Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

MATRIX wash basin lifter – Operation and maintenance manual
MATRIX vaskeophæng – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
MATRIX Waschtisch-Lifter – Gebrauchs- und Pflegeanleitung
MATRIX support de lavabo – Manuel d'utilisation et d'entretien
MATRIX muurframe voor wastafel – Gebruiks- en onderhoudshandleiding nl
MATRIX upphängning till tvättställ – Bruks- och underhållsanvisning
MATRIX oppheng til servant – Bruks- og vedlikeholdsveiledning
MATRIX soporte de lavabo - Instrucciones de uso y mantenimiento
MATRIX 洗面盆支架 - 操作和维护手册
R2120 - R2121
R2140 - R2141
R2142 - R2143
R4820 - R4825
R4826 - R4840
R4842
en
dk
de
fr
sv
no
es
中文

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pressalit Care MATRIX R2120

  • Página 1 R2120 - R2121 R2140 - R2141 R2142 - R2143 R4820 - R4825 R4826 - R4840 R4842 MATRIX wash basin lifter – Operation and maintenance manual MATRIX vaskeophæng – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning MATRIX Waschtisch-Lifter – Gebrauchs- und Pflegeanleitung MATRIX support de lavabo – Manuel d’utilisation et d’entretien MATRIX muurframe voor wastafel –...
  • Página 2 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dansk .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content Symbols used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 General safety .
  • Página 4: Symbols Used In This Manual

    Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury .
  • Página 5: General Safety

    General safety WARNING • Read and understand the manual completely before use . Keep the manual close to the unit . • Comply with this manual to avoid accidents involving serious personal injury . • Never use or handle this product in other ways than are specified in this manual, as this can put your safety at risk and cause damage to the product .
  • Página 6: Product Label

    Product label ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ① Production date ②...
  • Página 7: Intended Use

    Product label placement ①. Intended use This product is intended for optimum ergonomics at a wash basin, for both seated and standing users with disabilities . Intended operator profile The product can be used by all - adults, children, young and old . Operating environment For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room, in private homes, nursing homes and hospitals .
  • Página 8: Assembly And Installation

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 9: Versions

    Versions R4820, R4825, R4826 R4840 R4842...
  • Página 10: Compatible Wash Basins

    Compatible wash basins R2140 (Fits R4840) R2141 (Fits R4840) R2142 (Fits R4842) R2143 (Fits R4842) R2120 (Fits R4820, 25,26) R2121 (Fits R4820,25,26)
  • Página 11: Operating Instructions

    Operating instructions The wash basin lifter can be adjusted 200 mm up and down . Max load is 150 kg . Take care to avoid injury to hands when in the vicinity of moving mechanical parts . Raise Lower Turn the handle clockwise to raise the wash basin, and counterclockwise to lower it .
  • Página 12: Cleaning

    Cleaning Clean the product after each use . Use ordinary soapy water . Rinse off with fresh water and dry with a soft cloth . IMPORTANT • Do not use an autoclave or other type of steam cleaner . • Avoid aggressive cleaning agents containing acids or chloride . •...
  • Página 13: Maintenance

    Maintenance Expected service life of the wash basin lifter is 10 years, provided that maintenance is carried out as described below . It is recommended on a monthly basis to adjust the product to its maximum positions up and down to lubricate the internal parts . Maintenance inspection Take the wash basin to its highest position .
  • Página 14: Dimensions (Mm)

    Dimensions (mm) 7 6 0 7 6 0 2 9 0 3 2 5 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825, R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 15 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 16: Dimensions (Inches)

    Dimensions (inches) 2 9 ⁄ 2 9 ⁄ ⁄ ⁄ 7 ⁄ 3 ⁄ m a x m a x m i n m i n 2 0 ⁄ 2 0 ⁄ 3 ⁄ 3 ⁄ R4820, R4825 and R4826 R4840 2 9 ⁄...
  • Página 17 9 ⁄ 9 ⁄ 2 ⁄ 2 ⁄ 2 2 ⁄ 2 2 ⁄ 6 ⁄ 6 ⁄ 1 ⁄ 1 ⁄ R2140 R2142 9 ⁄ 9 ⁄ 2 ⁄ 2 ⁄ 2 2 ⁄ 2 2 ⁄ 6 ⁄ 6 ⁄...
  • Página 18: Trouble-Shooting

