Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model Numbers: PT-40-GFA-A, PT-60V-GFA,
Consumer: Please Read These Instructions And Keep For Your Reference
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS
HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR
DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN. ASPHYXIATION, CARBON
MONOXIDE POISONING AND / OR ELECTRIC SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE
OR SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS
MANUAL, LABEL, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
Carbon Monoxide Hazard This heater produces carbon monoxide, which has no odor. Burning the
WARNING
heater in an enclosed space can kill you. Never use the heater in enclosed spaces such as a tent, a
camper, any vehicle or recreational vehicle (RV), enclosed shelter, or any other enclosed areas.
Not for use in residential living areas or in non-adequately ventilated enclosed spaces. Never
DANGER
bring or store a propane cylinder indoors.
668 Stony Hill Road #302 Yardley, PA 19067 USA Toll Free: (800) 641-6996
Fax: (215) 891-8461 Web: www.pinnacleint.com Email: info@pinnacleint.com
Operating Instructions
PT-125V-GFA, PT-150V-GFA-A
© Pinnacle Products International, Inc.
User's Manual and
221000160-12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Protemp PT-40-GFA-A

  • Página 1 User’s Manual and Operating Instructions Model Numbers: PT-40-GFA-A, PT-60V-GFA, PT-125V-GFA, PT-150V-GFA-A Consumer: Please Read These Instructions And Keep For Your Reference FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, BURN.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, CONNECTED TO A POWER SOURCE, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE Table of Contents Safety Information........... 2-3 Long Term Storage / Maintenance ..... 6 Unpacking ............3 Wiring Diagrams ..........7 Features ............4 Exploded View ...........
  • Página 3: Unpacking

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, CONNECTED TO A POWER SOURCE, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE Safety Information (continued) This is a direct-fired, forced-air construc tion heater for either grounding connection must comply with National Electrical indoor or outdoor use. It's intended use is primarily for the Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1 Canadian temporary heating of buildings under construction, alteration or Electrical Code, Part 1 (Canada).
  • Página 4: Features

    Features - Portable, stable and fully assembled. - 100% safety shut-off system. - Wind resistant and rain protected. - Adjustable input ratings (Except PT-40-GFA-A). - Continuous spark ignition or piezo spark ignition. - Adjustable Height Controller. Figure 1: Product Features...
  • Página 5: Pre-Lighting Instructions

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, CONNECTED TO A POWER SOURCE, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE Propane Supply / Information (Continued) Propane is safe to use when properly han- - Tightly close the gas shutoff valve on the LP cylinder after each CAUTION dled.
  • Página 6: Ventilation

    7. If burner does not stay lit, repeat lighting procedure. 8. When burner stays lit, turn gas valve knob counterclockwise to desired setting (All models except PT-40-GFA-A) Storage / Maintenance Always disconnect the heater from the LP cylinder before putting...
  • Página 7: Wiring Diagrams

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, CONNECTED TO A POWER SOURCE, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE Wiring Diagrams NOTE: If any original wiring as supplied with the heater must be replaced, it must be with type AWG 105°C wire or its equivalent, except as indicated. Figure 5: Wiring Diagram for Piezo/Manual Spark Models NOTE: If any original wiring as supplied with the heater must be replaced, it must be with type AWG...
  • Página 8: Exploded View

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, CONNECTED TO A POWER SOURCE, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE Exploded View Figure 7: Exploded View for all models © 2012, Pinnacle Products International, Inc. Propane Forced Air User’s Manual...
  • Página 9: Parts Breakdown

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, CONNECTED TO A POWER SOURCE, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE Parts Breakdown Reference Part Number for Models: Number Description PT-40-GFA-A PT-60V-GFA PT-125V-GFA PT-150V-GFA-A Quantity Outer Shell 22-524-0020 22-524-0021 22-524-0022 22-524-0022 Inner Shell Assembly...
  • Página 10: Troubleshooting

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, CONNECTED TO A POWER SOURCE, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE Troubleshooting Symptom Possible Cause(s) Solution 1. No electric power to heater. 1. Check current at outlet. If voltage is correct, inspect extension and power cords for cuts, Fan does not turn when frays or breaks.
  • Página 11: Warranty

    NEVER LEAVE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING, CONNECTED TO A POWER SOURCE, OR WHILE CONNECTED TO A FUEL SOURCE LIMITED WARRANTY AFTER THE PERIOD OF THE ONE (1) YEAR EXPRESS WARRANTY EXPIRES, Pinnacle Products International, Pinnacle Products International, Inc. warrants this Inc.
  • Página 12 Manual del Usuario e Instrucciones de Operación Modelos No: PT-40-GFA-A, PT-60V-GFA, PT-125V-GFA, PT-150V-GFA-A CONSUMIDOR: Guarde este manual para futuras consultas SI NO CUMPLE CON LAS PRECAUCIONES Y LAS INSTRUCCIONES QUE SE LE PROPORCIONAN CON ESTE CALENTADOR, PUEDE PROVOCAR LA MUERTE, LESIONES CORPORALES GRAVES, Y PÉRDIDA DE LA PROPIEDAD O PELIGRO DE INCENDIO, EXPLOSIÓN O QUEMADURA, ASFIXIA,...
  • Página 13: Residentes De California

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ÉSTE ESTÉ ENCENDIDO, CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O MIENTRAS ESTÉ CONEC- TADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. Tabla de contenidos Información sobre seguridad ......2-3 Almacenamiento / Mantenimiento ..... 6 Desempaque ............3 Diagramas eléctricos .........
  • Página 14: Desempaque

