Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Talis M52 260 1jet 14872000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Talis M52 260 1jet 14872000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Talis M52 260 1jet
14
Talis M52 260 1jet Eco
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Talis M52 220 2jet
28
29
Talis M52 220 2jet Eco
30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis M52 260 1jet 14872000

  • Página 1 ZH 用户手册 组装说明 Talis M52 260 1jet Talis M52 260 1jet Eco Talis M52 220 2jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Talis M52 220 2jet Eco...
  • Página 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Wartung Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage (siehe Seite 32)
  • Página 3 Français Dimensions Consignes de sécurité Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Instructions pour le montage Nettoyage Entretien Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Description du symbole Etalonnage Dysfonctionnement Origine Solution Montage (voir pages 32)
  • Página 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Installation Instructions Dimensions Flow diagram Spare parts Special accessories Cleaning Technical Data Maintenance Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly (see page 32)
  • Página 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Pulitura Manutenzione Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio (vedi pagg. 32)
  • Página 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Mantenimiento Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje (ver página 32)
  • Página 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Onderhoud Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage (zie blz. 32)
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Rengøring Service Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering (se s. 32)
  • Página 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Manutenção Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem (ver página 32)
  • Página 10 Polski Wymiary Wskazówki bezpieczeństwa Schemat przepływu Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Konserwacja Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż (patrz strona 32)
  • Página 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Údržba Ovládání Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž (viz strana 32)
  • Página 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Čistenie Údržba Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž (viď strana 32)
  • Página 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上 手套。 调节 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建 安装提示 议安装热水阀门。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 大小 参见第页 安装后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲 流量示意图 参见第页 洗和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 备用零件 参见第页 阀门不可与即热式 热水器连接使用。 选装附件 (不在供货范围内) 技术参数 转接器 工作压强: 最大 参见第页 推荐工作压强: 清洗 参见第页 测试压强: 保养 参见第页 热水温度: 最大 推荐热水温度:...
  • Página 14 Русский Описание символов Указания по технике безопас- ности Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж (см. стр. 32)
  • Página 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Huolto Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus (katso sivu 32)
  • Página 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Skötsel Tekniska data Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering (se sidan 32)
  • Página 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Techninis aptarnavimas Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas (žr. psl. 32)
  • Página 18 Hrvatski Dijagram protoka Sigurnosne upute Rezervni djelovi Posebni pribor Upute za montažu Čišćenje Održavanje Tehnički podatci Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Regulacija Mjere Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje (pogledaj stranicu 32)
  • Página 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Ölçüleri Montaj açıklamaları Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Teknik bilgiler Temizleme Bakım Kullanımı Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı (bakınız sayfa 32)
  • Página 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Întreţinere Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare (vezi pag. 32)
  • Página 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συντήρηση Χειρισμός Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση (βλ. Σελίδα 32)
  • Página 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Vzdrževanje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža (glejte stran 32)
  • Página 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Tehnilised andmed Hooldus Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine (vt lk 32)
  • Página 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Apkope Lietošana Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža (skat. lpp. 32)
  • Página 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Održavanje Rukovanje Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža (vidi stranu 32)
  • Página 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Rengjøring Vedlikehold Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje (se side 32)
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Специални принадлежности Почистване Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж (вижте стр. 32)
  • Página 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Të dhëna teknike Mirëmbajtja Përdorimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi (shih faqen 32)
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ !‫أحماض‬ ‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د‬ ‫تعليمات...
  • Página 30 Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás É Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Egyéb tartozék Vizsgajel Tisztítás...
  • Página 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés (lásd a oldalon 32)
  • Página 32 SW 10 mm SW 19 mm CLICK...
  • Página 33 > 2 min...
  • Página 34 0,3 MPa 10 °C 60 °C 0,3 МПа 0,3 ‫لﺎﻜﺴﺑﺎﺠﻴﻣ‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 35 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻏﻼق‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ 冷 热 Schließen ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 关 ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 36 P-IX SINTEF Hansgrohe SE Hansgrohe SE 14851000 14853000 DIN 4109 DIN 4109 14872000 P-IX 9537/IB P-IX 9538/IBO 14877000 Products Products 72831000 72832000...
  • Página 37 Talis S² Variarc Talis S² Variarc Eco Talis S² Variarc Talis S² Variarc Eco...
  • Página 38 Talis S² Variarc Talis S² Variarc 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20 0,20 0,15 0,15 0,10 0,10 0,05 0,05 0,00 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 39 Talis S² Variarc Talis S² Variarc Talis S² Variarc...
  • Página 40 Talis S² Variarc Talis S² Variarc Talis S² Variarc...
  • Página 41 Talis S² Variarc Eco...
  • Página 42 Talis S² Variarc Eco...
  • Página 43 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή www.hansgrohe.com/ Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt cleaning-recommendation Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 www.hansgrohe.com/ ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Página 44 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...