Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Istruzioni per l’uso
Italiano, 1
English, 11
Portuges, 31
Românã, 41
Magyar, 61
Èesky, 71
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Espanol, 21
Polski, 51
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit CAA 55

  • Página 1 Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Magyar, 61 Èesky, 71...
  • Página 2 Installazione Collegamento elettrico Posizionamento vedi Assistenza ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. Livellamento...
  • Página 3 Attenzione: prima di provare a rimuovere le porte, spegnere l’alimentatore e staccare la spina di rete. Rimozione delle porte Riposizionamento delle porte...
  • Página 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio PORTAUOVA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA RIPIANO• • PORTAOGGETTI BOTTIGLIA da 2 LITRI FRUTTA BOTTIGLIE VERDURA CONGELAMENTO CONSERVAZIONE • GHIACCIO CONSERVAZIONE PIEDINO •...
  • Página 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione vedi Installazione *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE 'MFM GSXXM 7Y UYEPWMEWM VMTMERS 7EPEQM TERI MR 7Y UYEPWMEWM VMTMERS GEWWIXXE GMSGGSPEXE...
  • Página 6 GHIACCIO vedi figura WATER LEVEL Interruttore di congelamento rapido Fast Freeze Switch...
  • Página 7: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Sbrinare il vano congelatore vedi figura Sbrinare il vano frigorifero vedi figura...
  • Página 8: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli vedi Manutenzione vedi Manutenzione...
  • Página 9: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi vedi Assistenza La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo. vedi Manutenzione L’apparecchio emette vedi Installazione . molto rumore. La temperatura di alcune parti esterne del frigorifero è...
  • Página 10 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
  • Página 11 Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Positioning and connection Door reversal Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Overall view Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Magyar, 61 Èesky, 71 Switching the appliance off...
  • Página 12 Installation ! Before placing your new appliance into operation Electrical connections please read these operating instructions carefully. They After the appliance has been transported, carefully contain important information for safe use, for installation place it vertically and wait at least 3 hours before and for care of the appliance.
  • Página 13 Warning: Before attempting to remove the doors, switch off the electrical supply and pull out the mains plug. It is recommended that you remove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation. You may require assistance to carefully lay the appliance onto its back onto suitable protective materials (i.e.
  • Página 14: Description Of The Appliance

    Description of the appliance The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf TEMPERATURE with EGG TRAY REGULATING Knob Removable...
  • Página 15: Start-Up And Use

    Start-up and use $UUDQJHPHQW LQVLGH WKH )RRG UHIULJHUDWRU Above the fruit and vegetable ! Before starting the appliance, follow the installation Fresh fish and meat bins instructions (see Installation). Above the fruit and vegetable Fresh cheese bins ! Before connecting the appliance, clean the Cooked food On any shelf compartments and accessories well with lukewarm...
  • Página 16 Ice tray The fact that they are situated on the top part of the • Do not re-freeze food that is defrosting or that has freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no already been defrosted. These foods must be longer comes into contact with the food placed inside cooked and eaten (within 24 hours).
  • Página 17: Maintenance And Care

    Maintenance and care Defrosting the freezer compartment During cleaning and maintenance it is necessary to If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: defrost manually: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs (appliance off) to eliminate all electrical contact.
  • Página 18: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Página 19 Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough illuminate.
  • Página 20 Assistance 195083721.01 02/2010 Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Página 21: Tabla De Contenido

    English, 11 Espanol, 21 Descripción del aparato, 24 Puesta en funcionamiento y uso, 25-26 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Mantenimiento y cuidados, 27 Èesky, 71 Magyar, 61 CAA 55 Precauciones y consejos, 28 Anomalías y soluciones, 29 Asistencia, 30...
  • Página 22: Instalación

    Instalación Conexión eléctrica Colocación y conexión Colocación ver Asistencia ! La empresa declina toda responsabilidad en los Nivelación casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
  • Página 23: Reversibilidad De La Apertura De Las Puertas

