Swing Power, Music, Sounds and Light Settings
Opciones de luz, música y sonidos
Alimentation, musique, sons et lumières
Press the power button to turn swing power ON.
Presionar el botón de encendido para ENCENDER
el columpio.
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour mettre
la balancelle en marche.
Press the swing speed buttons to adjust
the swing speed. LED display lights up to
indicate the speed setting.
Presionar los botones de velocidad del
columpio para ajustar la velocidad del
movimiento. La luz LED se ilumina para
indicar el nivel del movimiento.
Appuyer sur les boutons de vitesse
de balancement pour régler la vitesse.
L'affichage à DEL s'allume pour indiquer
la vitesse.
Press the sounds-music button to turn sounds
or music ON. Press the button again and
again to advance to the next sound or music
selection.
Presiona el botón de sonidos/música para
ENCENDER la música o sonidos. Vuelve
a presionar el botón para oír la siguiente
selección musical o sonido.
Appuyer sur le bouton sons/musique pour
activer les sons ou la musique. Appuyer encore
une fois ou deux sur le bouton pour passer à la
sélection musicale ou au son suivant.
• There is no time out feature for swing motion or the mobile light show. Be sure to turn power OFF when
not in use.
• The music/sounds time out after approximately 30 minutes. Press the music/sound button to restart.
• If the swing begins to operate erratically, you may need to reset the electronics. Unplug the AC adapter
from the swing frame and then plug back in again.
• No hay opción de pausa para el movimiento del columpio o show de luces del móvil. APAGA la unidad
cuando el producto no esté en uso.
• Después de aproximadamente 30 minutos, la música/sonidos se apagarán. Para reiniciarlos, presiona el
botón de música/sonidos.
• Si el columpio no funciona correctamente, restablece el circuito electrónico. Desenchufa el adaptador de
corriente alterna del armazón del columpio y vuelve a enchufarlo.
• Le mouvement de la balancelle et le spectacle lumineux du mobile ne s'arrêtent pas automatiquement.
S'assurer de mettre le bouton d'alimentation à ARRÊT lorsque le produit n'est pas utilisé.
• La musique et les sons s'arrêtent après environ 30 minutes. Appuyer sur le bouton musique/sons pour
les réactiver.
• Si la balancelle ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Débrancher l'adaptateur c.a. du cadre de la balancelle puis le rebrancher.
y encendido del columpio
LED Display
Luces LED
Affichage à DEL
Press the volume buttons to adjust the
volume level. LED display lights up to
indicate the volume level. To turn sound
off, press the volume buttons until LED
display turns off.
Presiona los botones del volumen
para ajustar el volumen. Las luces
LED se iluminan para indicar el nivel
del volumen. Para apagar el sonido,
presiona los botones del volumen hasta
que se apaguen las luces LED.
Appuyer sur les boutons de volume
pour régler le volume. L'affichage à DEL
s'allume pour indiquer le volume. Pour
arrêter les sons, appuyer sur les boutons
de volume jusqu'à ce que l'affichage
à DEL s'éteigne.
Press the mobile lights button to turn
a starry light show ON. Press the button
again to turn the light show off.
Presiona el botón de proyección para
ACTIVAR un show de luces. Vuelve a
presionar el botón para apagar la luz.
Appuyer sur le bouton des lumières
du mobile pour activer la projection
d'étoiles. Appuyer de nouveau sur
le bouton pour éteindre la
projection d'étoiles.
27