Descargar Imprimir esta página
American Standard PORTSMOUTH 4285.420 Instrucciones De Instalación
American Standard PORTSMOUTH 4285.420 Instrucciones De Instalación

American Standard PORTSMOUTH 4285.420 Instrucciones De Instalación

Grifo de barra de control dual

Publicidad

Enlaces rápidos

PORTSMOUTH™
DUAL CONTROL BAR FAUCET
GRIFO DE BARRA DE CONTROL DUAL
ROBINET DE BAR DE CONTRÔLE DOUBLE
Thank you for selecting American-Standard...the benchmark of fine
quality for over 100 years. To ensure that your installation proceeds smoothly--
please read these instructions carefully before you begin.
Gracias por preferir American Standard.... El punto de referencia de la más fina calidad por más de
100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas
instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
Nous vous remercions d'avoir choisi American Standard... synonyme de qualité
supérieure depuis plus de 100 ans. Pour s'assurer d'une installation sans
inconvénients, veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer.
RECOMMENDED TOOLS
Channel Locks
Pinzas de Plomero
Pinces de sûreté
1
1
INSTALL FAUCET
CAUTION
Install FAUCET (1) on lavatory. (No sealant is required unless
mounting deck on lavatory is uneven).
ADVERTENCIA:
INSTALACION
DE LA LLAVE
del agua caliente y fría antes de comenzar lainstalación
Instale la llave (1) sobre el lavabo. (No es necesario sellar
a menos que la cubierta de montaje en el lavabo no este
uniforme).
ATTENTION
INSTALLER
LE ROBINET
et froide avant de commencer.
Installer le ROBINET (1)sur le lavabo. (Aucun scellant n'est
requis sauf si la surface du lavabo est inégale).
HOTLINE FOR HELP
NUMBERO DE EMERGENCIA
For toll-free information and answers to your questions, call:
Para información y respuestas a sus preguntas, llame sin costo al:
Pour information et réponses à vos questions, composer sans frais:
Weekdays
CANADA 1-800-387-0369 (TORONTO 1-905-306-1093)
Weekdays
MEXICO 01-800-839-1200
P r o d u c t n a m e s l i s t e d h e r e i n a r e t r a d e m a r k s o f A m e r i c a n S t a n d a r d I n c .
© A S A m e r i c a , I n c . 2 0 1 3
Installation Instructions
Instrucciones de Instalacion
Instructions d'installation
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Adjustable Wrench
Llave Ajustable
Clé universelle
Turn off hot and cold water
supplies before beginning.
Cierre la tuberia de la ali mentación
Fermer l'alimentation d'eau chaude
ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE
1 800 442-1902
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 6:00 p.m. EST
Días laborales de las Sur semaine:
8:00 to 7:00 p.m. EST
4285.420
4285.420F15
Plumbers' Putty or Caulking
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
2
(HAND TIGHTEN)
(APRIETE MANUALMENTE)
SERRER À LA MAIN
NOTE: FLEXIBLE SUPPLIES HAVE TO BE PURCHASED SEPARATELY
NOTA: LAS MANGUERAS FLEXIBLES DE ALIMENTACION SE TIENEN QUE COMPRAR
POR SEPARADO
NOTE: LES CONDUITES D'ALIMETATION FLEXIBLES DIVENT ETRE ACHETEES SEPAREMENT
SECURE FAUCET AND MAKE WATER SUPPLY CONNECTIONS
Secure FAUCET (1) with ATTACHMENT NUTS (2) supplied.
(HAND TIGHTEN).
Connect water supply to FAUCET (1) with 1/2" IPS FLEXIBLE SUPPLIES
(3) or 3/8" O.D. BULL-NOSE RISERS (4). Use adjustable wrench to
tighten connections. Do not over tighten. Be careful not to kink copper
supply when bending. Use tubing cutter to cut to proper length.
ASEGURE LA LLAVE Y HAGA LAS CONEXIONES DE ALIMENTACION
Asegure la llave (1) con las tuercas de fijación incluidas (2) (APRIETE
MANUALMENTE)
Conecte el suministro de agua a la llave (1) con los conectores flexibles
roscados de 1/2" o con los tubos de cobre de 3/8" con conexiones
macho. Utilice la llave ajustable para apretar las conexiones . No apriete
de manera excesiva Sea cuidadoso, no retuerza los tubos de cobre
cuando los doble. Utilice un cortador para tubo, para cortar a la
longitud apropiada.
FIXER LE ROBINET ET FAIRE LES RACCORDEMENTS
D'ALIMENTATION D'EAU
Fixer le ROBINET(1) avec les ÉCROUS DE FIXATION (2) inclus.
(SERRER À LA MAIN).
Raccorder l'alimentation d'eau au ROBINET (1) avec des TUYAUX
FLEXIBLES DE 1/2" IPS (3) ou des TUYAUX D'ÉVENT DÉSAXÉS DE
3/8" D.E. (4). Serrer les raccords avec la clé universelle. Ne pas trop
serrer. Veiller à ne pas crochir les tuyaux de cuivre en les pliant.
Utiliser une scie à métaux pour ramener le tuyau à la bonne longueur.
Certified to comply with ASME A112.18.1M
Certifié ASME A112.18.1M
M965457_Rev. 1.2 En Sp Fr
OUTILS REQUIS
Phillips Screwdriver
Desarmador Regular
Tournevis cruciforme
2
1
3
COUPLING NUT
4
TUERCA DE CONEXION
FERRULE
ANILLO SELLO
EMBOUT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para American Standard PORTSMOUTH 4285.420

  • Página 1 Gracias por preferir American Standard…. El punto de referencia de la más fina calidad por más de 100 años. Para asegurar que su instalación se efectue de la mejor forma favor de leer estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
  • Página 2 TEST INSTALLED FAUCET Remove AERATOR. With handles in OFF position, turn on water supplies and check all connections for leaks. Operate both handles to flush water lines thoroughly. Replace AERATOR. AERATOR PRUEBA DE LA LLAVE INSTALADA AIREADOR AÉRATEUR Remover el aireador con los manerales en la posición de cerrado, abrir la alimentación de agua y checar todas las conexiones contra goteo (contra fugas) Girar ambos manerales para dejar fluir el agua de las tuberias.
  • Página 3 PORTSMOUTH™ DUAL CONTROL BAR FAUCET GRIFO DE BARRA DE CONTROL DUAL ROBINET DE BAR DE CONTRÔLE DOUBLE MODEL NUMBER NÚMERO DE MODELO NUMÉRO DE MODÈLE 4285.420 4285.420F15 M909610-YYY0A INDEX, BUTTON BOTON INDICADOR M964400-YYY0A BOUTON INDEX SPOUT KIT BOQUILLA 918555-0070A SCREW M910260-0070A (2.2 GPM) TORNILLO M910286-0070A (1.5 GPM)

Este manual también es adecuado para:

Portsmouth 4285.420f15