    Reversibilidad de la apertura de las puertas Atención: antes de probar a extraer la puerta, apague el alimentador y desconecte el aparato. Eliminación de las puertas Colocación de las puertas...
  • Página 24: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto PORTA OVOS REGULAÇÃO DA TEMPERATURA • PRATELEIRA VÃO PARA GUARDAR • OBJECTOS Vão ara GARRAFA de 2 LITROS FRUTAS GARRAFAS HORTALIÇAS CONGELAÇÃO CONSERVAÇÃO Recipiente para • GELO CONSERVAZIONE PATAS •...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Alimento Ubicación en el refrigerador Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga limpio y verdura ver Instalación Sobre los recipientes para fruta Quesos frescos y verdura Alimentos cocidos...
  • Página 26: Uso Óptimo Del Congelador

    Uso óptimo del congelador • Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de Cubeta de hielo Ice congelación.
  • Página 27: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento congelador Limpiar el aparato ver la figura Evitar la formación de moho y malos olores Sustituir la bombilla Descongelar el aparato Descongelar el compartimento frigorífico ver la figura...
  • Página 28: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación Seguridad general Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento Mantenimiento...
  • Página 29: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones ver Asistencia Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna no se enciende. El frigorífico y el congelador enfrían poco. En el frigorífico los alimentos se congelan. El motor funciona continuamente. ver Mantenimiento El aparato hace mucho ruido. ver Instalación .
  • Página 30: Asistencia

    Asistencia 195083721.01 02/2010 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • ver Anomalías y Soluciones número de serie modelo Comunique: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez.
  • Página 31: Instruções Para A Utilização

    Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Índice Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Portuges, 31 Românã, 41 Polski, 51 Magyar, 61 Èesky, 71...
  • Página 32: Instalação

    Instalação veja a Assistência 2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar, desatarraxe ou atarraxe o único pé de regulação anterior.
  • Página 34: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho • Vão ara GARRAFA de 2 LITROS • •...
  • Página 35: Início E Utilização

    Início e utilização $OLPHQWR 'LVSRVLomR QR IULJRUtILFR Sobre as gavetas para frutas e Carne e peixe limpo verduras veja a Instalação Sobre as gavetas para frutas e Queijo fresco verduras Alimentos cozidos Em quaisquer prateleiras Chouriço, pão de Em quaisquer prateleiras forma, chocolate Nas gavetas para frutas e Frutas e verduras...
  • Página 36 veja a figura WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
  • Página 37: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados veja a figura veja a figura...
  • Página 38: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos veja a Manutenção veja a Manutenção...
  • Página 39: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções veja a Assistência veja a Manutenção veja a Instalação veja a Manutenção NÃO...
  • Página 40 Assistência 195083721.01 02/2010 • veja as Anomalias e Soluções RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto Bruto...
  • Página 41: Instrucþiuni De Folosire

    Èesky, 71 Magyar, 61 Decuplare electricã Curãþare aparat Evitarea mucegaiului ºi a mirosurilor urâte Decongelare aparat Înlocuire bec CAA 55 Precauþii ºi sfaturi, 48 Siguranþa generalã Lichidare aparat Economisirea energiei ºi protecþia mediului înconjurãtor Anomalii ºi remedii, 49 Asistenþã, 50...
  • Página 42: Instalare

    Instalare ! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l Conectare electricã putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de Dupã transport, poziþionaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi cesiune sau de schimbare a locuinþei, acesta trebuie sã cel puþin 3 ore înainte de a-l cupla la reþea. Înainte de a fie înmânat împreunã...
  • Página 43: Reversibilitate Deschidere Uºi

    Reversibilitate deschidere uºi Atenþie: înainte de a încerca sã detaºaþi uºile, opriþi alimentatorul ºi decuplaþi aparatul de la priza de curent. În timpul executãrii acestei operaþii, se recomandã sã îndepãrtaþi orice element sau accesoriu care se miºcã liber în aparat, ºi sã introduceþi alimentele în recipiente izolate. Pentru a sprijini partea posterioarã...
  • Página 44: Descriere Aparat

    Descriere aparat Vedere de ansamblu Instrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu corespundã întocmai aparatului pe care l-aþi achiziþionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsã în paginile urmãtoare. Suport detaºabil cu capac OUÃ...
  • Página 45: Pornire ºi Utilizare

