EUCHNER CMS-E-BR Manual De Instrucciones

Unidades de evaluación
Ocultar thumbs Ver también para CMS-E-BR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Auswertegeräte CMS-E-BR
Diese Betriebsanleitung ist nur gültig in Verbin-
dung mit der Betriebsanleitung der zugehörigen
Leseköpfe CMS-R-... und Betätiger CMS-M-.. !
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Auswertegeräte der Baureihe CMS sind sicherheits-
technische Einrichtungen zur Überwachung von
beweglich trennenden Schutzeinrichtungen. Hierzu
werden spezielle Leseköpfe angeschlossen.
Das System besteht aus Auswertegerät, Lesekopf
und Betätiger. Es bildet eine berührungslos wirkende,
magnetisch kodierte Verriegelungseinrichtung mit
geringer Kodierungsstufe (Bauart 4).
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung
verhindert dieses System, dass gefährliche Maschi-
nenfunktionen ausgeführt werden, solange die Schutz-
einrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung
während der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet
wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Dies bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-
den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
f
befehl aus.
Das Schließen der Schutzeinrichtung darf kein
f
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen
Maschinenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein
separater Startbefehl erfolgen. Ausnahmen siehe
EN ISO 12100 oder relevante C-Normen.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsbauteilen ist eine
Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen
z. B. nach folgenden Normen:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN ISO 12100, Sicherheit von Maschinen - Allge-
f
meine Gestaltungsleitsätze, Risikobeurteilung und
Risikominderung
EN 62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale
f
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-
tronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das Ein-
halten der einschlägigen Anforderungen für den Einbau
und Betrieb, beispielsweise nach folgenden Normen:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN  ISO  14119 (ersetzt EN  1088), Verriege-
f
lungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden
Schutzeinrichtungen
EN  60204-1, Elektrische Ausrüstungen von Ma-
f
schinen
Wichtig!
Das Auswertegerät darf nur in Verbindung mit den
f
vorgesehenen Leseköpfen und Betätigern von
EUCHNER betrieben werden. Bei Verwendung von
anderen Leseköpfen und Betätigern übernimmt
EUCHNER keine Gewährleistung für die sichere
Funktion.
Die Geräte ermöglichen eine sicherheitsbezogene
f
Stoppfunktion, eingeleitet durch eine Schutzein-
richtung gemäß Tabelle 8 - EN ISO 13849-1: 2015.
Die sicherheitsgerichtete Funktion des Sicherheits-
f
systems ist das Öffnen der Ausgangskontakte
(13/14, 23/24) bei Abwesenheit des Betätigers.
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
sichere Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch sind die
f
zulässigen Betriebsparameter einzuhalten (siehe
technische Daten).
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Es dürfen nur Komponenten verwendet werden,
f
die nach der nachfolgenden Tabelle Kombinati-
onsmöglichkeiten zulässig sind. Nähere Hinweise
entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der
entsprechenden Komponente.
Haftungsausschluss und
Gewährleistung
Wenn die o. g. Bedingungen für den bestimmungsge-
mäßen Gebrauch nicht eingehalten werden oder wenn
die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden oder
wenn etwaige Wartungsarbeiten nicht wie gefordert
durchgeführt werden, führt dies zu einem Haftungs-
ausschluss und dem Verlust der Gewährleistung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitsbauteile erfüllen Personenschutz-Funkti-
onen. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen
können zu schweren Verletzungen von Personen
führen.
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrich-
tung insbesondere
nach jeder Inbetriebnahme
f
nach jedem Austausch einer CMS-Komponente
f
nach längerer Stillstandzeit
f
nach jedem Fehler
f
Unabhängig davon sollte die sichere Funktion der
Schutzeinrichtung in geeigneten Zeitabständen als
Teil des Wartungsprogramms durchgeführt werden.
Hinweise zu möglichen Zeitintervallen entnehmen
Sie der EN ISO 14119: 2013, Abschnitt 8.2.
Warnung! Tödliche Verletzung durch falschen
Anschluss oder nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kontakte
überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf andere
Art und Weise unwirksam gemacht werden. Beachten
Sie hierzu insbesondere EN ISO 14119: 2013, Ab-
schnitt 7, bezüglich der Umgehungsmöglichkeiten
