Página 3
Nous vous remercions d’avoir choisi ce système de Navigation System. navigation GPS sophistiqué Amcor 3600. Vielen Dank für den Kauf dieses modernen Amcor 3600 GPS La ringraziamo per avere acquistato questo sistema di Navigations Systems. navigazione GPS avanzato Amcor 3600.
Página 5
4. Cavo del USB. 6. Ihr GPS Navigationssystem Amcor 3600. 5. Adattatore a 5 V (CC) per l’alimentazione dall’automobile. 6. Il suo sistema di navigazione GPS, Amcor 3600. Inhoud van de doos: 1. Deze handleiding. Contenido de la caja: 2. DVD met hardware handleiding en software 1.
Página 6
ON / OFF 100 mm 17 mm 50/60 Hz ; DC 5 V...
Página 7
The appliance L’appareil 1. ON/OFF Switch (see page 10) 1. Touche marche/arrêt (voir page 10) 2. SD Slot 2. SD Slot 3. Audio output 3. Sortie audio 4. DC/IN. 4. DC/IN 5. Mini USB Port 5. Prise mini-USB 6. Speaker 6.
Página 9
Snap your Amcor 3600 into the windscreen mount. Engagez votre Amcor 3600 dans le support de pare-brise. Your Amcor 3600 can be powered from a 5 V DC Car Votre Amcor 3600 est alimenté soit par un adaptateur de adapter.
Página 11
POWER POWER Switching on and off Allumer et éteindre Press the POWER button on top of the device Appuyez brièvement (5 sec.) le bouton POWER shortly (5 sec.). la partie supériere de l’appareil. Ein- und Ausschalten Accensione e spegnimento Kurz (5 Sek.) der mit POWER gekennzeichneten Premere brevemente (5 sec.) il pulsante POWER Taste obenauf das Gerät drücken.
Página 13
When you switch on the device for the first time Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois or after a re-start, these steps will be pesented ou après une remise à zéro de l’appareil, vous devrez automatically: procéder aux trois réglages suivants : 1.
Página 15
To select a language, touch the appropriate flag icon. Pour sélectionner la langue, appuyez sur l’icône du The chosen language will become the default for the drapeau souhaité. La langue sélectionnée devient unit and the navigation language (text and spoken la langue par défaut de l’unité...
Página 16
Greenwich Mean Time Moscow London New York Paris Los Angeles Tokyo Calcuta Cape Town Sydney (GMT -06:00) (GMT +06:00) Central Amercia Sri Yayawardenepura (GMT-08:00) (GMT+08:00) Pacific Time (US & Canada); Ti... Beijing, Chongqing, Hong Kong,... (GMT-10:00) (GMT+10:00) Hawaii Canberra, Melbourne, Sydney...
Página 17
Set your time zone! Réglez votre fuseau horaire ! Before first use, you need to set the time zone Vous devrez régler votre fuseau horaire lors de la yourself. première utilisation. Select settings / Select time / Use the arrows to Sélectionnez Réglages / Sélectionnez Heure / select your time zone.
Página 19
Set Date Réglage de la date Select year, month and date. Sélectionner l’année, le mois et le jour. Align Screen Alignement de l’écran Follow the instructions on the screen. Suivre les instructions indiquées sur l’écran. Volume / Brightness Volume / Luminosité Drag to adjust the volume or brightness.
Página 20
20 Sec. Lithium-ion battery GPS signal...
Página 21
Main Navigation menu Menu principal pour la de navigation Select ‘Navigation’ Sélectionner ‘Navigation’ You can select from: Les options suivantes se présentent : “Cockpit” “Navigation” “Map” “Carte” “Find & Go” “Chercher & Aller” “Settings” “Réglages” “About” “A propos” “Exit” “Sortie” For fast start-up, select “Find and Go”.
Página 23
Select an address Sélectionner une adresse Select “Find & Go” and press “Address”. Sélectionnez “Trouver & Aller” et appuyez sur Select Country, City, Street and House Number. “Adresse”. Sélectionnez Pays, Ville, Rue, Numéro All none common characters like ( , . – ‘ ) should be de maison.
Página 25
Cockpit Navigation The cockpit provides information on the course La navigation vous fournit des informations of action to be taken, total distance to the concernant l’action à entreprendre, la distance destination, travelling time and time of arrival. totale jusqu’à votre destination, la durée du trajet et l’heure d’arrivée.
Página 27
Using “History” you can directly choose Le menu “Historique” vous permet de sélectionner destinations without having to retype them. directement des destinations sans avoir à les retaper. With “POI” (points of interest) thousands of Avec l’option “POI” (points d’intérêts) vous destinations are at your disposal.
Página 29
Map options Kartenoptionen Kaartopties Left-hand side: Linke Seite: Linkerzijde: These map options are only displayed when Diese Kartenoptionen werden nur Deze kaartopties worden alleen weergegeven “Zoom & Tilt” has been activated in the Quick wiedergegeben, wenn im Schnellmenü „Zoom op voorwaarde dat ‘Zoomen & Kantelen’ in Menu.
Página 31
Options concernant la carte Opzioni carte Opciones de mapa Côté gauche: Lato sinistro: Lado izquierdo: Pour afficher ces options il faut d’abord que Queste opzioni per le carte vengono visualizzate Estas opciones de mapa sólo se muestran l’option ‘Zoom & Rotation’ soit activée dans solo se la funzione ‘Zoom e Rotazione’...
Página 33
You can find more information and detailed Vous trouverez de plus amples informations et les descriptions under “Settings”. If you choose the descriptions détaillées sous le menu “paramètres”. question mark at the top right of the screen, an Pour voir l’explication à l’écran appuyez sur le point explanation will appear on the screen.
Página 35
GPS signal GPS-Signal GPS signaal After switching on, it takes a few minutes Nach dem Einschalten dauert es einige Na het aanzetten duurt het een aantal minuten before the satellite signals start being Minuten, bevor die Satellitensignale verarbeitet voordat de satellietsignalen worden verwerkt. processed.
Página 37
Signal GPS Segnale GPS Señal GPS Une fois l’appareil allumé, il faut quelques Dopo l’accensione occorrono alcuni minuti Tras conectarlo tardan unos minutos en minutes avant de recevoir les signaux perché il sistema elabori i segnali provenienti empezar a procesarse las señales del satélite. satellites.
Página 38
Waste electrical products must not be disposed of with Déchets d’équipements électriques et électroniques household waste. This product should be taken to your ne doivent pas être débarrassés avec les déchets local recycling centre for safe treatment. domestiques. Ce produit devrait être pris à votre déchetterie communale pour un traitement systématique.
Página 40
Amcor... wherever you go ! Amcor B.V. The Netherlands Amcor Inc. USA Anton Philipsweg 9-11 685A Gotham Parkway, Carlstadt, 1422 AL Uithoorn New Jersey 07072, The Netherlands United States of America Amcor Ltd. Hong Kong Amcor Ltd. United Kingdom Suite 1010 - 1011/F, Ocean Centre,...