    Pornire ºi utilizare Activare aparat $OLPHQWH 'LVSXQHUHD vQ IULJLGHU &DUQH úL SHúWH Deasupra casetelor pentru ! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþi FXU DW IUXFWH úL YHUGH XUL instrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare). Brânzeturi Deasupra casetelor pentru proaspete IUXFWH úL YHUGH XUL ! Înainte de a conecta aparatul la reþea, curãþaþi...
  • Página 46: Utilizare Optimalã Congelator

    Utilizare optimalã congelator Recipientul de gheaþã. Mulþumitã amplasãrii sale, deasupra casetelor din • Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs de compartimentul congelator, acest recipeint menþine o decongelare; acestea trebuie preparate ºi consumate salubritate sporitã (gheaþa nu intrã în contact cu în maxim 24 de ore.
  • Página 47: Întreþinere ºi Curãþire

    Întreþinere ºi curãþire Întrerupeþi alimentarea electricã a Dezgheþare congelator aparatului. Dacã stratul este mai gros de 5 mm este necesar sã efectuaþi manual operaþiile de mai jos: În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu este necesar sã izolaþi complet aparatul (sã întrerupeþi 1.
  • Página 48: Precauþii ºi Sfaturi

    Precauþii ºi sfaturi Lichidare aparat ! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelor internaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de siguranþã ºi trebuie sã fie citite cu • Lichidarea ambalajelor: respectaþi normele locale, în atenþie. acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou. Acest aparat este conform cu urmãtoarele •...
  • Página 49: Anomalii ºi Remedii

    Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacã nu se trateazã de o problemã uºor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Becul nu se aprinde •...
  • Página 50: Asistenþã

    Asistenþã 195083721.01 02/2010 Înainte de a apela Asistenþa: • Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii). • Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai apropiat. model numãr de serie Comunicaþi:...
  • Página 51: Instrukcja Obs³Ugi

    Instrukcja obs³ugi LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA Spis treœci Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Portuges, 31...
  • Página 52 Instalacja...
  • Página 54: Opis Urz¹Dzenia

    Opis urz¹dzenia • • •...
  • Página 55: Uruchomienie I U¿Ytkowanie

    Uruchomienie i u¿ytkowanie ’‚ ü S‚“€vr†“p“rvrÐÃy‚qypr Hv †‚Ãvà Nad szufladkami na owoce i wyczyszczone ryby warzywa vr ’Ær… patrz Instalowanie Nad szufladkami na owoce i warzywa IhÃwhxvrwx‚yvrxÃyápr Ugotowane potrawy Fvráih†’Ãpuyrià IhÃwhxvrwx‚yvrxÃyápr puszkowany, czekolada W szufladkach na owoce i Owoce i warzywa warzywa IhÐáh pvrwÃyárp“pr jajka...
  • Página 56 • Œwie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹ stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je u³o¿yæ na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza od - 18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie. WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
  • Página 57: Konserwacja I Utrzymanie

    Konserwacja i utrzymanie patrz rysunek patrz rysunek...
  • Página 58: Zalecenia I œRodki Ostro¿NoœCi

    Zalecenia i œrodki ostro¿noœci patrz Konserwacja patrz Konserwacja...
  • Página 59 Anomalie i œrodki zaradcze patrz Serwis patrz Konserwacja patrz Instalowanie . patrz Konserwacja...
  • Página 60: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny 195083721.01 02/2010 • patrz Anomalie i ich usuwanie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto...
  • Página 61 Használati útmutató KOMBINÁLT HÛTÕ/FAGYASZTÓSZEKRÉNY Tartalom Beszerelés, 62-63 Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 A készülék leírása, 64 Üzembe helyezés és használat, 65-66 Portuges, 31 Karbantartás és védelem, 67 CAA 55 Óvintézkedések és tanácsok, 68 Hibaelhárítás, 69 Szervizszolgálat, 70...
  • Página 62: Beszerelés

    Beszerelés Elhelyezés és csatlakoztatás lásd Szervizszolgálat lásd Szervizszolgálat 2. Ha a padlózat nem lenne tökéletesen vízszintes, az egyetlen elsõ állítható láb ki-, illetve becsavarásával állítsa be a készüléket.
  • Página 63: Ajtónyitás-Irány Változtatás