    . ”Maintenance” . Contact Pressalit Care or your dealer if the problem cannot be remedied . Do not attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee . Technical data...
  • Página 19 Indhold Symboler, der er anvendt i denne vejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Generel sikkerhed .
  • Página 20: Symboler, Der Er Anvendt I Denne Vejledning

    Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade . FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade .
  • Página 21: Generel Sikkerhed

    Generel sikkerhed ADVARSEL • Læs og forstå hele vejledningen før brug . Opbevar vejledningen tæt på produktet . • Følg denne vejledning for at undgå uheld og alvorlig personskade . • Dette produkt må aldrig bruges eller håndteres på anden måde end som angivet i denne vejledning, da dette vil kunne udgøre en risiko for din sikkerhed og beskadige produktet .
  • Página 22: Produktmærkat

    Produktmærkat ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ① Fremstillingsdato ②...
  • Página 23: Tilsigtet Brug

    Placering af produktmærkat ①. Tilsigtet brug Dette produkt er tiltænkt som en optimal ergonomisk enhed til brug ved en håndvask til både siddende og stående brugere med nedsat funktionsevne . Tilsigtet brugerprofil Produktet kan bruges af alle – voksne, børn, unge og gamle . Betjeningsmiljø...
  • Página 24: Montering Og Installation

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 25: Versioner

    Versioner R4820, R4825 og R4826 R4840 R4842...
  • Página 26: Kompatible Håndvaske

    Kompatible håndvaske R2140 (passer til R4840) R2141 (passer tilR4840) R2142 (passer til R4842) R2143 (passer til R4842) R2120 (passer til R4820, 25,26) R2121 (passer til R4820,25,26)
  • Página 27: Betjeningsinstruktioner

    Betjeningsinstruktioner Vaskeophænget kan justeres 200 mm op og ned . Maks . belastning er 150 kg . Undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af lukkende bevægelige dele . Hæve Sænke Drej håndtaget med uret for at hæve håndvasken og mod uret for at sænke den .
  • Página 28: Rengøring

    Rengøring Rengør produktet efter hver brug . Brug almindeligt sæbevand . Skyl efter med rent vand, og tør med en blød klud . VIGTIGT • Brug ikke autoklavering eller en anden form for damprenser . • Undgå stærke rengøringsmidler, der indeholder syre eller klorid . •...
  • Página 29: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Den forventede levetid for vaskeophænget er 10 år, forudsat at vedligeholdelsen udføres som beskrevet nedenfor . Det anbefales at justere produktet til dets maksimale positioner op og ned samt smøre de indvendige dele en gang om måneden . Årlig vedligeholdelse Kør håndvasken til dens højeste position .
  • Página 30: Mål (Mm)

    Mål (mm) 7 6 0 7 6 0 3 2 5 2 9 0 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825 og R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 31 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 32: Fejlfinding

    Fejlfinding Symptom Årsag Handling Produktet kører Glidebeslagene Smør glidebeslagene ujævnt op og ned . er ikke smurt som beskrevet under tilstrækkeligt . "Vedligeholdelse" . Kontakt Pressalit eller din forhandler, hvis problemet ikke kan løses . Forsøg ikke selv at reparere produktet, da dette vil ugyldiggøre garantien . Tekniske data Maksimal 150 kg...
  • Página 33 Inhalt Symbole in dieser Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Página 34: Symbole In Dieser Gebrauchsanweisung

    Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet . WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können . VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können .
  • Página 35: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG • Lesen Sie vor Verwendung des Produkts die Gebrauchsanweisung vollständig durch . Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung in der Nähe des Produkts auf . • Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung, um schwerwiegende Verletzungen zu vermeiden . • Verwenden und handhaben Sie dieses Produkt ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben .
  • Página 36: Typenschild

    Typenschild ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ① Herstellungsdatum ②...
  • Página 37: Verwendungszweck

