Página 1
Istruzioni per luso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Magyar, 61 Èesky, 71...
Página 2
Installazione Collegamento elettrico Posizionamento vedi Assistenza ! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. Livellamento...
Página 3
Attenzione: prima di provare a rimuovere le porte, spegnere lalimentatore e staccare la spina di rete. Rimozione delle porte Riposizionamento delle porte...
Avvio e utilizzo Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione vedi Installazione *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE 'MFM GSXXM 7Y UYEPWMEWM VMTMERS 7EPEQM TERI MR 7Y UYEPWMEWM VMTMERS GEWWIXXE GMSGGSPEXE...
Página 6
GHIACCIO vedi figura WATER LEVEL Interruttore di congelamento rapido Fast Freeze Switch...
Anomalie e rimedi vedi Assistenza La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo. vedi Manutenzione Lapparecchio emette vedi Installazione . molto rumore. La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è...
Página 10
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
Página 11
Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Positioning and connection Door reversal Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Overall view Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Magyar, 61 Èesky, 71 Switching the appliance off...
Página 12
Installation ! Before placing your new appliance into operation Electrical connections please read these operating instructions carefully. They After the appliance has been transported, carefully contain important information for safe use, for installation place it vertically and wait at least 3 hours before and for care of the appliance.
Página 13
Warning: Before attempting to remove the doors, switch off the electrical supply and pull out the mains plug. It is recommended that you remove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation. You may require assistance to carefully lay the appliance onto its back onto suitable protective materials (i.e.
Description of the appliance The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf TEMPERATURE with EGG TRAY REGULATING Knob Removable...
Start-up and use $UUDQJHPHQW LQVLGH WKH )RRG UHIULJHUDWRU Above the fruit and vegetable ! Before starting the appliance, follow the installation Fresh fish and meat bins instructions (see Installation). Above the fruit and vegetable Fresh cheese bins ! Before connecting the appliance, clean the Cooked food On any shelf compartments and accessories well with lukewarm...
Página 16
Ice tray The fact that they are situated on the top part of the Do not re-freeze food that is defrosting or that has freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no already been defrosted. These foods must be longer comes into contact with the food placed inside cooked and eaten (within 24 hours).
Maintenance and care Defrosting the freezer compartment During cleaning and maintenance it is necessary to If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: defrost manually: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs (appliance off) to eliminate all electrical contact.
Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. ...
Página 19
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. The internal light does not The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough illuminate.
Página 20
Assistance 195083721.01 02/2010 Before calling for Assistance: Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
English, 11 Espanol, 21 Descripción del aparato, 24 Puesta en funcionamiento y uso, 25-26 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Mantenimiento y cuidados, 27 Èesky, 71 Magyar, 61 CAA 55 Precauciones y consejos, 28 Anomalías y soluciones, 29 Asistencia, 30...
Instalación Conexión eléctrica Colocación y conexión Colocación ver Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad en los Nivelación casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Reversibilidad de la apertura de las puertas Atención: antes de probar a extraer la puerta, apague el alimentador y desconecte el aparato. Eliminación de las puertas Colocación de las puertas...
Descripción del aparato Vista de conjunto PORTA OVOS REGULAÇÃO DA TEMPERATURA PRATELEIRA VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS Vão ara GARRAFA de 2 LITROS FRUTAS GARRAFAS HORTALIÇAS CONGELAÇÃO CONSERVAÇÃO Recipiente para GELO CONSERVAZIONE PATAS ...
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Alimento Ubicación en el refrigerador Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga limpio y verdura ver Instalación Sobre los recipientes para fruta Quesos frescos y verdura Alimentos cocidos...
Uso óptimo del congelador Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los 18ºC y garantiza una mayor velocidad de Cubeta de hielo Ice congelación.
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento congelador Limpiar el aparato ver la figura Evitar la formación de moho y malos olores Sustituir la bombilla Descongelar el aparato Descongelar el compartimento frigorífico ver la figura...
