Página 3
ALL TERRAIN CRANE KEY · ZEICHENERKLÄRUNG · LÉGENDE · LEGGENDA · LEYENDA Counterweight · Gegengewicht · Contrepoids · Contrappeso · Contrapeso Lifting capacities on outriggers · Tragfähigkeiten, abgestützt · Capacités de levage sur stabilisateurs · Portate su stabilizzatori ·...
Página 4
La grúa de 5 ejes más compacta y maniobrable por encima de capacidad de carga 120 t El campo de trabajo (base de estabilización y radio de giro) más compacto en su clase Única grúa en su clase con 4 chasis diferentes para elegir ac200-1...
Página 5
ALL TERRAIN CRANE SPECIFICATIONS · TECHNISCHE DATEN · CARACTÉRISTIQUES · DATI TECNICI · DATOS TÉCNICOS ac200-1 Total On request · Auf Anfrage · Sur demande · Su richiesta · Bajo demanda! < 10,0 t < 12,0 t 60,0 t 10 x 8 x 8 16.00 R 25...
Página 6
SPECIFICATIONS · TECHNISCHE DATEN · CARACTÉRISTIQUES · DATI TECNICI · DATOS TÉCNICOS ac200-1 Total < 11,8 t 179,8 t 14 x 8 x 12 14.00 R 25 80-3-21 16,4 t 17 m – – < 12,0 t 184,0 t 14 x 8 x 12 14.00 R 25...
Página 7
ALL TERRAIN CRANE SPECIFICATIONS · TECHNISCHE DATEN · CARACTÉRISTIQUES · DATI TECNICI · DATOS TÉCNICOS OPTION: WITH MODULAR AXLE · OPTION: MIT ZUSATZACHSE · EN OPTION: AVEC ESSIEU SUPPLÉMENTAIRE · OPZIONE: CON ASSE MODULARE · OPCION: EJE MOLULAR Selection of configurations · Auswahl an Konfigurationen · Sélection du configurations · Selezione delle configurazioni · Selección de con figuraciones Additional counterweight ·...
Página 8
1750 3,00 m ac200-1 1 Highway > 45 km/h · Landstraße > 45 km/h · Route> 45 km/h · Strade extraurbane > 45 km/h · Carretera > 45 km/h 2 City < 45 km/h · Stadt < 45 km/h · Ville < 45 km/h · Città < 45 km/h · Ciudad < 45 km/h Minimum turning radius <...
Página 10
1,4 t 5,9 t 9,0 t 13,3 t 13,3 t 14,7 t 16,4 t 16,4 t 17,8 t 17,8 t 22,1 t 25,2 t 30,9 t 34,0 t 39,5 t 42,6 t 59,9 t 68,5 t * = Option ac200-1...
ALL TERRAIN CRANE OVERVIEW OF STANDARD DUTY CHARTS · ÜBERSICHT STANDARD-TRAG FÄHIG - KEITS TABELLEN · TABLEAU SYNOPTIQUE DES ABAQUES · VISIONE D’INSIEME DEI DIAGRAMMI DI CARICO STANDARD · RESÚMEN DE TABLAS DE CARGA 8,40 m x 8,20 m*...
Bei eingeschränkter Abwinklung ist der max. Winkel angegeben En cas de déviation limitée, l’angle maximal est indiqué Eventuali limiti legati all’inclinazione sono segnalati dall’indicazione dell’angolo di inclinazione massimo En caso de angulamiento restringido, aparece indicado el máximo ángulo posible ac200-1...
Página 13
ALL TERRAIN CRANE OVERVIEW OF STANDARD DUTY CHARTS · ÜBERSICHT STANDARD-TRAG FÄHIG - KEITS TABELLEN · TABLEAU SYNOPTIQUE DES ABAQUES · VISIONE D’INSIEME DEI DIAGRAMMI DI CARICO STANDARD · RESÚMEN DE TABLAS DE CARGA 8,40 m x 8,20 m...
Página 15
ALL TERRAIN CRANE 68,5 t 8,44 m x 8,20 m 360° 12,4 m 12,4 m 16,6 m 20,9 m 25,1 m 29,4 m 33,6 m 37,9 m 42,1 m 46,4 m 50,6 m 54,9 m 59,1 m 63,4 m...
Página 17
ALL TERRAIN CRANE 16,4 t 8,44 m x 8,20 m 360° 12,4 m 16,6 m 20,9 m 25,1 m 29,4 m 33,6 m 37,9 m 42,1 m 46,4 m 50,6 m 54,9 m 59,1 m 63,4 m 67,8 m...
Página 20
10,3 14,4 11,0 10,9 12,3 10,6 50,6 m 67,8 m 9,0 m 17,0 m 9,0 m 17,0 m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 15,2 14,0 13,0 11,4 12,1 10,8 11,3 10,2 10,5 ac200-1...
Página 21
ALL TERRAIN CRANE 42,6 t 8,44 m x 8,20 m 360° 12,4 m 33,6 m 9,0 m 17,0 m 9,0 m 17,0 m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 19,7 15,0 19,6 13,5...
Página 22
11,5 10,3 14,4 11,0 10,9 12,3 10,6 50,6 m 67,8 m 9,0 m 17,0 m 9,0 m 17,0 m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 15,2 14,0 13,0 11,4 12,1 10,8 11,0 10,2 ac200-1...
50,6 m 67,0 m (* 63,4 m) 8,0 m 16,0 m 8,0 m 16,0 m 0° 0° 0° 0° 17,0 m 17,0 m 17,0 m 17,0 m 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° 20° 40° 0° *20°* *40°* ac200-1...