    Position der Typenschilder ①. Verwendungszweck Dieses Produkt bietet Menschen mit Behinderung sowohl im Sitzen als auch im Stehen eine optimale Ergonomie für Waschtische . Vorgesehene Bediener Das Produkt kann von Erwachsenen und Kindern jeden Alters benutzt werden . Betriebsbedingungen Zum Gebrauch in Nassräumen wie Badezimmern oder Waschräumen, zuhause, in Pflegeeinrichtungen und Krankenhäusern .
  • Página 38: Montage Und Installation

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 39: Ausführungen

    Ausführungen R4820, R4825, R4826 R4840 R4842...
  • Página 40: Kompatible Waschtische

    Kompatible Waschtische R2140 (Passend für R4840) R2141 (Passend für R4840) R2142 (Passend für R4842) R2143 (Passend für R4842) R2120 (Passend für R4820, 25,26) R2121 (Passend für R4820,25,26)
  • Página 41: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Der Waschtisch-Lifter kann um 200 mm nach oben und unten verstellt werden . Die maximale Belastbarkeit liegt bei 150 kg . Gehen Sie in der Nähe beweglicher mechanischer Teile vorsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen der Hände besteht .
  • Página 42: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch . Verwenden Sie dazu normales Seifenwasser . Spülen Sie danach mit klarem Wasser ab und trocknen Sie mit einem weichen Tuch . WICHTIG • Verwenden Sie keinen Autoklaven oder eine andere Art von Dampfreiniger .
  • Página 43: Wartung

    Wartung Die erwartete Nutzungsdauer des Waschtisch-Lifters beträgt 10 Jahre, wenn er wie nachstehend beschrieben gewartet wird . Es wird empfohlen, das Produkt einmal pro Monat in die höchste und in die niedrigste Position zu bringen, damit die inneren Bauteile geschmiert werden . Wartungsinspektion Bringen Sie den Waschtisch in die höchstmögliche Position .
  • Página 44: Maße (In Mm)

    Maße (in mm) 7 6 0 7 6 0 3 2 5 2 9 0 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825, R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 45 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 46: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Das Produkt ruckelt Die Gleithalterungen Schmieren Sie die bei der Auf- und sind nicht richtig Gleithalterungen Abwärtsbewegung . geschmiert . wie unter „Wartung“ beschrieben . Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Pressalit oder Ihren Händler .
  • Página 47: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Entsorgung und Wiederverwertung Das Produkt enthält wiederverwertbare Materialien . Die Entsorgung des Produkts ist mit keinen bekannten Gefahren oder Risiken verbunden . Alle Komponenten können entsorgt werden, nachdem sie gereinigt und desinfiziert wurden . Wir empfehlen, das Produkt zur Entsorgung zu zerlegen und in die verschiedenen Abfallfraktionen für die Wiederverwertung oder Verbrennung zu trennen .
  • Página 48 Sommaire Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Étiquette du produit .
  • Página 49: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée .
  • Página 50 AVERTISSEMENT • Il est nécessaire de lire et de comprendre le manuel dans son intégralité avant d'utiliser le produit . Conserver le manuel près de l'unité . • Respecter les instructions de ce manuel pour éviter tout accident impliquant de graves blessures corporelles . •...
  • Página 51: Étiquette Du Produit

    Étiquette du produit ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ①...
  • Página 52: Usage Prévu

    Position de l’étiquette du produit ①. Usage prévu Ce produit a été conçu pour offrir une ergonomie optimale d'adaptation à un lavabo pour les utilisateurs à mobilité réduite en position assise ou debout . Profil d'opérateur prévu Le produit peut être utilisé par tous : adultes, enfants, adolescents, personnes âgées .
  • Página 53: Montage Et Installation

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 54: Modèles

    Modèles R4820, R4825, R4826 R4840 R4842...
  • Página 55: Lavabos Compatibles

    Lavabos compatibles R2140 (adapté au support R4840) R2141 (adapté au support R4840) R2142 (adapté au support R4842) R2143 (adapté au support R4842) R2120 (adapté au support R2121 (adapté au support R4820, 25,26) R4820,25,26)
  • Página 56: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Le support de lavabo peut être monté ou abaissé de 200 mm . La charge maximale est de 150 kg . Attention au risque de blessure aux mains à proximité de pièces mécaniques mobiles . Lever Baisser Tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le lavabo, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le baisser .
  • Página 57: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez le produit après chaque utilisation . Utilisez de l'eau et du savon . Rincez à l'eau fraîche et séchez à l'aide d'un chiffon doux . IMPORTANT • Ne pas utiliser d'autoclave ou tout autre type de nettoyeur à vapeur . •...
  • Página 58: Maintenance