Anomalías y soluciones ver Asistencia Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El frigorífico y el congelador enfrían poco. En el frigorífico los alimentos se congelan. El motor funciona continuamente. ver Mantenimiento El aparato hace mucho ruido. ver Instalación .
Asistencia 195083721.01 02/2010 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: ver Anomalías y Soluciones número de serie modelo Comunique: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez.
Instalação veja a Assistência 2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar, desatarraxe ou atarraxe o único pé de regulação anterior.
Início e utilização $OLPHQWR 'LVSRVLomR QR IULJRUtILFR Sobre as gavetas para frutas e Carne e peixe limpo verduras veja a Instalação Sobre as gavetas para frutas e Queijo fresco verduras Alimentos cozidos Em quaisquer prateleiras Chouriço, pão de Em quaisquer prateleiras forma, chocolate Nas gavetas para frutas e Frutas e verduras...
Página 36
veja a figura WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
Anomalias e soluções veja a Assistência veja a Manutenção veja a Instalação veja a Manutenção NÃO...
Página 40
Assistência 195083721.01 02/2010 veja as Anomalias e Soluções RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto Bruto...
Instalare ! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l Conectare electricã putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de Dupã transport, poziþionaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã cel puþin 3 ore înainte de a-l cupla la reþea. Înainte de a fie înmânat împreunã...
Reversibilitate deschidere uºi Atenþie: înainte de a încerca sã detaºaþi uºile, opriþi alimentatorul ºi decuplaþi aparatul de la priza de curent. În timpul executãrii acestei operaþii, se recomandã sã îndepãrtaþi orice element sau accesoriu care se miºcã liber în aparat, ºi sã introduceþi alimentele în recipiente izolate. Pentru a sprijini partea posterioarã...
Descriere aparat Vedere de ansamblu Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile urmãtoare. Suport detaºabil cu capac OUÃ...
Pornire ºi utilizare Activare aparat $OLPHQWH 'LVSXQHUHD vQ IULJLGHU &DUQH úL SHúWH Deasupra casetelor pentru ! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþi FXU DW IUXFWH úL YHUGH XUL instrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare). Brânzeturi Deasupra casetelor pentru proaspete IUXFWH úL YHUGH XUL ! Înainte de a conecta aparatul la reþea, curãþaþi...
Utilizare optimalã congelator Recipientul de gheaþã. Mulþumitã amplasãrii sale, deasupra casetelor din Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs de compartimentul congelator, acest recipeint menþine o decongelare; acestea trebuie preparate ºi consumate salubritate sporitã (gheaþa nu intrã în contact cu în maxim 24 de ore.
Întreþinere ºi curãþire Întrerupeþi alimentarea electricã a Dezgheþare congelator aparatului. Dacã stratul este mai gros de 5 mm este necesar sã efectuaþi manual operaþiile de mai jos: În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu este necesar sã izolaþi complet aparatul (sã întrerupeþi 1.
Precauþii ºi sfaturi Lichidare aparat ! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu Lichidarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în atenþie. acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou. Acest aparat este conform cu urmãtoarele ...
Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Becul nu se aprinde ...
Asistenþã 195083721.01 02/2010 Înainte de a apela Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii). Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat. model numãr de serie Comunicaþi:...
Uruchomienie i u¿ytkowanie ü SvrprvrÃÃyqypr Hv Ãvà Nad szufladkami na owoce i wyczyszczone ryby warzywa vr Ãr patrz Instalowanie Nad szufladkami na owoce i warzywa IhÃwhxvrwxyvrxÃyápr Ugotowane potrawy FvráihÃpuyrià IhÃwhxvrwxyvrxÃyápr puszkowany, czekolada W szufladkach na owoce i Owoce i warzywa warzywa IhÃáh pvrwÃyárppr jajka...
Página 56
wie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹ stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je u³o¿yæ na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza od - 18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie. WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
Serwis Techniczny 195083721.01 02/2010 patrz Anomalie i ich usuwanie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto...
