Descargar Imprimir esta página

GENICON 2EZEE Instruciones De Uso página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
8.
N'utilisez pas de morcellateurs avec cet appareil. La sécurité et l'efficacité de l'utilisation de morcellateurs avec le sac d'extraction GENICON n'ont pas été
établies.
9.
Veillez à éviter tout contact du sac avec des instruments tranchants, des dispositifs de coupe et des instruments électrochirurgicaux et laser.
10. Ce dispositif n'est pas destiné à être utilisé avec un tissu qui ne rentrera pas dans les limites du sac d'échantillons et permettra une fermeture complète du
sac.
11. N'essayez pas de retirer l'échantillon à travers le trocart ou la canule car ceci peut entraîner une rupture du sac et un déversement de contenu.
12. Le sac d'extraction comprend une languette radio-opaque très visible sur les scanners et pouvant être visible en radiographie standard ordinaire.
13. Il est recommandé de ne pas appliquer de force excessive lors du retrait du sac afin d'éviter qu'il ne se tende ou se déchire. Si le sac et son contenu sont trop
grands pour être extraits, élargir soigneusement le site d'accès pour faciliter le retrait facile des sacs.
14. Les appareils ont été validés pour cinq (5) cycles de déploiement et d'extraction pour un même patient et doivent être éliminés au-delà de cette limite.
Dépasser cette limite risque de provoquer une dégradation du matériau de l'instrument ayant pour conséquence une défaillance prématurée de l'appareil.
15. Vérifiez que les appareils sont compatibles avec d'autres produits qui seront utilisés en chirurgie avant la procédure.
16. Transporter et stocker tous les produits en toute sécurité à des températures ambiantes de 5 ° C à 30 ° C et humidité relative de 35 % à 65 % (sans
condensation). Manipulez avec soin.
17. Éliminer tous les produits usés ou endommagés en utilisant les pratiques hospitalières standard pour le contrôle des risques biologiques.
COMPLICATIONS POTENTIELLES POUR TOUS LES PRODUITS GENICON
Les complications potentielles associées à l'utilisation de dispositifs laparoscopiques incluent, sans y être limitées, les lésions/perforations de l'organe ou du
vaisseau, l'hémorragie, l'hématome, la hernie du trocart et la septicémie/infection.
MODE D'EMPLOI
1.
Inspectez soigneusement tous les composants pour les dommages pendant l'expédition, la manipulation ou après l'entretien. Reportez-vous à l'image -1-
A.
Tube d'introduction
B.
Anneaux pour les doigts/Prise
C.
Anneau pour le pouce/Tige va-et-vient
D.
Sac d'extraction/Support d'ouverture
E.
Ficelle/Attache avec languette radio-opaque
F.
Fermeture par suture
2.
Inspecter les emballages stériles et vérifier que les barrières stériles sont intactes. Ne pas utiliser si le colis est compromis.
3.
Vérifiez que les dimensions de tous les composants chirurgicaux sélectionnés sont compatibles.
4.
Ouvrir le paquet en utilisant la technique stérile et placer l'instrument sur le champ stérile.
5.
Vérifiez que le sac se trouve entièrement à l'intérieur du tube d'introduction. Reportez-vous à l'image -1-
6.
Insérez l'instrument par le port de dimension appropriée souhaité. Reportez-vous à l'image -2-
7.
En tenant les doigts, appuyez sur l'anneau du pouce. Cela permettra d'avancer et de déployer le sac de spécimen/bord de support d'ouverture dans la cavité
du corps. Veillez à ce que « UP » sur l'anneau du pouce soit tourné vers le haut, ce qui indique que le sac sera dans la bonne position lorsqu'il sera déployé.
Reportez-vous à l'image -3-
8.
En position totalement déployée, l'extrémité ouverte ou l'anneau du sac est maintenue en position ouverte. Le déroulement du sac sera amorcé par le
déploiement de l'anneau. Le sac peut se dérouler davantage en utilisant la pointe d'un instrument laparoscopique rond, comme les pinces.