einer Verriegelungseinrichtung.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal
installiert und in Betrieb genommen werden,
welches mit dem fachgerechten Umgang mit
f
Sicherheitsbauteilen vertraut ist
welches mit den geltenden EMV-Vorschriften
f
vertraut ist
welches mit den geltenden Vorschriften zur
f
Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut ist
welches die Betriebsanleitung gelesen und ver-
f
standen hat.
Funktion
Das Sicherheitssystem CMS besteht aus Aus-
wertegerät, Lesekopf und Betätiger und ist nur
in bestimmten Kombinationen funktionsfähig
(siehe Kombinationsmöglichkeiten)!
Das Auswertegerät CMS-E-BR wird für die Überwa-
chung von einer bis vier Schutztüren eingesetzt.
Die Leseköpfe CMS-R-... besitzen galvanisch getrenn-
te Reed-Kontakte mit Öffnern und Schließern.
Befindet sich der Betätiger im Ansprechbereich, wer-
den durch das Magnetfeld die Kontakte im Lesekopf
geschaltet. Der Schaltzustand der Kontakte wird mit
Hilfe der LEDs am Auswertegerät optisch angezeigt
(siehe Abschnitt LED Anzeigen). Bedingt durch die
Öffner/Schließer-Kombination im Lesekopf erwartet
das Auswertegerät antivalente Signaländerungen.
Das Auswertegerät setzt diese Information um und
überträgt den Zustand der Schutzeinrichtung über
einen Sicherheitskontakt an die Steuerung.
Sind bei allen angeschlossenen Leseköpfen die Betä-
tiger im Ansprechbereich, wird der Sicherheitskontakt
13/14 geschlossen. Der zusätzliche Hilfskontakt
23/24 wird ebenfalls geschlossen.
1
Beim Öffnen bzw. Schließen der Schutztür wird das
Auswertegerät auf Funktionalität geprüft. Dabei wer-
den interne Fehler vom Lesekopf bis zum Ausgang
des Steuergerätes erkannt.
Bei Erkennung eines Fehlers wird das Auswertegerät
in einen Sperrzustand versetzt. Der Sicherheitskon-
takt bleibt in geöffnetem Zustand.
Der Hilfskontakt ist von den Sicherheitskontakten
galvanisch getrennt.
Bei der Verwendung von Schützen kann eine even-
tuelle Fehlfunktion über einen Rückführkreis vom
Auswertegerät überwacht werden. Zusätzlich kann
ein Starttaster an das Auswertegerät angeschlossen
werden.
Über LED Anzeigen wird der Status des Auswertege-
rätes optisch angezeigt.
Bei überwachtem Rückführkreis wird der Sicher-
f
heitskontakt 13/14 nur dann durchgeschaltet, wenn
der Rückführkreis Y1/Y2 geschlossen war, bevor
die Betätiger in den Ansprechbereich der Leseköpfe
gebracht wurden.
Eine Starttaste darf nicht in den Rückführkreis
f
eingebunden werden.
Bei nicht überwachtem Rückführkreis muss die dem
f
Auswertegerät beigelegte 2-polige Brücke an den
Klemmen Y1/Y2 angeschlossen werden.
Beim Herausführen des Betätigers aus dem An-
f
sprechbereich wird erst bei Überschreitung des
Ausschaltabstands (siehe Tabelle Kombinations-
möglichkeiten) sichergestellt, dass bei erneutem
Heranführen des Betätigers in den Einschaltabstand
s
, der Sicherheitskontakt 13/14 und der Hilfskon-
ao
takt 23/24 schalten.
Wird der Betätiger bei seitlicher Anfahrrichtung Z
f
nur langsam an den Lesekopf herangeführt, geht
das Auswertegerät in den Sperrzustand über. Um
den Sperrzustand aufzuheben, muss der Betätiger
erneut außerhalb des Ausschaltabstands gebracht
werden.
Montage
Vorsicht! Das Auswertegerät muss in einem
Schaltschrank mit einer Schutzart von mindestens
IP54 eingebaut werden. Zur Befestigung auf einer
Tragschiene dient ein Rastelement auf der Rückseite
des Gerätes. Bei Montage mehrerer Auswertege-
räte nebeneinander in einem Schaltschrank ohne
Luftzirkulation (z.  B. Ventilator) ist zwischen den
Auswertegeräten ein Einbauabstand von min.
10 mm einzuhalten. Der Einbauabstand ermöglicht
einen freien Wärmeabzug aus dem Auswertegerät.
Vorsicht! Geräteschäden durch falschen Einbau.
Lesekopf oder Betätiger dürfen nicht als mechani-
scher Endanschlag verwendet werden. Zusätzlichen
Anschlag für beweglichen Teil der Schutzeinrichtung
anbringen.
Wichtig! Ab dem gesicherten Abschaltabstand s
sind die Sicherheitsausgänge sicher abgeschaltet.
Bei bündigem Einbau des Betätigers ändert sich, in
Abhängigkeit von der Einbautiefe und dem Material
der Schutzeinrichtung, der Schaltabstand.
Beachten Sie folgende Punkte:
Lesekopf und Betätiger müssen für Kontroll- und
Austauscharbeiten leicht zugänglich sein.
Der Schaltvorgang darf nur durch den speziell dafür
vorgesehenen Betätiger ausgelöst werden.
Lesekopf und Betätiger müssen so angebracht
werden,
dass bei offener Schutzeinrichtung bis zum Abstand
f
s
(gesicherter Abschaltabstand) eine Gefährdung
ar
ausgeschlossen ist.
der Betätiger formschlüssig mit der Schutzeinrich-
f
tung verbunden ist z. B. durch die Verwendung der
beiliegenden Sicherheitsschrauben. Schrauben mit
max. 0,5 Nm anziehen.
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUCHNER CMS-E-BR