Página 61
Használati útmutató KOMBINÁLT HÛTÕ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY Tartalom Beszerelés, 62-63 Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 A készülék leírása, 64 Üzembe helyezés és használat, 65-66 Portuges, 31 Karbantartás és védelem, 67 CAA 55 Óvintézkedések és tanácsok, 68 Hibaelhárítás, 69 Szervizszolgálat, 70...
Beszerelés Elhelyezés és csatlakoztatás lásd Szervizszolgálat lásd Szervizszolgálat 2. Ha a padlózat nem lenne tökéletesen vízszintes, az egyetlen elsõ állítható láb ki-, illetve becsavarásával állítsa be a készüléket.
Ajtónyitás-irány változtatás Ajtónyitás-irány változtatás Figyelem! Mielõtt le próbálná venni az ajtókat, húzza ki a készülék dugóját a konnektorból. Ennek a mûveletnek a végzésekor tanácsos a készülék belsejében elhelyezett minden elemet/darabárut eltávolítani, és az élelmiszereket zárt tárolóedényekben elhelyezni. Ahhoz, hogy a készülék hátsó részét gondosan, megfelelõ védõanyagnak támassza (például az eredeti csomagolóanyagnak), segítségre lehet szüksége.
Üzembe helyezés és használat A készülék üzembe helyezése (OKHO\H]pVH D eWHO K W V]HNUpQ\EHQ A zöldség és gyümölcs tároló Tisztított hús és hal rekesz fölött lásd Beszerelés A zöldség és gyümölcs tároló Friss sajtok rekesz fölött ) WW pWHOHN Bármelyik polcon Felvágott, csomagolt kenyér, Bármelyik polcon...
A fagyasztószekrény legjobb kihasználása Felfelé nyomva vegye ki az edényt. Ellenõrizze, hogy a tálca teljesen üres, majd a megfelelõ nyíláson keresztül töltse fel vízzel. lásd ábra WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
Karbantartás és védelem A készülék kikapcsolása A készülék tisztítása A penész és a kellemetlen szagok lásd ábra kialakulásának megelõzése A lámpa cseréje A készülék dértelenítése lásd ábra...
Óvintézkedések és tanácsok Leselejtezés - 2002/96/CE. Általános biztonság Takarékoskodás és környezetvédelem lásd Karbantartás A készüléket testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértõ, illetve a terméket nem ismerõ személyek a gyerekeket is ideértve csak a biztonságukért felelõs személyek felügyelete mellett, illetve a készülék használatával kapcsolatos alapvetõ...
Szervizszolgálat 195083721.01 02/2010 lásd Hibaelhárítás 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto Util Bruto kg/24 h Classe Utile...
Página 71
Návod k pouití KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA Obsah Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Portuges, 31...
Página 72
Instalace viz Servisní sluba Servisní sluba...
Página 75
Uvedení do provozu a pouití -HKR XPtVW Qt XYQLW 'UXK MtGOD FKODGQLþN\ 0DVR D Y\þLãW Qp Nad zásuvkami s ovocem a ryby zeleninou viz Instalace Nad zásuvkami s ovocem a ýHUVWYp VêU\ zeleninou 9D HQi MtGOD Na libovolné polici Salámy, chléb Na libovolné...
Página 76
ytáhnìte misku jejím zatlaèením smìrem nahoru. Zkontrolujte, zda je miska zcela prázdná, a naplòte ji vodou prostøednictvím pøísluného otvoru. viz obrázek WATER LEVEL Aktivujte ení. Po zmrazení Vypínaè rychlého Fast Freeze Switch zmrazení POZNÁMKA: Po uplynutí 24 hodin zkontrolujte, zda bylo rychlé...
Página 77
Údrba a péèe viz obrázek viz obrázek...
Página 79
Závady a zpùsob jejich odstranìní viz Servisní sluba viz Údrba viz Instalace . viz Údrba...
Página 80
Servisní sluba 195083721.01 02/2010 viz Závady a zpùsob jejich odstranìní 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto...