Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE Sommario Installazione, 2-3 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte English, 11 Espanol, 21 Italiano, 1 Descrizione dell’apparecchio, 4 Vista d’insieme Avvio e utilizzo, 5-6 Portuges, 31 Avviare l’apparecchio Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 7 Nederlands, 61...
Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Collegamento elettrico Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio consultare in ogni momento. In caso di vendita, verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario collegarlo all’impianto elettrico.
Reversibilità apertura porte Attenzione: prima di provare a rimuovere le porte, spegnere l’alimentatore e staccare la spina di rete. Nell’eseguire questa operazione, è consigliabile rimuovere qualunque elemento/accessorio sfuso dall’interno dell’apparecchio e inserire gli alimenti in contenitori isolati. Potrebbe essere necessaria assistenza per poggiare con attenzione la parte posteriore dell’apparecchio su materiali protettivi idonei (ad esempio, l’imballaggio originale).
Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Balconcino estraibile con coperchio con Manopola PORTAUOVA e REGOLAZIONE...
Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio Cibo Disposizione nel frigorifero Carne e pesce pulito Sopra i cassetti frutta e verdura ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). Formaggi freschi Sopra i cassetti frutta e verdura Cibi cotti Su qualsiasi ripiano ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani...
Utilizzare al meglio il congelatore Bacinella GHIACCIO La collocazione sulla parte superiore dei cassetti ripisti • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o nel vano freezer garantisce una maggior pulizia (il scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere ghiaccio non viene più...
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano congelatore Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario effettuare lo sbrinamento manuale: isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione 1.
Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da La lampada di illuminazione fare contatto, oppure in casa non c’è...
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
Página 11
Operating Instructions REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION Contents Installation, 12-13 Positioning and connection Door reversal Italiano, 1 Espanol, 21 English, 11 Description of the appliance, 14 Overall view Start-up and use, 15-16 Portuges, 31 Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 17 Nederlands, 61...
Installation ! Before placing your new appliance into operation Electrical connections please read these operating instructions carefully. They After the appliance has been transported, carefully contain important information for safe use, for installation place it vertically and wait at least 3 hours before and for care of the appliance.
DOOR REVERSAL Warning: Before attempting to remove the doors, switch off the electrical supply and pull out the mains plug. It is recommended that you remove any loose items/fittings from inside the appliance and place food into insulated containers whilst carrying out this operation. You may require assistance to carefully lay the appliance onto its back onto suitable protective materials (i.e.
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf TEMPERATURE with EGG TRAY and REGULATING BUTTER DISH Knob...
Start-up and use Starting the appliance Arrangement inside the Food refrigerator ! Before starting the appliance, follow the installation Above the fruit and vegetable Fresh fish and meat bins instructions ( see Installation ). Above the fruit and vegetable Fresh cheese bins ! Before connecting the appliance, clean the Cooked food...
Using the freezer to its full potential Ice tray The fact that they are situated on the top part of the • Do not re-freeze food that is defrosting or that has freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no already been defrosted.
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the freezer compartment During cleaning and maintenance it is necessary to If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: defrost manually: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs (appliance off) to eliminate all electrical contact.
Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough The internal light does not to make contact, or there is no power in the house.
Assistance 195062622.05 09/2011 Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
Manual de instrucciones COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR Sumario Instalación, 22-23 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Descripción del aparato, 24 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 25-26 Portuges, 31 ...
Instalación Conexión eléctrica ! Es importante conservar este manual para poder Después de su transporte, coloque el aparato consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de cesión o traslado, verifique que permanezca junto al conectarlo a la red eléctrica.
Reversibilidad de la apertura de las puertas Atención: antes de probar a extraer la puerta, apague el alimentador y desconecte el aparato. Cuando realice esta operación, es aconsejable quitar cualquier elemento/accesorio suelto del interior del aparato e introducir los alimentos en recipientes individuales. Podría necesitar ayuda para apoyar con cuidado la parte posterior del aparato sobre materiales protectores adecuados (por ejemplo: el embalaje original).
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Alimento Ubicación en el refrigerador Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga limpio y verdura las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). Sobre los recipientes para fruta Quesos frescos y verdura...
Uso óptimo del congelador NOTA: para ahorrar energía, controle que la congelación rápida esté apagada después de 24 • No vuelva a congelar alimentos que están por horas. descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser Para garantizar el óptimo funcionamiento del frigorífico, consumidos (dentro de las 24 horas).
