CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VISSEUSE PLAQUISTE À BATTERIE
Numéro de série ..............................................................................................
Vitesse de rotation à vide ................................................................................
Ø max. de vis...................................................................................................
Screw lengths ..................................................................................................
Déplacement de la butée de profondeur .........................................................
Déplacement de la butée de profondeur magasin...........................................
Couple max .....................................................................................................
Porte-outil universel .........................................................................................
Tension accu interchangeable .........................................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 .........................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 magasin ...........................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60745.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..................................
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .....................................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies
conformément à EN 60745.
Valeur d'émission vibratoire a
h
Vissage ........................................................................................................
Incertitude K= ...............................................................................................
AVERTISSEMENT!
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour
comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l'outil électrique. Toutefois, si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications, avec
des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi sante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation
par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l'appareil n'est pas en marche
ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l'intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'utilisateur contre l'infl uence des vibrations, comme par exemple : la maintenance de
l'outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l'organisation des déroulements de travail.
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité, les
instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifi cations
fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions
mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies
ou de graves blessures. Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSES
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi ce de poignée pendant
les travaux au cours desquels la vis peut toucher des lignes
électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble qui conduit la
tension peut mettre des parties d'appareil en métal sous tension et mener à
une décharge électrique.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Utiliser l'équipement de protection. Toujours porter des lunettes de
protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé de porter
des articles de protection, tels que masque antipoussière, gants de
protection, chaussures tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et
protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter un
masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex.
amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas
réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de provoquer un
contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du
blocage de l'outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
24
FRANÇAIS
BTS18BL
.........................4589 56 01...
...000001-999999
....................... 0-5000 min
-1
............................. 4,2 mm
......................... 25-55 mm
............................. ± 5 mm
............................. ± 3 mm
................................ 5 Nm
....................1/4 ''HEX (6,35mm)
.............................. 18 V
............................. 1,7 kg
........................... 2,12 kg
........................... 73,5 dB (A)
........................... 84,5 dB (A)
.......................... < 2,5 m/s
2
............................. 1,5 m/s
2
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er.
• durant le remplacement de l'outil
• durant la dépose de l'outil
Ne pas enlever du placo ou des éclats lors du fonctionnement de la
machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de serrage.
Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent provoquer des
dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets
ménagers. AEG off re un système d'évacuation écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques
(risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système PCLS qu'avec le
chargeur d'accus du système PCLS. Ne pas charger des accus d'autres
systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les stocker
que dans des locaux secs. Les protéger contre l'humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut
s'échapper d'un accu interchangeable endommagé. En cas de contact
avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement avec de l'eau
et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec
de l'eau et consulter immédiatement un médecin.
Ne pas insérer la pointe lors du fonctionnement de la machine et lorsque
l'interrupteur à pression n'est pas bloqué. La pointe tournante peut blesser
l'utilisateur.
Avertissement! Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles
et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le
bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fl uide à
l'intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de
mer, certains produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment
ou de blanchi-ment, etc., Peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse de construction peut être utilisée pour des travaux de vissage
dans le bois et la tôle et pour l'assemblage de pièces métalliques (selon les
accessoires montés).
Comme déjà indiqué, cette machine n'est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit sous «
Caractéristiques techniques » concorde avec toutes les consignes
pertinentes de la directive 2011/65 EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et
les documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2017-08-03
Alexander Krug
Managing Director
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de non
utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter
les expositions prolongées au soleil ou au chauff age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à fond
après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur de
batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
En cas de surcharge de l'accu suite à une consommation de courant très
élevée, par exemple des couples extrêmement hauts, un coincement, un
arrêt soudain ou un court-circuit, l'outil électrique se met à bourdonner
pendant 2 secondes et s'éteint automatiquement.
Pour le remettre en marche, il faut relâcher le poussoir de commutateur,
puis l'enclencher à nouveau.
Il se peut que l'accu s'échauff e fortement s'il est soumis à des sollicitations
extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte.
Mettre alors l'accu en place dans le chargeur pour le recharger
et l'activer.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM-ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'eff ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
• Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être eff ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le procédé
devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes suivantes :
• S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter des
courts-circuits.
• S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage.
• Des batteries endommagées ou des batteries perdant du liquide ne
devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
ENTRETIEN
N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service
après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des stations de service
après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du dispositif
en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six chiff res imprimé
sur la plaquette de puissance et en s'adressant au centre d'assistance
technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur la machine retirer l'accu
interchangeable.
Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant la mise
en service
Le magasin à vis est disponible comme accessoire.
Les dispositifs électriques ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et électroniques sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l'environnement.
S'adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l'emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
n0
Vitesse de rotation à vide
V
Tension (V c.a.)
Courant continu
Marque CE
Symbole national de conformité Ukraine.
Marque de qualité EurAsian
FRANÇAIS
25