9.
Placer l 'échantillon dans le sac à échantillons. Reportez-vous à l'image -4-
POUR RETIRER L'INSTRUMENT, LE SAC D'ECHANTILLONS ET LA CANULE ENSEMBLE :
A-1. Avec le sac encore fixé à l'instrument, retirer l'instrument de la canule jusqu'à ce que le bord d'attaque du sac soit à l'intérieur de l'extrémité de la canule.
A-2. Saisir l'instrument et la canule et retirer soigneusement du site d'accès
NOTE : Cette méthode permettra de redéployer le sac sur le même patient. Pour redéployer le sac après avoir enlevé l'échantillon du sac, ne tirez pas sur la
suture de fermeture et tirez sur l'anneau pour le pouce jusqu'à ce que le sac se trouve à l'intérieur du tube d'introduction, puis répétez les étapes 5 à 9 ci-
dessus. Ne répétez pas cette étape en cas de déchirure visible du sac ou au-delà de 5 cycles de déploiement et de retrait.
NOTE : Si le sac et son contenu sont trop grands pour être extraits, élargir soigneusement le site d'accès pour faciliter le retrait facile des sacs.
POUR ENLEVER LE SAC D'ECHANTILLONS ET LA CANULE ENSEMBLE :
B-1. Pour séparer le sac de l'instrument, relâchez la ficelle de la bague du pouce. Reportez-vous à l'image -5-
B-2. Une fois que la corde a été relâchée, retirer la bague de pouce / tirant-tirer de l'arbre d'introduction, en laissant le sac dans la cavité du corps et le cordon
accessible par l'intermédiaire de l'arbre d'introduction. Reportez-vous à l'image -6-
B-3. Tirez la suture de fermeture jusqu'à ce que le sac soit complètement fermé. Reportez-vous à l'image -7-
B-4. Retirer l'arbre introducteur de la canule, laissant ainsi la corde exposée par la canule. Tirez sur la ficelle jusqu'à ce que le bord d'attaque du sac soit à
l'intérieur de l'extrémité de la canule. Retirez avec précaution la canule avec le sac et l'échantillon du site d'accès.
NOTE : Si le sac et son contenu sont trop grands pour être extraits, élargir soigneusement le site d'accès pour faciliter le retrait facile des sacs.
POUR ENLEVER LE SACHET D'ECHANTILLONS SEPAREMENT DE L'INSTRUMENT ET DE LA CANULE:
C-1. Pour séparer le sac de l'instrument, relâchez la ficelle de la bague du pouce. Reportez-vous à l'image -5-
C-2. Une fois que la corde a été relâchée, retirer la bague de pouce/tirant-tirer de l'arbre d'introduction, en laissant le sac dans la cavité du corps et le cordon
accessible par l'intermédiaire de l'arbre d'introduction. Reportez-vous à l'image -6-
C-3. Tirez la suture de fermeture jusqu'à ce que le sac soit complètement fermé. Reportez-vous à l'image -7-
C-4. Retirer l'arbre introducteur et la canule du site d'accès, laissant ainsi la corde exposée par le site d'accès. Tirez sur la ficelle jusqu'à ce que le haut du sac
fermé atteigne la surface du corps ou le site d'accès. Retirez soigneusement le sac du site d'accès.
NOTE : Si le sac et son contenu sont trop grands pour être extraits, élargir soigneusement le site d'accès pour faciliter le retrait facile des sacs.
PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI.
IMPORTANTE!
L'opuscolo si propone di agevolare l'utilizzazione del prodotto. Non è un documento da consultare per tecniche chirurgiche.
1.
Il dispositivo è stato progettato, collaudato e fabbricato solo per l'impiego su un unico paziente.
2.
3.
La riutilizzazione del dispositivo può provocarne il guasto e di conseguenza causare lesioni al paziente.
4.
Il ritrattamento e/o la risterilizzazione del dispositivo possono condurre al rischio di contaminazione e di infezione a danno del paziente.
5.
Non riutilizzare, ritrattare o risterilizzare il dispositivo.
DESCRIZIONE
©
© GENICON
®
.
IT – ITALIAN
2EZee_AB
Page 9 of 17

Publicidad

loading

Productos relacionados para GENICON 2EZEE