  • Página 1 Sicherheitsausgänge sicher abgeschaltet. EUCHNER keine Gewährleistung für die sichere Bei bündigem Einbau des Betätigers ändert sich, in Das Auswertegerät CMS-E-BR wird für die Überwa- Funktion. Abhängigkeit von der Einbautiefe und dem Material chung von einer bis vier Schutztüren eingesetzt.
  • Página 2: Elektrischer Anschluss

    Funktion Farbe Zustand gelangt sind. Betriebsspannung grün Für den Einsatz und die Verwendung gemäß den EUCHNER GmbH + Co. KG Kontakte 23/24 und Anforderungen muss eine Spannungsversor- 13/14 offen Kohlhammerstraße 16 grün gung mit dem Merkmal „for use in class 2 circuits“...
  • Página 3: Technische Daten

    1 Lesekopf >1 Lesekopf Performance Level (PL) 1 Lesekopf >1 Lesekopf 1 Lesekopf 2,5 x 10 >1 Lesekopf 1,0 x 10 Diagnostic Coverage (DC) 99% (hoch) 1) I = max. Schaltstrom pro Kontakt, U = Schaltspannung Bild 1: Maßzeichnung Auswertegerät CMS-E-BR...
  • Página 4 Betriebsanleitung Auswertegeräte CMS-E-BR Auswertegerät CMS-E-BR mit 1 Lesekopf CMS-R-AXH-03V 084587 Betätiger/actuator Lesekopf/read head Brücke 2-polig/ Brücke 2-polig/ Brücke 2-polig/ Jumper 2-pin Jumper 2-pin Jumper 2-pin Hilfs- Sicherheits- Kontakt/ Kontakte/ auxiliary safety Lesekopf 1/read head 1 Lesekopf 2/read head 2 Lesekopf 3/read head 3...
  • Página 5: Correct Use

    General requirements combination options)! the safety guard material. Important! The evaluation unit CMS-E-BR is used for monitoring Note the following points: The evaluation unit must be used only in con- from one to four safety doors. Read head and actuator must be easily accessible junction with the designated read heads and The read heads CMS-R-…...
  • Página 6: Electrical Connection