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ÉSTE ESTÉ ENCENDIDO, CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O MIENTRAS ESTÉ CONEC- TADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. Información sobre seguridad (continuación) Éste es un calentador para construcciones, de aire forzado, de directamente a una toma de 3 clavijas. acción directa para uso en interiores o exteriores.
  • Página 15: Características

    - Portátil, estable y totalmente armado. - Sistema de apagado 100% seguro. - Resistente al viento y protegido contra la lluvia. - Capacidades de entrada ajustables(excepto el PT-40-GFA-A). - Ignición de chispa continua o ignición de chispa piezoeléctrica. Figura 1: Características del producto Información sobre el Propano...
  • Página 16: De Encendido Instrucciones Previas

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ÉSTE ESTÉ ENCENDIDO, CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O MIENTRAS ESTÉ CONEC- TADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. Información sobre el Propano (continuación) - Una válvula de alivio de seguridad con comunicación directa - Nunca conecte un tanque de propano no regulado en un con el espacio de vapor del tanque.
  • Página 17: Ventilación

    (todos los modelos, excepto el PT-40-GFA-A). Requisitos de tamaño de conductor del cordón de extensión: 1.8 a 3 metros (6 a 10 pies) de largo, utilice un conductor 18 AWG.
  • Página 18: Diagramas Eléctricos

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ÉSTE ESTÉ ENCENDIDO, CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O MIENTRAS ESTÉ CONEC- TADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. Diagramas eléctricos NOTA: Si el cableado original suministrada con el calen- tador debe ser reemplazado, debe ser con el tipo AWG 105 °...
  • Página 19: Dibujo Detallado (Despiece)

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ÉSTE ESTÉ ENCENDIDO, CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O MIENTRAS ESTÉ CONEC- TADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. Dibujo detallado (despiece) Figura 7: IIlustración de las Partes de Reparación para el Calentador para Uso en Tareas de Construcción a Propano ©...
  • Página 20: Lista De Partes De Reparación

    ENCENDIDO, CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O MIENTRAS ESTÉ CONEC- TADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. Lista de Partes de Reparación Número de Número de Parte para Modelos: Referencia Descripción PT-40-GFA-A PT-60V-GFA PT-125V-GFA PT-150V-GFA-A Coraza exterior 22-524-0020 22-524-0021 22-524-0022...
  • Página 21: Guía De Solución De Problemas

    NUNCA DEJE DESATENDIDO EL CALENTADOR MIENTRAS ÉSTE ESTÉ ENCENDIDO, CONECTADO A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, O MIENTRAS ESTÉ CONEC- TADO A UNA FUENTE DE COMBUSTIBLE. Guía de solución de problemas Problema Causa posible Solución 1. El calentador no recibe alimentación 1.
  • Página 22 Manuel de l’utilisateur et instructions d’utilisation Modèles No: PT-40-GFA-A, PT-60V-GFA, PT-125V-GFA, PT-150V-GFA-A CLIENT : conserver ce manuel pour consultation ultérieure. LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE RADIATEUR PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES BLESSURES ET DES PERTES MATÉRIELLES OU DES DOMMAGES À...
  • Página 23: Informations Sur La Sécurité

    NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. Table des matières Informations sur la sécurité ......2-3 Entreposage / Entretien ........6 Déballage ............3 Schémas de câblage .........
  • Página 24: Déballage

    NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. Informations sur la sécurité (suite) Ce radiateur de construction est de type direct, à air pulsé, (États-Unis) et CSA C22.1 du Code canadien de l'électricité, utilisable à...
  • Página 25: Caractéristiques Du Produit

    - Portable, stable et entièrement assemblé. - Une sécurité à 100% d'arrêt du système. - Résistant au vent et protégé contre la pluie. - Débit calorifique réglable (sauf PT-40-GFA-A). - Allumage à étincelle continue ou piézo. - Contrôleur réglable en hauteur.
  • Página 26: Pré-Allumage Instructions

    NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. Informations sur le Propane (suite) Le gaz propane est sécuritaire lorsqu’il est - Serrer fermement le robinet d'arrêt du gaz sur le réservoir de ATTENTION manipulé...
  • Página 27: Ventilation

    8. Lorsque le brûleur reste allumé, tourner le bouton du robinet de gaz dans le sens antihoraire au réglage désiré (tous les 1,8 à 3 m (6 à 10 pi) de long, utiliser un conducteur de 18 modèles sauf PT-40-GFA-A). AWG. INSTRUCTIONS POUR L’ARRÊT 3,4 à...
  • Página 28: Schémas De Câblage

    NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. Schémas de câblage REMARQUE: Si aucun câblage d'origine fourni avec le chauffe-eau doit être remplacé, il doit être de type AWG 105 °...
  • Página 29: Vue Éclatée

    NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. Vue éclatée Figure 7: Illustration des pièces détachées pour radiateurs de construction au propane ©...
  • Página 30: Liste Des Pièces

    SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. Liste des pièces Numéro de Numéro de pièce pour modèles : référence Description PT-40-GFA-A PT-60V-GFA PT-125V-GFA PT-150V-GFA-A Quantité Enveloppe extérieure 22-524-0020 22-524-0021 22-524-0022 22-524-0022 Ensemble d'enveloppe intérieure...
  • Página 31: Dépannage

    NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL BRÛLE OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION OU LORSQU'IL EST BRANCHÉ À UNE SOURCE DE COMBUSTIBLE. Dépannage Symptôme Cause(s) possible(s Action corrective 1. Pas d’alimentation électrique au radiateur. 1. Vérifier la tension vers la prise électrique. Si la tension est correcte, vérifier le cordon d’alimentation et la rallonge pour y Le ventilateur ne détecter des coupures ou des brisures.

Este manual también es adecuado para:

Pt-60v-gfaPt-125v-gfaPt-150v-gfa-a

Tabla de contenido