Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Distributed by:
HDG S.p.A.
Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy
I In conformità con: EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013
UK Approved to: EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013
E En conformidad con: EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013
P Em conformidade com: EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013
GR Σύμφωνα με: EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013
RU B соответствии c: EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013
NL In overeenstemming met: EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013
F Conformément à : EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013
SA EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013 :
nora
Istruzioni per l'uso
Owner's manual
Instrucciones
Manual de utilização
Oδηγίες χρήσεως
Инструкция по
использованию
Gebruiksaanwijzing
Guide d'utilisation

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Giordani NORA

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Owner’s manual Instrucciones Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию Gebruiksaanwijzing Distributed by: Guide d’utilisation HDG S.p.A. Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy I In conformità con: EN 12221-1-2:2008 + A1 : 2013...
  • Página 2 IMPORTANTE: CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE. IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE.
  • Página 3 IMPORTANTE: BELANGRIJK: CONSERVE-O BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM ZE OOK PARA CONSULTAS FUTURAS: IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN: LEIA ATENTAMENTE. LEES ZE AANDACHTIG DOOR. IMPORTANT, ™∏ª∞¡∆π∫O: CONSERVER POUR TOUTE ∫ƒ∞∆∏™∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ¡∞ ∆π™ CONSULTATION ULTÉRIEURE : ™Àªµ√À§∂À∂™∆∂ ™∆√ ª∂§§√¡: ¢π∞µ∞™∆∂...
  • Página 4 Montaggio / Assembly / Montage / Montagem / ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË / / Montaje / Montage / Сборка ATTENZIONE WARNING ATENCIÓN ATENÇÃO ΠΡΟΣΟΧΗ! ВНИМАНИЕ LET OP clack ATTENTION Componenti / Components / Componentes / Componentes / ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· / / Onderdelen / Компоненты Éléments / clack...
  • Página 5 Modo d’uso / Instructions for use / Modo de uso / Modo de utilização / ∆ÚfiÔ˜ ¯Ú‹Û˘ / Cassettiera / Chest of drawers / Cómoda / Cómoda / ™ÈÊÈÓÈ€Ú· / Тумбочка / Commode / Meuble Способ использования / Mode d’emploi / à...
  • Página 6 PER RAGIONI DI NATURA TECNICA O very frequently. Clean the wooden parts with specifici per mantenerle sempre perfette. COMMERCIALE, GIORDANI POTRÀ APPORTARE specific wood care products to keep them in F O R T E C H N I C A L C O M M E R C I A L •...
  • Página 7 Evite que as superfícies de madeira sofram estiver a tomar banho, leve-a consigo. para evitar la presencia de bacterias: desinfectar COMERCIAL, GIORDANI PODRÁ APORTAR EN choques violentos, riscos ou arranhões, pois estes el colchón con frecuencia; para limpiar las partes de CUALQUIER MOMENTO, INCLUSO SÓLO EN UN...
  • Página 8 ͇ÏÈÓˆÓ ÙÌËÌ¿ÙˆÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂȉÈο ÚÔ˚fiÓÙ·, €ÙÛÈ • Всегда поддерживать в чистоте пеленальный комод комнаты, возьмите ребенка с собой. ÒÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚËıÔ‡Ó Û ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË. °π∞ ∆∂áπ∫√À™ ◊ ∂ª¶√ƒπ∫√À™ §√°√À™, ∏ GIORDANI • во избежание размножения бактерий: необходима ∞ÔʇÁÂÙ ÛÙȘ ͇ÏÈÓ˜...
  • Página 9: Avertissements

    POUR DES MOTIFS DE NATURE TECHNIQUE • Voorkom hard tegen houten KAN GIORDANI OP ELK WILLEKEURIG MOMENT, OOK les surfaces en bois car cela pourrait les OU COMMERCIALE, GIORDANI POURRAIT oppervlakken wordt gestoten, dat ze worden UITSLUITEND IN EEN BEPAALD LAND, WIJZIGINGEN abîmer irréparablement.