    LEDs. requirement applies to the safety outputs. Alter- have been applied. native solutions must comply with the following EUCHNER GmbH + Co. KG Function Color State requirements: Kohlhammerstraße 16...
  • Página 7: Technical Data

    >1 read head 1 read head 2.5 x 10 >1 read head 1.0 x 10 Diagnostic Coverage (DC) 99% (high) 1) I = max. switching current per contact, U = switching voltage Figure 1: Dimension drawing for evaluation unit CMS-E-BR...
  • Página 8 Operating Instructions Evaluation Units CMS-E-BR Evaluation unit CMS-E-BR with 1 read head CMS-R-AXH-03V 084587 Betätiger/actuator Lesekopf/read head Brücke 2-polig/ Brücke 2-polig/ Brücke 2-polig/ Jumper 2-pin Jumper 2-pin Jumper 2-pin Hilfs- Sicherheits- Kontakt/ Kontakte/ auxiliary safety Lesekopf 1/read head 1 Lesekopf 2/read head 2...
  • Página 9: Utilización Correcta

    (13/14, resguardo de seguridad. 23/24) en ausencia del actuador. La unidad de evaluación CMS-E-BR se utiliza para supervisar entre una y cuatro puertas de protección. ¡Importante! A partir de la distancia de des- El usuario es el único responsable de la integra-...
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    La declaración de conformidad CE original tam- a) Fuente de alimentación aislada galvánicamente correspondiente (o si están colocados los puentes bién se puede consultar en www.euchner.de. con una tensión máxima de circuito abierto de de 2 polos en la unidad de evaluación), se conec- 30 ...
  • Página 11: Datos Técnicos

    1 cabeza de lectura >1 cabeza de lectura 1 cabeza de 2,5 x 10 lectura Figura 1: Plano de dimensiones de la unidad de evaluación CMS-E-BR >1 cabeza de 1,0 x 10 lectura Diagnostic Coverage (DC) 99 % (alto) 1) I = corriente de activación máx. por contacto; U...
  • Página 12 Manual de instrucciones Unidades de evaluación CMS-E-BR Unidad de evaluación CMS-E-BR con 1 cabeza de lectura CMS-R-AXH-03V 084587 Betätiger/actuator Lesekopf/read head Brücke 2-polig/ Brücke 2-polig/ Brücke 2-polig/ Jumper 2-pin Jumper 2-pin Jumper 2-pin Hilfs- Sicherheits- Kontakt/ Kontakte/ auxiliary safety Lesekopf 1/read head 1...
  • Página 13: Utilisation Conforme

    à la sécurité, déclenchée par un pro- nectées en toute sécurité à partir de la distance L'analyseur CMS-E-BR a été conçu pour le contrôle tecteur mobile conformément au tableau  8 de déconnexion sécurisée S . En cas de montage d'une à...
  • Página 14: Raccordement Électrique

    Vous trouverez aussi la déclaration de conformité l'alimentation 30 V DC. correspondant n'est pas entièrement placé dans CE originale sur le site : www.euchner.de Les appareils sont contrôlés selon UL  508 et la zone de détection. conçus pour un montage sur rail normalisé dans Si les actionneurs sont situés dans la zone de dé-...
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    Mode d'emploi Analyseurs CMS-E-BR Caractéristiques techniques Possibilités de combinaison pour l'analyseur CMS-E-BR Paramètre Valeur Unité Distance de Distance de Connexions connexion déconnexion Matériau du boîtier Modèle Tête de lecture Actionneur non activées assurée s assurée s Dimensions 114,7 x 75 x 45...
  • Página 16 Lesekopf 2/read head 2 Lesekopf 3/read head 3 Lesekopf 4/read head 4 contacts contacts 085537 CMS-E-BR Rückführkreis/ feadback loop Brücke 2-polig/ Jumper 2-pin Analyseur CMS-E-BR avec 4 têtes de lecture CMS-R-AXH-03V CMS-R-AXH-03V CMS-R-AXH-03V CMS-R-AXH-03V 084587 084587 084587 084587 Betätiger/actuator Betätiger/actuator Betätiger/actuator...

Tabla de contenido