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento congelador Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario realizar una descongelación manual: necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando para la regulación de la 1.
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre • Eliminación del material de embalaje: respete las seguridad. Estas advertencias se suministran por normas locales, de esta manera los embalajes razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
Asistencia 195062622.05 09/2011 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Instruções para a utilização COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Índice Instalação, 32-33 Posicionamento e ligação Reversibilidade da abertura das portas Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Descrição do aparelho, 34 Visão geral Início e utilização, 35-36 Portuges, 31 Iniciar o aparelho Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 37...
Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá- Ligação eléctrica lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre eléctrico.
Reversibilidade da abertura das portas Atenção: antes de procurar remover a porta, desligue o aparelho da rede eléctrica e tire a ficha da tomada. Quando for efectuar esta operação, é aconselhável remover qualquer elemento/acessório solto no interior do aparelho e inserir os alimentos em recipientes isolados. Poderia ser necessária assistência para poder apoiar com atenção a parte posterior do aparelho sobre materiais de protecção idóneos (por exemplo, a embalagem original).
Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Prateleira extraível da porta com tampa, com Manípulo PORTA OVOS e CAIXA...
Início e utilização Iniciar o aparelho Alimento Disposição no frigorífico Sobre as gavetas para frutas e Carne e peixe limpo ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça verduras as instruções para a instalação ( veja a Instalação ). Sobre as gavetas para frutas e Queijo fresco verduras ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os...
Utilize melhor o congelador que o congelamento rápido tenha-se desligado após 24 horas. • Não congele novamente alimentos que estiverem a descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem Para garantir um funcionamento ideal do frigorífico, o ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas). interruptor do congelamento rápido (“Fast Freeze”) •...
Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o compartimento congelador Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário descongelar manualmente: necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: Não é...
Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: •...
Assistência 195062622.05 09/2011 Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
Página 45
Alimente Dispunerea în frigider Carne şi peşte Deasupra casetelor pentru ! curăţat fructe şi verdeţuri Brânzeturi Deasupra casetelor pentru proaspete fructe şi verdeţuri ! Alimente preparate Pe orice raft Salamuri, pâine Pe orice raft feliată, ciocolată În casetele pentru fructe şi ...
Página 55
żywność Rozmieszczenie w lodówce Mięso i Nad szufladkami na owoce i ! wyczyszczone ryby warzywa Nad szufladkami na owoce i Świeży ser warzywa Ugotowane potrawy Na jakiejkolwiek półce ! Kiełbasy, chleb puszkowany, Na jakiejkolwiek półce ...
Página 60
195062622.05 09/2011 RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total ...
Página 61
Gebruiksaanwijzingen KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE Inhoud Installatie, 62-63 Plaatsen en aansluiten Draairichting deuren verwisselbaar Italiano, 1 English, 11 Espanol, 21 Beschrijving van het apparaat, 64 Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 65-66 Portuges, 31 Het apparaat starten Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 67 Nederlands, 61...
Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele Elektrische aansluiting toekomstige raadpleging. Wanneer u het product Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit minstens 3 uur voordat u het aansluit aan het boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige elektriciteitsnet.
DRAAIRICHTING DEUR VERWISSELBAAR Belangrijk: voordat u de deuren probeert te verwijderen, moet de stroom worden uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Wij raden aan losse voorwerpen/accessoires die zich in de koelkast bevinden te verwijderen en eventuele etenswaren in geïsoleerde dozen te zetten terwijl u deze handeling uitvoert.
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Uitneembaar vak met deksel, voor EIERREK en TEMPERATUURKNOP...
Starten en gebruik Het apparaat starten Etenswaren Plaatsing in de koelkast Op de laden voor groente en Vlees en vis ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de fruit Op de laden voor groente en instructies voor wat betreft de installatie na te volgen Verse kaas fruit ( zie Installatie ).
Optimaal gebruik van de diepvrieskast N.B.: ten behoeve van energiebesparing, na 24 uur controleren of het snel invriezen uitgeschakeld is. • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar Om een optimale werking van de koelkast te moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 garanderen, moet de knop voor snel invriezen (“Fast uur).
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het diepvriesgedeelte Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat Als de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit handmatige ontdooiing uitvoeren: het stopcontact te halen.
Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.