Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 124

Enlaces rápidos

PLUS support arm – Operation and maintenance manual
PLUS toiletstøtte – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
PLUS Stützklappgriff – Gebrauchs- und Pflegeanleitung
PLUS barre de relèvement – Manuel d'utilisation et d'entretien
PLUS toiletsteun – Gebruiks- en onderhoudshandleiding
PLUS toalettarmstöd – Bruks- och underhållsanvisning
PLUS toalettstøtte – Bruks- og vedlikeholdsveiledning
PLUS apoyabrazos - Instrucciones de uso y mantenimiento
PLUS 臂撑 - 操作和维护手册
R3070/RF070 - R3085/RF085
R3117/RF117 - R3127/RF127
R3107/RF107 - R3108/RF108
R3165/RF165 - R3170/RF170
R3175/RF175 - R3185/RF185
R3565/RF565 - R3570/RF570
R3575/RF575 - R3585/RF585
R3285
en
da
de
fr
nl
sv
no
es
中文

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pressalit Care R3070

  • Página 1 R3070/RF070 - R3085/RF085 R3117/RF117 - R3127/RF127 R3107/RF107 - R3108/RF108 R3165/RF165 - R3170/RF170 R3175/RF175 - R3185/RF185 R3565/RF565 - R3570/RF570 R3575/RF575 - R3585/RF585 R3285 PLUS support arm – Operation and maintenance manual PLUS toiletstøtte – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning PLUS Stützklappgriff – Gebrauchs- und Pflegeanleitung PLUS barre de relèvement –...
  • Página 2 目目 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Deutsch .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content Mounting instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Operational signage .
  • Página 4: Symbols Used In This Manual

    Symbols used in this manual The following symbols are used in this manual as well as the associated documentation supplied with the product . WARNING WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury .
  • Página 5: General Safety

    • The information in this manual is based on correct fitting of the product in accordance with our Assembly instruction . • Pressalit Care cannot be held liable if the product is used in any way which differs from that described in the guide .
  • Página 6: Product Label

    Product label ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Production date ② Article number ③ GS1-128 barcode ④ Maximum rated load ⑤...
  • Página 7: Versions

    Versions Product label placement ①. R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170...
  • Página 8 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585...
  • Página 9: Intended Use

    Intended use The support arm is used as support for a person when he or she sits down or gets up from a toilet . Intended user profile The product can be used by all - adults, children, young and old . Operating environment For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room, in private homes, nursing homes and hospitals .
  • Página 10: Operating Instructions

    Operating instructions All support arms Fold the support arm fully down . Fold it back up when not in use . You can hear a click when the support arm is correctly folded up . Take care to avoid injury to hands when in the vicinity of closing moveable parts .
  • Página 11: Sideways Adjustable Support Arms

    Sideways adjustable support arms Release the locking handle and move the support arm sideways . Tighten the ① locking handle again to secure the support arm in place . Height and sideways adjustable support arms Use the locking handle and the ②...
  • Página 12: Dismounting From Wall Track

    Dismounting from wall track To remove the support arm from the wall track, release the locking handle ① and lift the support arm upwards . Mounting on wall track Hook the upper part of the support arm on the wall track . Click the lower part of the support arm firmly to the wall track .
  • Página 13: Dismounting From Vertical Track

    Dismounting from vertical track Remove the set screw and slide ① the support arm upwards and free of the vertical track . Mounting on vertical track Pinch the locking button and hold it closed while sliding the support arm down on the vertical track . Release the locking button to secure the support arm in place .
  • Página 14: Cleaning

    Cleaning Clean the product after each use . Use ordinary soapy water . Rinse off with fresh water and dry with a soft cloth . IMPORTANT • Do not use an autoclave or other type of steam cleaner . • Avoid aggressive cleaning agents containing acids or chloride . •...
  • Página 15: Maintenance

    Maintenance Remove dust from the wall mount of the sideways adjustable support arm at a regular basis . Wipe with lubricant . Expected service life of the support arm is 10 years . Trouble-shooting Symptom Cause Action The product can’t be There might be dirt or Clean the walltrack and moved sideways .
  • Página 16: Dimensions, Mm

    Dimensions, mm R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185...
  • Página 17 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585...
  • Página 18: Dimensions, Inches

    Dimensions, inches R3070 R3085 RF070 RF085 27 .55 33 .46 3 .9 8 .26 6 .61 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185 34 .64 28 .74 28 .74 34 .64 5 .03...
  • Página 19 R3285 34 .64 4 .09 6 .88 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585 30 .31 30 .31 36 .22 36 .22 5 .03 5 .90 16 .69...
  • Página 20: Product Weights

    Product weights Model number Product mass [kg] Product mass (lbs) R3070, RF070 2,78 6 .12 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3,10 6,83 R3285 R3107, RF107 3,34 7 .36 R3108, RF108 R3165, R3170 4,00 8 .81 RF165, RF170 R3175, RF175 4,34 9 .57...
  • Página 21: Disposal And Recycling

    Disposal and recycling The unit contains reusable materials . There are no known hazards or risks associated with disposal of the product . All components can be discarded after having been cleaned and disinfected . When disposing of the product, we recommend that it be disassembled and broken down into different waste groups for recycling or combustion .
  • Página 22: Monteringsvejledning

    Indhold Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Visuel guide .
  • Página 23: Symboler, Der Er Anvendt I Denne Vejledning

    Symboler, der er anvendt i denne vejledning Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende dokumentation, der følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade . FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt farlig situation, som, hvis den ikke undgås, kan medføre større eller mindre personskade .
  • Página 24: Generel Sikkerhed

    Generel sikkerhed ADVARSEL • Læs og forstå hele vejledningen før brug . Opbevar vejledningen tæt på produktet . • Følg denne vejledning for at undgå uheld og alvorlig personskade . • Dette produkt må aldrig bruges eller håndteres på anden måde end som angivet i denne vejledning, da dette vil kunne udgøre en risiko for din sikkerhed og beskadige produktet .
  • Página 25: Produktmærkat

    Produktmærkat ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fremstillingsdato ② Produktnummer ③ GS1-128 barcode ④ Sikker arbejdsbelastning ⑤ Fabrikantens navn og adresse ⑥...
  • Página 26: Versioner

    Versioner Placering af produktmærkat ①. R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170...
  • Página 27 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585...
  • Página 28: Tilsigtet Brug

    Tilsigtet brug Toiletstøtten bruges som hjælp til en person, når han eller hun sætter sig på eller rejser sig fra et toilet . Tilsigtet brugerprofil Produktet kan bruges af alle – voksne, børn, unge og gamle . Betjeningsmiljø Til indendørs brug i våde omgivelser, som f .eks . et badeværelse eller vaskerum, i private hjem, på...
  • Página 29: Betjeningsinstruktioner

    Betjeningsinstruktioner Alle toiletstøtter Klap toiletstøtten helt ned . Klap den op igen, når den ikke bruges . Du kan høre et klik, når toiletstøtterne er klappet korrekt op . Udvis forsigtighed for at undgå skader på hænderne, når disse er i nærheden af lukkende bevægelige dele .
  • Página 30: Sideregulerbare Toiletstøtter

    Sideregulerbare toiletstøtter Lås låsehåndtaget op , og flyt toiletstøtten sidelæns . Stram låsehåndtaget ① igen for at fastgøre toiletstøtten det ønskede sted . Højde- og sideregulerbare toiletstøtter Brug låsehåndtaget ② og låseknappen ③ at justere toiletstøtten vandret og lodret .
  • Página 31: Afmontering Fra Vægskinne

    Afmontering fra vægskinne For at fjerne toiletstøtten fra vægskinnen skal du låse låsehåndtaget op og ① løfte toiletstøtten opad . Montering på vægskinne Sæt den øverste del af toiletstøtten på vægskinnen . Klik den nederste del af toiletstøtten fast på vægskinnen . Lås låsehåndtaget .
  • Página 32: Afmontering Fra Den Lodrette Skinne