Página 25
ALL TERRAIN CRANE HAV-VA 42,6 t 8,44 m x 8,20 m 360° 12,4 m 33,6 m 8,0 m 16,0 m 8,0 m 16,0 m 0° 0° 0° 0° 17,0 m 17,0 m 17,0 m 17,0 m 0° 20° 40°...
Página 27
ALL TERRAIN CRANE 42,6 t 8,44 m x 8,20 m 360° 12,4 m 16,6 m 20,9 m 25,1 m 29,4 m 33,6 m 37,9 m 42,1 m 46,4 m 50,6 m 54,9 m 59,1 m 63,4 m 67,8 m...
Página 29
ALL TERRAIN CRANE NOTES TO LIFTING CAPACITY · ANMERKUNGEN ZU DEN TRAGFÄHIGKEITEN · CONDITIONS D’UTILISATION · ANNOTAZIONI SULLE PORTATE · CONDICIONES DE UTILIZACIÓN Ratings are in compliance with ISO 4305. Weight of hook blocks and slings is part of the load, and is to be deducted from the capacity ratings.
Página 30
300 l, for total 800 l Diesel; Not in association with dual-fuel. Dual-fuel Additional fuel tank à 300 l; For crane operation with alternative fuel (no RME / Biodiesel). Bio-fuel operation Special fuel supply system for bio fuel consumption (e.g. RME / Biodiesel). ac200-1...
Página 31
ALL TERRAIN CRANE OPTIONS Rear view camera Optical display in carrier cab. Rear drive radar control Optical and acoustical distance warning in carrier cab. Folding bed In carrier cab. Heating, engine independant Auxiliary heating system, with timer switchable for engine block heating.
Página 32
300 l, für insgesamt 800 l Diesel; Nicht in Verbindung mit dualer Kraftstoffversorgung. Duale Kraftstoffversorgung Zusatztank 300 l; Für Kranbetrieb mit alternativer Kraftstoffsorte (kein RME / Biodiesel). Kraftstoffbetrieb Bio Spezielle Kraftstoffanlage zur Nutzung biologischer Kraftstoffe (z.B. RME / Biodiesel). Rückfahrkamera Anzeige in Fahrkabine. ac200-1...
Página 33
ALL TERRAIN CRANE OPTIONEN Rückfahrradar Optische und akustische Abstands-Warnanzeige in Fahrkabine. Klappbett In Fahrkabine. Heizung, motorunabhängig Standheizung, mit programmierbarer Zeitschaltuhr, Umschaltung auf Motorvorwärmung. Werkzeugkiste Am Heck; Abschließbar; Nicht in Verbindung mit Anhängerkupplungen oder Halterung Reserverad. Holzkiste Am Heck; Offen.
Página 34
Alimentation en carburant double Réservoir supplémentaire de 300 l ; pour un fonctionnement de grue avec types de carburants alternatifs (pas de RME / biodiesel). Fonctionnement avec Circuit de carburant spécial pour l’utilisation de carburants biologiques (RME / biodiesel par ex.). biocarburant ac200-1...
Página 35
ALL TERRAIN CRANE OPTIONS Caméra de marche arrière Affichage dans la cabine. Radar auxiliaire Alerte acoustique et optique dans la cabine. Lit escamotable Dans la cabine. Chauffage, indépendant du Chauffage auxiliaire, avec minuterie programmable, commutation sur préchauffage moteur. moteur Boîte à...
Página 36
300 l, per un totale di 800 l di carburante diesel; non utilizzabile con l’opzione doppia alimentazione di carburante. supplementare Doppia alimentazione di Serbatoio supplementare 300 l; per il funzionamento della gru con carburanti alternativi (no colza / biodiesel). carburante Funzionante con biogas Impianto di carburante alimentabile con carburanti biologici (ad esempio colza / biodiesel). ac200-1...
Página 37
ALL TERRAIN CRANE OPZIONI Videocamera per visione lato Display nella cabina di guida. posteriore Sensore di retromarcia Dispositivo ottico e acustico di segnalazione della distanza nella cabina di guida. Lettino ripiegabile Nella cabina di guida. Riscaldamento, indipendente Sistema di riscaldamento autonomo, con timer programmabile, commutazione al preriscaldamento del motore.
Página 38
300 l, para un total de 800 l de gasóleo; No combinable con alimentación dual. combustible Combustible dual Depósito adicional de 300 l; Para funcionamiento de grúa con combustible alternativo (no RME / biodiésel). Funcionamiento con bio- Equipo especial de alimentación para empleo de combustibles biológicos (p. ej. RME / biodiésel). combustible ac200-1...
Página 39
ALL TERRAIN CRANE OPCIONES Cámara de marcha atrás Pantalla de visualización en cabina de vehículo. Radar de marcha atrás Señal óptica y acústica de advertencia de distancias en cabina de vehículo. Litera plegable En cabina de vehículo. Calefacción, independiente del Calefacción auxiliar, con temporizador;...
Página 40
– La secuencia de telescopaje que aparece representada es la más ventajosa para cada caso. Otras secuencias de telescopaje con la misma longitud de flecha darán como resultado menores capacidades de carga telescópica. Dichos valores han de consultarse en la documentación de la máquina. ac200-1...
Página 41
être des marques de fabrique, des marques de service ou des appellations commerciales de Terex Corporation et/ou ses filiales aux Etats Unis et dans les autres pays, et tous les droits sont réservés. «TEREX» est une marque déposée de Terex Corporation aux Etats Unis et dans de nombreux autres pays.
Página 42
ALL TERRAIN CRANE Registered office / Lieferanschrift / Siège social / Sede sociale / Sede social: Terex Demag GmbH Phone: + 49 6332 83-0 Dinglerstraße 24 Fax: + 49 6332 16715 D-66482 Zweibrücken www.terex-demag.com Order Nr. AC 200-1 F1 – 201 083 12...