    Ajtónyitás-irány változtatás Ajtónyitás-irány változtatás Figyelem! Mielõtt le próbálná venni az ajtókat, húzza ki a készülék dugóját a konnektorból. Ennek a mûveletnek a végzésekor tanácsos a készülék belsejében elhelyezett minden elemet/darabárut eltávolítani, és az élelmiszereket zárt tárolóedényekben elhelyezni. Ahhoz, hogy a készülék hátsó részét gondosan, megfelelõ védõanyagnak támassza (például az eredeti csomagolóanyagnak), segítségre lehet szüksége.
  • Página 64: A Készülék Leírása

    A készülék leírása Áttekintés ályz • • •...
  • Página 65: Üzembe Helyezés És Használat

    Üzembe helyezés és használat A készülék üzembe helyezése (OKHO\H]pVH D eWHO K W V]HNUpQ\EHQ A zöldség és gyümölcs tároló Tisztított hús és hal rekesz fölött lásd Beszerelés A zöldség és gyümölcs tároló Friss sajtok rekesz fölött ) WW pWHOHN Bármelyik polcon Felvágott, csomagolt kenyér, Bármelyik polcon...
  • Página 66: A Fagyasztószekrény Legjobb Kihasználása

    A fagyasztószekrény legjobb kihasználása Felfelé nyomva vegye ki az edényt. Ellenõrizze, hogy a tálca teljesen üres, majd a megfelelõ nyíláson keresztül töltse fel vízzel. lásd ábra WATER LEVEL Fast Freeze Switch...
  • Página 67: Karbantartás És Védelem

    Karbantartás és védelem A készülék kikapcsolása A készülék tisztítása A penész és a kellemetlen szagok lásd ábra kialakulásának megelõzése A lámpa cseréje A készülék dértelenítése lásd ábra...
  • Página 68: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok Leselejtezés - 2002/96/CE. Általános biztonság Takarékoskodás és környezetvédelem lásd Karbantartás A készüléket testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértõ, illetve a terméket nem ismerõ személyek – a gyerekeket is ideértve – csak a biztonságukért felelõs személyek felügyelete mellett, illetve a készülék használatával kapcsolatos alapvetõ...
  • Página 69: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás lásd Szervizszolgálat Hiba: Lehetséges ok / Megoldás: lásd Karbantartás lásd Beszerelés : lásd Karbantartás...
  • Página 70: Szervizszolgálat

    Szervizszolgálat 195083721.01 02/2010 • lásd Hibaelhárítás 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto Util Bruto kg/24 h Classe Utile...
  • Página 71 Návod k použití KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA Obsah Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Portuges, 31...
  • Página 72 Instalace viz Servisní služba Servisní služba...
  • Página 74 Popis zaøízení • • • •...
  • Página 75 Uvedení do provozu a použití -HKR XPtVW Qt XYQLW 'UXK MtGOD FKODGQLþN\ 0DVR D Y\þLãW Qp Nad zásuvkami s ovocem a ryby zeleninou viz Instalace Nad zásuvkami s ovocem a ýHUVWYp VêU\ zeleninou 9D HQi MtGOD Na libovolné polici Salámy, chléb Na libovolné...
  • Página 76 ytáhnìte misku jejím zatlaèením smìrem nahoru. Zkontrolujte, zda je miska zcela prázdná, a naplòte ji vodou prostøednictvím pøíslušného otvoru. viz obrázek WATER LEVEL Aktivujte ení. Po zmrazení Vypínaè rychlého Fast Freeze Switch zmrazení POZNÁMKA: Po uplynutí 24 hodin zkontrolujte, zda bylo rychlé...
  • Página 77 Údržba a péèe viz obrázek viz obrázek...
  • Página 78 Opatøení a rady Údržba viz Údržba...
  • Página 79 Závady a zpùsob jejich odstranìní viz Servisní služba viz Údržba viz Instalace . viz Údržba...
  • Página 80 Servisní služba 195083721.01 02/2010 • viz Závady a zpùsob jejich odstranìní 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto...

Tabla de contenido