    Afmontering fra den lodrette skinne Fjern pinolskruen , og skub ① toiletstøtten opad og fri af den lodrette skinne . Montering på den lodrette skinne Klem låseknappen, og hold den sammen, mens du skubber toiletstøtten ned ad den lodrette skinne . Slip låseknappen for at fastgøre toiletstøtten det ønskede sted .
  • Página 33: Rengøring

    Rengøring Rengør produktet efter hver brug . Brug almindeligt sæbevand . Skyl efter med rent vand, og tør med en blød klud . VIGTIGT • Brug ikke autoklavering eller en anden form for damprenser . • Undgå stærke rengøringsmidler, der indeholder syre eller klorid . •...
  • Página 34: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Fjern støv fra vægbeslaget til den sideregulerbare toiletstøtte regelmæssigt . Tør efter med smøremiddel . Den forventede levetid for toiletstøtten er 10 år . Fejlfinding Symptom Årsag Handling Produktet kan ikke Der kan være snavs eller Rengør vægskinnen, og flyttes sidelæns .
  • Página 35: Mål

    Mål R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185...
  • Página 36 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585...
  • Página 37: Produktvægt

    Produktvægt Modelnummer Produktvægt [kg] R3070, RF070 2,78 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3,10 R3285 R3107, RF107 3,34 R3108, RF108 R3165, R3170 4,00 RF165, RF170 R3175, RF175 4,34 R3185, RF185 R3565, RF565 4,01 R3570, RF570 R3575, RF575 5,20 R3585, RF585...
  • Página 38: Bortskaffelse Og Genbrug

    Bortskaffelse og genbrug Produktet indeholder genanvendelige materialer . Der er ingen kendte farer eller risici forbundet med bortskaffelse af produktet . Alle komponenter kan bortskaffes efter at være blevet rengjort og desinficeret . Ved bortskaffelse af produktet anbefales det, at det skilles ad og sorteres i forskellige affaldsgrupper til genbrug eller forbrænding .
  • Página 39: Montageanleitung

    Inhalt Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Kurzanleitung in Bildern .
  • Página 40: Symbole In Dieser Gebrauchsanweisung

    Symbole in dieser Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole werden sowohl in dieser Gebrauchsanweisung als auch in der mit dem Produkt mitgelieferten Dokumentation verwendet . WARNUNG WARNUNG weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen können . VORSICHT VORSICHT weist auf zu vermeidende Gefahrensituationen hin, die zu geringfügigen oder mittelschweren Verletzungen führen können .
  • Página 41 WARNUNG • Lesen Sie vor Verwendung des Produkts die Gebrauchsanweisung vollständig durch . Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung in der Nähe des Produkts auf . • Befolgen Sie diese Gebrauchsanweisung, um schwerwiegende Verletzungen zu vermeiden . • Verwenden und handhaben Sie dieses Produkt ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben .
  • Página 42: Typenschild

    Typenschild ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Herstellungsdatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 Barcode ④ Maximales Gewicht des Anwenders ⑤...
  • Página 43: Ausführungen

    Ausführungen Position der Typenschilder ① R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170...
  • Página 44 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585...
  • Página 45: Verwendungszweck

    Verwendungszweck Der Stützklappgriff bietet Personen, die sich beim WC-Besuch hinsetzen oder aufstehen, sicheren Halt . Vorgesehene Benutzer Das Produkt kann von Erwachsenen und Kindern jeden Alters benutzt werden . Betriebsbedingungen Zum Gebrauch in Nassräumen wie Badezimmern oder Waschräumen, zuhause, in Pflegeeinrichtungen und Krankenhäusern . Bei professioneller Verwendung beträgt die erwartete Lebensdauer 10 Jahre .
  • Página 46: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Klappen Sie den Stützklappgriff vollständig Alle Stützklappgriffe herunter . Klappen Sie ihn wieder hoch, wenn er nicht verwendet wird . Wenn der Stützklappgriff korrekt hochgeklappt wurde, ist ein Klickgeräusch hörbar . Gehen Sie in der Nähe schließender beweglicher Teile vorsichtig vor, da hier die Gefahr von Verletzungen der Hände besteht.
  • Página 47: Seitlich Verschiebbare Stützklappgriffe

