Auer Signal dSD-LED Guia De Inicio Rapido

Lámpara de diodos luminosos a prueba de explosiones (2g, 2d)

Publicidad

Enlaces rápidos

Lámpara de diodos luminosos a prueba de explosiones (2G, 2D)
dSD-LED
Maßbild / Dimensions / Dimensions /
Dimensiones
Ø 110
Ø 85
dSD-LED 3.0
Ex-LED-Leuchte / Ex-LED Light / Lampe à DEL antidéflagrante /
Wartezeit vor dem Ö nen
min. 10 Minuten
Wait 10 minutes to open
Temps d'attente préconisé
pour l'ouverture: au moins
10 min.
Esperar al menos
10 minutos antes de abrir
• Robuster, explosionsgeschützter optischer Signal-
geber der Gerätegruppe II in LED-Technik für den
Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen der
Zonen 1 und 2 oder den Zonen 21 und 22.
• Robust, flameproof optical signalling LED techno-
logy device of Device Group II for use in explosive
atmospheres, zones 1 and 2 or zones 21 and 22.
• Avertisseur optique robuste, protégé contre les
explosions, du groupe d'appareils II avec technique
DEL pour une utilisation dans les zones à risques
d'explosion 1 et 2 ou les zones 21 et 22.
• Robusta lámpara de señalización de diodos lumi-
nosos a prueba de explosiones, perteneciente al
Grupo II, para el empleo en entornos con peligro
de explosiones de las zonas de protección 1 y 2
ó 21 y 22.
dSD-LED
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auer Signal dSD-LED

  • Página 1 1 y 2 ó 21 y 22. Wartezeit vor dem Ö nen min. 10 Minuten Wait 10 minutes to open Temps d’attente préconisé pour l’ouverture: au moins 10 min. Esperar al menos 10 minutos antes de abrir Ø 85 dSD-LED 3.0...
  • Página 2: Emc-Directive

    (see die Leitungsenden auf (siehe Zeichnung Anschluss- drawing of the terminal room). The Ex-LED Light dSD raum). Die Leuchte dSD-LED gibt es in einer -LED comes in a di rect cur rent 24 VDC version and Gleichspannungsversion für 24 V und in einer in an alternating current 85 –...
  • Página 3: Directiva Cem

    (véase el plano de conexiones en la cámara de bor- partiment des branchements). La lampe dSD-LED nes). La lámpara dSD-LED está disponible en una est disponible dans un modèle à tension continue versión para corriente continua de 24 V c.c. y en una pour 24 VDC et dans un modèle à...
  • Página 4 2.0...
  • Página 5: Technische Daten

    II 2 G Ex de IIC T6 II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C Schutzklasse III (bei 24 V ), I (bei 85 – 265 V Wartezeit bis zum Ö nen 10 Minuten EG-Baumusterprüf- bescheinigung PTB 03 ATEX 1230 Gewicht ca. 2 kg dSD-LED 3.0...
  • Página 6: Technical Speci Cations

    II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C Expl. protection class III (at 24 V ), I (at 85 – 265 V Delay time before opening 10 minutes EC type examination certi cate PTB 03 ATEX 1230 Weight Approx. 2 kg dSD-LED 3.0...
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C Classe de protection III (avec 24 Vdc); I (85 – 265 V Temps d’attente jusqu’à l’ouverture 10 minutes Certificat d’essai de modèle type CE PTB 03 ATEX 1230 Poids env. 2 kg dSD-LED 3.0...
  • Página 8: Datos Técnicos

    II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C Clase de protección III (a 24 V c.c.), I (85 – 265 V Tiempo de espera antes de abrir la carcasa 10 minutos Certi cado homologación CE PTB 03 ATEX 1230 dSD-LED 3.0...
  • Página 9: Eg-Konformitätserklärung

    Dipl. Ing. Michael Auer Managing director / Direction Gérant / Gerente: ............(Name, Vorname / name, prename / apellido, nombre) Wien 27.10.2010 ..........................(Rechtgültige Unterschrift) (Ort / place / lieu / población) (Datum / date / fecha ) dSD-LED 3.0...
  • Página 10: User Information

    11. Bei Anschluss von Leitungen im Anschlussraum 11. Make sure the device and the wiring are voltage-free „Erhöhte Sicherheit“ müssen das Gerät und die upon connecting the wires in the ‘increased safety’ Leitungen spannungsfrei geschaltet sein. terminal room. dSD-LED 3.0...
  • Página 11: Informations Destinées À L'utilisateur

    11. Antes de conectar los conductores en la cámara de bornes jonction «Sécurité augmentée», l’appareil et les câbles doivent con «seguridad aumentada» hay que desconectar la tensión être mis hors tension. del aparato y de las líneas de alimentación. dSD-LED 3.0...
  • Página 12 · Sous réserve de modi- fications et d’erreurs · Salvo modificación y error J. Auer Fabrik Elektrischer Maschinen Gesellschaft m. b. H. Perfektastr. 102 Telefon (00431) 813 82 20 http://www.auer-signal.com A-1230 Wien Telefax (00431) 815 99 51 e-mail: office@auer-signal.com dSD-LED 3.0...

Tabla de contenido