, which may 9.
  • Página 3: Parts And Features

    Parts and Features Lid Handle BEFORE FIRST USE: Wash skillet and lid in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly. Glass Lid with Vent Nonstick Skillet Handle/Feet Temperature Control Skillet Handles/Feet Assembly Tools Required: Medium-size Phillips-head screwdriver. Long Screw Be sure that handles are assembled and fastened properly. Split Do NOT overtighten.
  • Página 4 To reduce the risk of burns, do not carry or move WARNINGS How to Use Skillet the skillet when it contains hot oil or food. To reduce the risk of burns due to oil spatter, do not put a large amount of oil in a skillet. When frying, pour oil in skillet and then preheat unit.
  • Página 5: Cooking Chart

    Cooking Chart The skillet is recommended to cook any foods that produce grease. The depth of the skillet will help reduce spatters and contain the grease until drained. *Cooking times are based on fresh, never frozen, ingredients. FOOD TEMPERATURE INTERNAL TEMP . APPROXIMATE COOKING TIME* Hamburgers (1/3 lb [150 g] each) 350°F (180°C)
  • Página 6: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Electrical Shock Hazard. WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord or plug in any liquid. Let skillet cool completely. Clean skillet and lid with hot, When finished cooking, turn If necessary, wipe the temperature temperature control to MIN and soapy water, using a nylon control and cord with a damp scouring pad.
  • Página 7 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 8: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Au moment d ’ utiliser des appareils électriques, on doit toujours respecter les règles de sécurité élémentaires afin de minimiser les risques d’incendie, d électrocution et des blessures, notamment celles qui suivent : ’ 1. Lire toutes les instructions. 10.
  • Página 9: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Poignée de couvercle AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver la poêle et le couvercle dans de l’eau chaude et savonneuse. Couvercle en Rincer et sécher soigneusement. verre ventilé Poêle à frire antiadhésive Poignée/pieds Fiche de contrôle de température Poignées de la poêle/Assembler les extrémités Outils nécessaires : Tournevis à...
  • Página 10 Utilisation de la Afin d’éviter les risques de brûlure, ne jamais porter ou déplacer la poêle AVERTISSEMENT quand celle-ci contient de la nourriture ou de l’huile encore chaude. Afin d’éviter les risques de brûlure dues aux projections d’huile, ne poêle à frire mettez pas trop d’huile dans la poêle.
  • Página 11: Carte De Cuisson

    Carte de cuisson On recommande d’utiliser cette poêle à frire pour toute cuisson qui produit de la graisse. La profondeur de la poêle à frire aide à réduire les éclaboussures et à contenir la graisse à l’intérieur jusqu’au moment de l’égoutter. *Les temps de cuisson sont établis en fonction d’ingrédients frais, et non d’ingrédients congelés.
  • Página 12: Entretien Et Nettoyage

    Risque d’électrocution. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans quelconque liquide. Après avoir terminé la cuisson, Laisser la poêle refroidir Nettoyer la poêle et le couvercle à Essuyer au besoin la commande tourner la commande de complètement.
  • Página 13: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 14: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o 2.
  • Página 15: Partes Y Características

    Partes y Características Mango de la tapa ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave el sartén y tapa en agua jabonosa caliente. Enjuague Tapa de vidrio y seque completamente. con ventilación Sartén eléctrica antiadherente Mango/pata Control de temperatura Montaje de los mangos/Patas de la sartén Tornillo largo Arandela de...
  • Página 16: Como Usar El Sartén

    Como Usar el Sartén Para reducir el riesgo de quemaduras, no transporte o mueva la ADVERTENCIA sartén cuando contenga aceite o alimentos calientes. Para reducir el riesgo de quemaduras debido a salpicaduras de aceite, no coloque grandes cantidades de aceite en una sartén caliente. Cuando fría, vierta aceite en la sartén y luego precaliente la unidad.
  • Página 17: Tabla Para Cocinar

    Tabla para Cocinar El sartén se recomienda para cocinar cualquier alimento que produzca grasa. La profundi- dad del sartén le ayudará a reducir salpicaduras y contener la grasa hasta que se drene. *Los tiempos de cocción están basados en ingredientes frescos, nunca congelados. ALIMENTO TEMPERATURA TEMP .
  • Página 18: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable o enchufe en ningún líquido. Deje que la sartén eléctrica se Cuando termine de cocinar, gire el Limpie la sartén y la tapa con agua Si es necesario, limpie el control de enfríe completamente.
  • Página 19: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V., Monte Elbruz 124-301, Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 20 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 38525 SK01 120 V~ 60 Hz 1200 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido