EUCHNER CMS Serie Manual De Instrucciones

Cabezas de lectura/actuadores para unidades de evaluación
Ocultar thumbs Ver también para CMS Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung
Leseköpfe/Betätiger für Auswertegeräte CMS
Diese Betriebsanleitung ist nur gültig in Verbin-
dung mit der Betriebsanleitung der zugehörigen
Auswertegeräte CMS-E-.. !
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Codierten Magnetischen Sicherheitsschalter der
Baureihe CMS sind sicherheitstechnische Einrich-
tungen zur Überwachung von beweglich trennenden
Schutzeinrichtungen.
Das System besteht aus Auswertegerät, Lesekopf
und Betätiger. Es bildet eine berührungslos wirkende,
magnetisch kodierte Verriegelungseinrichtung mit
geringer Kodierungsstufe (Bauart 4).
In Verbindung mit einer trennenden Schutzeinrichtung
verhindert dieses System, dass gefährliche Maschi-
nenfunktionen ausgeführt werden, solange die Schutz-
einrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung
während der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet
wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Vor dem Einsatz von Sicherheitsbauteilen ist eine
Risikobeurteilung an der Maschine durchzuführen
z. B. nach:
EN  ISO  13849-1, Sicherheitsbezogene Teile von
f
Steuerungen
EN ISO 12100, Sicherheit von Maschinen - Allge-
f
meine Gestaltungsleitsätze, Risikobeurteilung und
Risikominderung
EN 62061, Sicherheit von Maschinen – Funktionale
f
Sicherheit sicherheitsbezogener elektrischer, elek-
tronischer und programmierbarer elektronischer
Steuerungssysteme.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, beispielsweise:
EN  ISO  14119 (ersetzt EN  1088), Verriege-
f
lungseinrichtungen in Verbindung mit trennenden
Schutzeinrichtungen
EN  60204-1, Elektrische Ausrüstungen von Ma-
f
schinen
Wichtig!
Die Leseköpfe und Betätiger dürfen nur mit den
f
vorgesehenen Auswertegeräten von EUCHNER
betrieben werden. Bei Verwendung von anderen
Auswertegeräten übernimmt EUCHNER keine Ge-
währleistung für die sichere Funktion.
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
sichere Einbindung des Geräts in ein sicheres Ge-
samtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem z. B.
nach EN ISO 13849-2 validiert werden.
Für den bestimmungsgemäßen Gebrauch sind die
f
zulässigen Betriebsparameter einzuhalten (siehe
technische Daten).
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Es dürfen nur Komponenten verwendet werden,
f
die nach der nachfolgenden Tabelle Kombinati-
onsmöglichkeiten zulässig sind. Nähere Hinweise
entnehmen Sie bitte der Betriebsanleitung der
entsprechenden Komponente.
Haftungsausschluss und
Gewährleistung
Wenn die o. g. Bedingungen für den bestimmungsge-
mäßen Gebrauch nicht eingehalten werden oder wenn
die Sicherheitshinweise nicht befolgt werden oder
wenn etwaige Wartungsarbeiten nicht wie gefordert
durchgeführt werden, führt dies zu einem Haftungs-
ausschluss und dem Verlust der Gewährleistung.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Sicherheitsbauteile erfüllen Personenschutz-Funkti-
onen. Unsachgemäßer Einbau oder Manipulationen
können zu schweren Verletzungen von Personen
führen.
Prüfen Sie die sichere Funktion der Schutzeinrich-
tung insbesondere
nach jeder Inbetriebnahme
f
nach jedem Austausch einer CMS-Komponente
f
nach längerer Stillstandszeit
f
nach jedem Fehler
f
Unabhängig davon sollte die sichere Funktion der
Schutzeinrichtung in geeigneten Zeitabständen als
Teil des Wartungsprogramms durchgeführt werden.
Warnung! Tödliche Verletzung durch falschen
Anschluss oder nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch.
Sicherheitsbauteile dürfen nicht umgangen (Kontakte
überbrückt), weggedreht, entfernt oder auf andere
Art und Weise unwirksam gemacht werden. Beachten
Sie hierzu insbesondere EN ISO 14119: 2013, Ab-
schnitt 7, bezüglich der Umgehungsmöglichkeiten
einer Verriegelungseinrichtung.
Das Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal
installiert und in Betrieb genommen werden,
welches mit dem fachgerechten Umgang mit
f
Sicherheitsbauteilen vertraut ist
welches mit den geltenden EMV-Vorschriften
f
vertraut ist
welches mit den geltenden Vorschriften zur
f
Arbeitssicherheit und Unfallverhütung vertraut ist
welches die Betriebsanleitung gelesen und ver-
f
standen hat.
Funktion
Das Sicherheitssystem CMS besteht aus Aus-
wertegerät, Lesekopf und Betätiger und ist nur
in bestimmten Kombinationen funktionsfähig
(siehe Kombinationsmöglichkeiten)!
Der an das Auswertegerät angeschlossene Lesekopf
beinhaltet Reed-Kontakte, die über den codierten,
magnetischen Betätiger aktiviert werden. Das
Auswertegerät setzt diese Information um und über-
trägt den Zustand der Schutzeinrichtung über einen
Sicherheitskontakt an die Steuerung.
1
Montage
Vorsicht! Geräteschäden durch falschen Einbau.
Lesekopf oder Betätiger dürfen nicht als mechani-
scher Endanschlag verwendet werden. Zusätzlichen
Anschlag für beweglichen Teil der Schutzeinrichtung
anbringen.
Vorsicht! Lesekopf oder Betätiger dürfen nicht
in der Umgebung von starken Magnetfeldern ver-
wendet werden.
Wichtig! Lesekopf und Betätiger müssen form-
schlüssig mit der Schutzeinrichtung verbunden
werden, z.B. durch die Verwendung der beiliegen-
den Sicherheitsschrauben. Schrauben mit max.
0,5 Nm anziehen.
Die Einbaulage von Lesekopf und Betätiger ist belie-
big. Ausrichtung von Lesekopf zu Betätiger beachten
(siehe Bild 1).
Lesekopf und Betätiger so anbauen, dass:
sie für Kontroll- und Austauscharbeiten zugänglich sind
f
die aktiven Flächen von Lesekopf und Betätiger bei
f
geschlossener Schutzeinrichtung deckungsgleich
gegenüber liegen (siehe Bild 1)
sich der Betätiger bei geschlossener Schutzeinrich-
f
tung im Ansprechbereich des Lesekopfes befindet.
Für den beweglichen Teil der Schutzeinrichtung
f
muss eine Führung und ein zusätzlicher Anschlag
angebracht werden.
Für die Schutztüre muss ein Arretierungsmechanis-
f
mus in geschlossener Stellung vorgesehen werden.
Bei bündigem Einbau von Lesekopf und Betätiger
f
verringert sich der Schaltabstand in Abhängigkeit
von der Einbautiefe und dem Material der Schutz-
einrichtung.
Bei Montage von Lesekopf und Betätiger auf
f
ferro-magnetischem Material verringert sich der
Leseabstand.
Bei geringer Anfahrgeschwindigkeit zwischen
f
Lesekopf und Betätiger und der Verwendung des
Auswertegerätes CMS-E-BR sollte die Anfahrrich-
tung Z (siehe Bild 1) vermieden werden.
Runde Betätiger besitzen einen Verdrehschutz. Um
f
den Betätiger verdrehsicher an der Schutztüre zu
befestigen, ist bei der Montage eine Bohrung mit ∅
2 mm für die Sicherungsnase vorzusehen.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Im Fehlerfall, Verlust der Sicherheitsfunk-
tion durch falschen Anschluss.
Die Anschlussleitungen geschützt verlegen, um die
Gefahr von Querschlüssen zu vermeiden.
Vorsicht! Geräteschäden oder Fehlfunktion durch
falschen Anschluss.
Bei Leseköpfen mit LED darf der Strom an der Kon-
taktzustandsanzeige nicht größer als 15 mA sein.
Die Leseköpfe müssen entsprechend den An-
schlussplänen (siehe Betriebsanleitung Auswertege-
räte) an die Auswertegeräte angeschlossen werden.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUCHNER CMS Serie

  • Página 1 Bei Verwendung von anderen den Betätiger verdrehsicher an der Schutztüre zu standen hat. Auswertegeräten übernimmt EUCHNER keine Ge- befestigen, ist bei der Montage eine Bohrung mit ∅ währleistung für die sichere Funktion. 2 mm für die Sicherungsnase vorzusehen.
  • Página 2: Technische Daten

    Betriebsanleitung Leseköpfe/Betätiger für Auswertegeräte CMS Wartung und Kontrolle Technische Daten Eisenspäne auf Lesekopf und Betätiger in regel- Bauform CMS-.-A... Parameter Wert Ausrichte- mäßigen Abständen entfernen. markierung Leseköpfe Zur Reinigung der Leseköpfe und Betätiger nur lö- Gehäusewerkstoff glasfaserverstärktes PPS Anfahr- sungsmittelfreies Reinigungsmittel verwenden! Umgebungstemperatur -20 ...
  • Página 3 Betriebsanleitung Leseköpfe/Betätiger für Auswertegeräte CMS Lesekopf CMS-R-C.. Betätiger CMS-M-C. aktive Fläche 0,34 mm² Lesekopf SW15 Betätiger SW32 aktive Fläche 13,4 Lesekopf CMS-R-E.. Betätiger CMS-M-E. aktive Fläche 0,34 mm² Lesekopf SW15 Betätiger SW40 aktive Fläche Bild 3: Maßzeichnungen Leseköpfe CMS-R-C.. / CMS-R-E.. Maßzeichnungen Betätiger CMS-M-C.
  • Página 4: Electrical Connection

    In order to ensure that the actuator cannot be only with the designated evaluation units from rotated when secured to the safety door, a ∅ 2 EUCHNER. On the use of different evaluation units, Function mm hole should be drilled for the safety lug during EUCHNER provides no warranty for safe function.
  • Página 5: Technical Data

    Operating Instructions Red Heads/Actuators for Evaluation Units CMS Service and inspection Technical data Remove iron swarf from the read head and actuator Design CMS-.-A... Parameter Value Alignment at regular intervals. marking Read heads Use only solvent-free cleaning agents for cleaning Housing material Fiber glass reinforced PPS Approach...
  • Página 6 Operating Instructions Red Heads/Actuators for Evaluation Units CMS Read head CMS-R-C.. Actuator CMS-M-C. Active face 0,34 mm² Read head SW15 Actuator SW32 Active face 13,4 Read head CMS-R-E.. Actuator CMS-M-E. Active face 0,34 mm² Read head SW15 Actuator SW40 Active face Figure 3: Dimension drawings for read heads CMS-R-C..
  • Página 7 éléments de sécurité être utilisés qu'en liaison avec les analyseurs l'actionneur sur un matériau ferromagnétique, la prévus à cet effet par EUCHNER. En cas d’utili- avec les prescriptions CEM en vigueur distance de lecture diminue. sation d'autres analyseurs, EUCHNER ne saurait mais également avec les consignes en vigueur...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    Mode d'emploi Têtes de lecture / actionneurs pour analyseurs CMS Entretien et contrôle Caractéristiques techniques Éliminer régulièrement les limailles de fer sur la Modèle CMS-.-A... Paramètre Valeur Repère tête de lecture et l'actionneur. Têtes de lecture Pour le nettoyage des têtes de lecture et des action- Matériau du boîtier PPS renforcé...
  • Página 9 Mode d'emploi Têtes de lecture / actionneurs pour analyseurs CMS Tête de lecture CMS-R-C.. Actionneur CMS-M-C. Face active 0,34 mm² Tête de lecture SW15 Actionneur SW32 Face active 13,4 Tête de lecture CMS-R-E.. Actionneur CMS-M-E. Face active 0,34 mm² Tête de lecture SW15 Actionneur SW40...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad Generales

    (CEM) vigentes; y el actuador es reducida y se está utilizando la previstas de EUCHNER. EUCHNER no puede que esté familiarizado con las disposiciones unidad de evaluación CMS-E-BR, se recomienda garantizar un funcionamiento seguro si se utilizan vigentes en materia de seguridad en el trabajo y evitar la dirección de ataque Z (véase Figura 1).
  • Página 11: Mantenimiento Y Control

    Manual de instrucciones Cabezas de lectura/actuadores para unidades de evaluación CMS Mantenimiento y control Datos técnicos Limpie periódicamente las virutas de hierro de la Modelo CMS-.-A... Parámetro Valor Marca de cabeza de lectura y el actuador. alineación Cabezas de lectura Utilice únicamente productos sin disolventes para Material de la carcasa PPS reforzado con fibra de vidrio...
  • Página 12: Posibilidades De Combinación Para Unidades De Evaluación Cms-E-Ar, Cms-E-Br, Cms-E-Er, Cms-E-Fr

    Manual de instrucciones Cabezas de lectura/actuadores para unidades de evaluación CMS Cabeza de lectura CMS-R-C.. Actuador CMS-M-C. Superficie activa 0,34 mm² Cabeza de lectura SW15 Actuadores SW32 Superficie activa 13,4 Cabeza de lectura CMS-R-E.. Actuador CMS-M-E. Superficie activa 0,34 mm² Cabeza de lectura SW15 Actuadores...

Tabla de contenido