    Maintenance La durée de vie prévue du support de lavabo est de 10 ans, à condition que la maintenance soit effectuée comme décrit ci-dessous . Il est recommandé de régler le produit aux positions maximales une fois par mois, afin de lubrifier les pièces internes . Inspection de maintenance Positionnez le lavabo le plus haut possible .
  • Página 59: Dimensions (Mm)

    Dimensions (mm) 7 6 0 7 6 0 3 2 5 2 9 0 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825 and R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 60 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 61: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Mesure Le produit monte Les traverses Graissez les traverses et descend de façon coulissantes ne sont coulissantes comme irrégulière . pas bien lubrifiées . décrit à la section « Maintenance » . Contactez Pressalit ou votre représentant si vous ne parvenez pas à résoudre le problème .
  • Página 62: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage L'unité contient des matériaux réutilisables . Il n'y a aucun risque connu associé à la mise au rebut du produit . Tous les composants peuvent être mis au rebut après avoir été nettoyés et désinfectés . Lors de la mise au rebut du produit, nous recommandons de le démonter et de le décomposer en différents groupes de déchets en vue de leur recyclage ou incinération .
  • Página 63 Inhoud Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Algemene veiligheid .
  • Página 64: Symbolen Die In Deze Handleiding Worden Gebruikt

    Symbolen die in deze handleiding worden gebruikt De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd . WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel . LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel .
  • Página 65: Algemene Veiligheid

    Algemene veiligheid WAARSCHUWING • Lees de handleiding vóór gebruik volledig door en zorg dat u deze begrijpt . Houd de handleiding in de buurt van de eenheid . • Houd u aan deze handleiding om ongelukken met ernstig persoonlijk letsel te voorkomen . •...
  • Página 66: Productlabel

    Productlabel ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ① Fabricagedatum ②...
  • Página 67: Beoogd Gebruik

    Plaatsing productlabel ①. Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor optimale ergonomie bij een wastafel voor zowel zittende als staande gebruikers met een handicap . Profiel van beoogde bediener Het product kan door iedereen worden gebruikt: volwassenen, kinderen, jong en oud . Gebruiksomgeving Gebruik binnenshuis in een natte omgeving, zoals een badkamer of wasruimte, in woningen, verpleeghuizen en ziekenhuizen .
  • Página 68: Montage En Plaatsing

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 69: Versies

    Versies R4820, R4825, R4826 R4840 R4842...
  • Página 70: Compatibele Wastafels

    Compatibele wastafels R2140 (geschikt voor muurframe R2141 (geschikt voor R4840) muurframe R4840) R2142 (geschikt voor muurframe R2143 (geschikt voor R4842) muurframe R4842) R2120 (geschikt voor muurframe R2121 (geschikt voor muurframe R4820, 25,26) R4820,25,26)
  • Página 71: Gebruiksinstructies

    Gebruiksinstructies Het muurframe voor wastafels kan 200 mm omhoog of omlaag worden versteld . De maximale belasting is 150 kg . Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voorkomen wanneer u zich in de buurt bevindt van bewegende mechanische onderdelen . Verhogen Verlagen Draai de hendel rechtsom om de wastafel te verhogen en...
  • Página 72: Reinigen

    Reinigen Reinig het product na elk gebruik . Gebruik normaal zeepsop . Spoel af met schoon water en droog met een zachte doek . BELANGRIJK • Gebruik geen autoclaaf of een andere stoomreiniger . • Vermijd het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen die zuur of chloride bevatten .
  • Página 73: Onderhoud

    Onderhoud De verwachte levensduur van het muurframe voor wastafels is 10 jaar, op voorbehoud dat onderhoud wordt uitgevoerd zoals hieronder beschreven . Het wordt aanbevolen het product maandelijks in de hoogste en laagste standen te zetten, zodat de interne onderdelen worden gesmeerd . Onderhoudsinspectie Zet de wastafel in de hoogste stand .
  • Página 74: Afmetingen (Mm)

    Afmetingen (mm) 7 6 0 7 6 0 3 2 5 2 9 0 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825, R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 75 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 76: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Actie Het product beweegt De schuivende Smeer de schuivende ongelijkmatig beugels zijn niet goed beugels zoals beschreven omhoog en omlaag . gesmeerd . in “Onderhoud” . Neem contact op met Pressalit of uw dealer als het probleem niet kan worden opgelost .
  • Página 77 Innehåll Symboler som används i manualen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Allmän säkerhetsinformation .
  • Página 78: Symboler Som Används I Manualen

    Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten . VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks . VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks .
  • Página 79: Allmän Säkerhetsinformation

    Allmän säkerhetsinformation VARNING • Se till att du har läst och förstått manualen fullständigt innan du använder produkten . Förvara manualen nära produkten . • Följ anvisningarna i manualen för att undvika olyckor som kan orsaka allvarliga personskador . • Använd aldrig produkten på något annat sätt än vad som beskrivs i den här manualen eftersom du då...
  • Página 80: Produktetikett

    Produktetikett ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ① Tillverkningsdatum ②...
  • Página 81: Avsedd Användning

    Placering av produktetiketten ①. Avsedd användning Den här produkten är avsedd att ge optimala ergonomiska förutsättningar för att använda ett tvättställ, för både sittande och stående användare med funktionsnedsättning . Användarens kvalifikationer Produkten kan användas av alla – vuxna, barn, unga och gamla . Användningsmiljö...
  • Página 82: Montering Och Installation

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 83: Modeller

    Modeller R4820, R4825, R4826 R4840 R4842...
  • Página 84: Kompatibla Tvättställsmodeller

    Kompatibla tvättställsmodeller R2140 (passar upphängningen R2141 (passar upphängningen R4840) R4840) R2142 (passar upphängningen R2143 (passar upphängningen R4842) R4842) R2120 (passar upphängningen R2121 (passar upphängningen R4820, 25,26) R4820,25,26)
  • Página 85: Användningsinstruktioner

    Användningsinstruktioner Upphängningen till tvättstället kan justeras 200 mm uppåt och nedåt . Maxbelastningen är 150 kg . Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av rörliga mekaniska delar . Höja Sänka Veva medurs för att höja tvättstället och moturs för att sänka det .
  • Página 86: Rengöring

    Rengöring Rengör produkten efter varje användningstillfälle . Använd vatten och vanlig tvål . Skölj av med rent vatten och torka med en mjuk trasa . VIKTIGT • Använd inte en autoklav eller någon annan typ av tryckkokare för rengöring . •...
  • Página 87: Underhåll

    Underhåll Den förväntade användningstiden för upphängningen till tvättstället är 10 år, förutsatt att underhåll utförs enligt anvisningarna nedan . Vi rekommenderar att du förflyttar produkten till maxpositionerna uppe och nere en gång i månaden så att de interna delarna smörjs . Underhållsinspektion Höj tvättstället till sin högsta position .
  • Página 88: Mått (Mm)

    Mått (mm) 7 6 0 7 6 0 3 2 5 2 9 0 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825, R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 89 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 90: Åtgärda Fel

    Åtgärda fel Symptom Orsak Åtgärd Det går hackigt när Glidskenorna behöver Smörj in glidskenorna produkten flyttas smörjas . enligt anvisningarna i uppåt och nedåt . ”Underhåll” . Kontakta Pressalit eller din återförsäljare om du inte kan åtgärda problemet . Försök inte reparera produkten själv eftersom det gör att garantin upphör att gälla .
  • Página 91 Innholdsfortegnelse Symboler brukt i denne brukerhåndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Generell sikkerhet .
  • Página 92: Symboler Brukt I Denne Brukerhåndboken

    Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade . FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader .
  • Página 93: Generell Sikkerhet

    Generell sikkerhet ADVARSEL • Les og forstå brukerhåndboken fullstendig før bruk . Oppbevar brukerhåndboken nær enheten . • Følg instruksjonene i denne brukerhåndboken for å unngå ulykker som kan føre til alvorlig personskade . • Dette produktet skal aldri brukes eller håndteres på andre måter enn som beskrevet i denne brukerhåndboken .
  • Página 94: Produktetikett

    Produktetikett ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ① Produksjonsdato ②...
  • Página 95: Tiltenkt Bruk

    Plassering av produktetikett ①. Tiltenkt bruk Dette produktet skal brukes for å oppnå optimal ergonomi ved servanten, for både sittende og stående brukere med funksjonshemninger . Krav til operatører Produktet kan brukes av alle – voksne, barn, unge og gamle . Krav til omgivelsene ved bruk For bruk innendørs i våtrom, som bad eller vaskerom, i private hjem, på...
  • Página 96: Montering Og Installasjon

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 97: Modeller

    Modeller R4820, R4825, R4826 R4840 R4842...
  • Página 98: Kompatible Servanter

    Kompatible servanter R2140 (Passer opphenget R4840) R2141 (Passer opphenget R4840) R2142 (Passer opphenget R4842) R2143 (Passer opphenget R4842) R2120 (Passer opphenget R2121 (Passer opphenget R4820, 25,26) R4820,25,26)
  • Página 99: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Servantopphenget kan justeres 200 mm opp og ned . Maksimal belastning er 150 kg . Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av mekaniske deler i bevegelse . Senk Vri håndtaket med klokken for å heve servanten, og mot klokken for å...
  • Página 100: Rengjøring

    Rengjøring Rengjør produktet etter hver bruk . Bruk vanlig såpevann . Skyll med rent vann og tørk med en myk klut . VIKTIG • Ikke bruk autoklavering eller annen type damprengjøring . • Unngå sterke rengjøringsmidler som inneholder syre eller klorid . •...
  • Página 101: Vedlikehold

    Vedlikehold Forventet levetid for servantopphenget er 10 år, forutsatt at det vedlikeholdes som beskrevet nedenfor . Det anbefales å månedlig justere produktet til de maksimale posisjonene opp og ned, slik at de innvendige delene smøres . Vedlikeholdskontroll Hev servanten til høyeste posisjon . Fjern skruene og det øvre frontdekselet ①...
  • Página 102: Mål (Mm)

    Mål (mm) 7 6 0 7 6 0 3 2 5 2 9 0 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825, R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 103 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 104: Feilsøking

    Feilsøking Symptom Årsak Tiltak Produktet heves og Glidebrakettene er Smør glidebrakettene som senkes ujevnt . ikke tilstrekkelig beskrevet i "Vedlikehold" . smurt . Kontakt Pressalit eller forhandleren hvis problemet vedvarer . Ikke prøv å reparere produktet selv, da dette vil gjøre garantien ugyldig . Tekniske data Maks .
  • Página 105 Contenido Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Seguridad general .
  • Página 106: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves . ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas .
  • Página 107: Seguridad General

    Seguridad general ADVERTENCIA • Lea todo el manual y asegúrese de entenderlo antes de cualquier uso . Mantenga el manual cerca de la unidad . • Siga las indicaciones del manual para evitar accidentes que podrían ocasionar daños personales graves . •...
  • Página 108: Etiqueta Del Producto

    Etiqueta del producto ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ①...
  • Página 109: Uso Previsto

    Ubicación de la etiqueta del producto ①. Uso previsto Este producto está diseñado para proporcionar una ergonomía óptima en el lavabo para todos los usuarios con discapacidades, ya sea sentados o de pie . Perfil de operador previsto El producto está destinado para todos los públicos: adultos, niños, jóvenes y ancianos .
  • Página 110: Montaje E Instalación

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 111: Versiones

    Versiones R4820, R4825, R4826 R4840 R4842...
  • Página 112: Lavabos Compatibles

    Lavabos compatibles R2140 (con el soporte R4840) R2141 (con el soporte R4840) R2142 (con el soporte R4842) R2143 (con el soporte R4842) R2120 (con el soporte R4820, 25,26) R2121 (con el soporte R4820,25,26)
  • Página 113: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento El soporte de lavabo permite un ajuste en altura de 200 mm . Carga máxima de 150 kg . Extreme la precaución para evitar lesiones en las manos alrededor de las piezas mecánicas . Subir Bajar Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lavabo y en sentido contrario a las agujas del reloj para bajarlo .
  • Página 114: Limpieza

    Limpieza Limpie el producto después de cada uso . Utilice agua jabonosa . Aclare con agua corriente y séquela con un paño suave . IMPORTANTE • No utilice sistemas de autoclave ni ningún otro tipo de limpieza a vapor . •...
  • Página 115: Mantenimiento

    Mantenimiento La vida útil esperada del lavabo es de 10 años, siempre y cuando se realice su mantenimiento tal y como se describe a continuación . Se recomienda ajustar el producto mensualmente en las posiciones más elevada y más baja para lubricar los componentes internos . Inspección de mantenimiento Eleve el lavabo hasta la posición más alta .
  • Página 116: Dimensiones (Mm)

    Dimensiones (mm) 7 6 0 7 6 0 3 2 5 2 9 0 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825, R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 117 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 118: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causa Acción El producto sube Los soportes Lubrique los soportes y baja de forma deslizables no están deslizables como se irregular . bien lubricados . describe en el apartado “Mantenimiento” . Póngase en contacto con Pressalit o su distribuidor si no logra solucionar el problema .
  • Página 119: Eliminación Y Reciclaje

    Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables . No se conocen peligros o riesgos relacionados con la eliminación del producto . Todos los componentes pueden ser desechados una vez limpiados y desinfectados . Para eliminar el producto, se recomienda desmontarlo y separar sus piezas en diferentes grupos de residuos para su reciclaje o combustión .
  • Página 120 目录 本手册使用的标志 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 一般安全要求...
  • Página 121: 本手册使用的标志

    本手册使用的标志 本手册和本产品随附的相关文件使用以下标志。 警告 警告提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致人员 死亡或严重伤害。 小心 小心提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致轻度 或中度伤害。该标志也可用于提醒不安全行为。 重要信息 重要信息提醒使用者注意操作和使用本产品的重要信息。 注意 注意用于提醒与人身安全无关的行为。 手部受伤警告 中 文...
  • Página 122: 一般安全要求

    一般安全要求 警告 • 使用前,请通读并理解本手册。将手册存放在设备附近。 • 按照本手册操作,避免发生造成严重人身伤害的意外。 • 使用或操作本产品时,切勿采用本手册并未介绍的其他方式,因为这会危 及您的安全并损坏产品。 • 确保安装或使用本产品和其系统的人员均掌握必要信息并可查阅本手册。 小心 • 请遵守相关说明,避免产品受损或损毁。 • 切勿维修、拆卸或组装、扩展、重新调整或改装本产品。这些操作必须由 Pressalit 或 Pressalit 授权的人士执行。 • 若无人看管,请不要让儿童操作本产品。本产品不适用于娱乐游戏。 • 产品如有缺陷或损坏,切勿使用。缺陷产品待修理后方可使用。 注意 • 本手册资料以按照组装说明正确安装本产品为基础。 • 如果以指南所述以外的方法使用本产品,Pressalit 概不负责。 • 我们保留修订本手册的权利,恕不另行通知。 中 文...
  • Página 123: 产品标签

    产品标签 ① ② ③ ④ DD-MM-YYYY RZZZZYYYXXX(X) XXX kg XXX kg XXX lbs XXX lbs Pressalit A/S • Pressalitvej 1 • DK - 8680 Ry • T: +45 8788 8777 E-mail: pressalit@pressalit.com • Web: www.pressalit.com ⑤ ⑥ ⑦ ① 生产日期 ②...
  • Página 124: 操作员说明 工作环境

    产品标签位置 ①. 用途 本产品用于为坐立和站立的行动不便的用户提供最符合人体工程学的洗手盆使用 方式。 操作员说明 本产品可供所有人(成人、儿童、年青人和老人)使用。 工作环境 在私人住所、疗养院和医院中的室内潮湿环境中使用,如浴室或盥洗室。 小心 切勿在洗手盆下放置任何物品。 中 文...
  • Página 125: 组装与安装

    Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modi cations pour l’amélioration de nous produits sans préavis · Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Rätten till ändringar förbehålles · Vi forbeholder oss rett til endringer · Salvo variaciones Pressalit Care Telephone: +45 87 88 87 77...
  • Página 126 型号 R4820, R4825, R4826 R4840 R4842 中 文...
  • Página 127: 可调节洗手盆

    可调节洗手盆 R2140 (适合升降器 R4840) R2141 (适合升降器 R4840) R2142 (适合升降器 R4842) R2143 (适合升降器 R4842) R2120 (适合升降器 R4820, 25,26) R2121 (适合升降器 R4820,25,26) 中 文...
  • Página 128: 操作说明

    操作说明 洗手盆升降器可以上下调节 200 毫米。 最大载重为 150 公斤 小心不要将手放在活动机 械部件附近以免受伤。 升 降 顺时针方向旋转把手升起洗手盆,逆时针方向旋转把手降 低洗手盆。 中 文...
  • Página 129 清洁 每次使用后本产品都需要清洁。使用普通肥皂水。用清水冲洗,然后用软布擦 干。 重要信息 • 切勿使用高压灭菌器或其他类型的蒸汽清洁器。 • 避免使用含酸或氯化物的强力清洁剂。 • 切勿使用高压清洁器直接喷洗本产品。 • 避免使用强力、磨蚀性、腐蚀性或氯化物型的清洁或消毒产品。 小心 务必阅读材料安全数据表 (MSDS) 和随附的清洁、消毒或除垢剂说明,并按 照说明安全使用、稀释、冲洗、干燥、处理和储存溶剂。 中 文...
  • Página 130: 维护检查

    维护 若按下述说明进行维护,洗手盆升降器的预计使用年限为 10 年。 建议每月执行一次检测:将产品升至最高点再降至最低点,使内部部件得到润 滑。 维护检查 将洗手盆升至最高点。 拧下螺丝,取下上前盖 。 ① 使用 WD-40 或类似产品润滑内部 方管 以及提升杆 。 ② ③ 将洗手盆降至最低点,然后,再将 其升至最高点,使润滑剂涂抹均 匀。 重新安装前盖。 中 文...
  • Página 131: 尺寸(毫米

    尺寸(毫米) 7 6 0 7 6 0 3 2 5 2 9 0 1 8 8 m a x m a x 7 1 0 7 1 0 m i n m i n 5 1 0 5 1 0 R4820, R4825, R4826 R4840 7 6 0...
  • Página 132 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8 R2140 R2142 2 3 0 2 3 0 2 3 5 2 3 5 5 7 1 5 7 1 1 5 8 1 5 8...
  • Página 133: 故障排解

    故障排解 现象 原因 操作 产品升降时不稳。 滑轨润滑不足。 按“维护”中的描述润滑 滑轨。 如果仍无法解决问题,联系 Pressalit Care 或您的经销商。切勿尝试自行维修产 品,因为这会导致保修失效。 技术参数 最大荷载 150 公斤 材料 不锈钢 塑料 重量 18 公斤 处理与回收 装置中含有可重复使用的材料。处理产品并不存在已知危险或风险。所有组件在 清洁和消毒后方可丢弃。 处理产品时,建议按照不同的垃圾种类将产品进行拆卸和分解,再回收或烧毁。 下表提供关于回收和处理产品的资料。 可回收 材料 组件 钢 钢可在熔化后循环再用,并用作新钢生产的二次材料。 塑料 如果当地有塑料分类回收系统,应妥善使用。如果没 有,焚烧塑料也具有产生能源的额外优点,例如可用于 热电联产等用途。 中 文...
  • Página 134 Pressalit Care and our solutions for bathrooms and kitchens . Besøg vores hjemmeside for at finde din lokale forhandler og få yderligere oplysninger om Pressalit Care og vores løsninger inden for bad og køkken . Besuchen Sie unsere Website, und finden Sie einen Händler in Ihrer Nähe, um mehr über Pressalit Care und unsere Lösungen für Badezimmer und Küchen zu...

Tabla de contenido