    Seitlich verschiebbare Stützklappgriffe Lösen Sie den Verriegelungshebel und schieben Sie den Stützklappgriff zur ① Seite . Stellen Sie den Verriegelungshebel wieder fest, um den Stützklappgriff zu fixieren . Höhenverstellbare und seitlich verschiebbare Stützklappgriffe Mit dem Verriegelungshebel ② und der Feststelltaste können Sie den ③...
  • Página 48: Demontage Von Der Wandschiene

    Demontage von der Wandschiene Um den Stützklappgriff von der Wandschiene zu demontieren, lösen Sie den Verriegelungshebel und heben Sie den Stützklappgriff an . ① Montage an der Wandschiene Haken Sie den oberen Teil des Stützklappgriffs in die Wandschiene ein . Drücken Sie den unteren Teil des Stützklappgriffs in die Wandschiene, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet .
  • Página 49: Demontage Von Der Vertikalen Schiene

    Demontage von der vertikalen Schiene Lösen Sie die Stellschraube ① ziehen Sie den Stützklappgriff nach oben von der vertikalen Schiene ab . Montage an der vertikalen Schiene Schieben Sie den Stützklappgriff bei gedrückter Feststelltaste von oben auf die vertikale Schiene . Lassen Sie die Feststelltaste los, um den Stützklappgriff festzustellen .
  • Página 50: Reinigung

    Reinigung Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch . Verwenden Sie dazu normales Seifenwasser . Spülen Sie danach mit klarem Wasser ab und trocknen Sie mit einem weichen Tuch . WICHTIG • Verwenden Sie keinen Autoklaven oder eine andere Art von Dampfreiniger .
  • Página 51: Wartung

    Wartung Wischen Sie in regelmäßigen Abständen den Staub von der Wandhalterung des seitlich verschiebbaren Stützklappgriffs . Wischen Sie mit einem Schmiermittel nach . Die erwartete Nutzungsdauer des Stützklappgriffs liegt bei 10 Jahren . Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Der Stützklappgriff Auf der horizontalen Reinigen Sie die kann nicht seitwärts Wandschiene befindet...
  • Página 52: Maße

    Maße R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185...
  • Página 53 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585...
  • Página 54: Gewichtangabe

    Gewichtangabe Modellnummer Produktgewicht [kg] R3070, RF070 2,78 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3,10 R3285 R3107, RF107 3,34 R3108, RF108 R3165, R3170 4,00 RF165, RF170 R3175, RF175 4,34 R3185, RF185 R3565, RF565 4,01 R3570, RF570 R3575, RF575 5,20 R3585, RF585...
  • Página 55: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Entsorgung und Wiederverwertung Das Produkt enthält wiederverwertbare Materialien . Die Entsorgung des Produkts ist mit keinen bekannten Gefahren oder Risiken verbunden . Alle Komponenten können entsorgt werden, nachdem sie gereinigt und desinfiziert wurden . Wir empfehlen, das Produkt zur Entsorgung zu zerlegen und in die verschiedenen Abfallfraktionen für die Wiederverwertung oder Verbrennung zu trennen .
  • Página 56: Notice De Montage

    Sommaire Notice de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Signalétique opérationnelle .
  • Página 57: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et la documentation associée fournie avec le produit . AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures si elle n'est pas évitée . ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures légères ou modérées si elle n'est pas évitée .
  • Página 58: Mesures De Sécurité Générales

    • Les informations contenues dans ce manuel reposent sur une installation correcte du produit selon la notice de montage . • Pressalit Care ne peut être tenu responsable en cas d'utilisation du produit autre que celle décrite dans le manuel .
  • Página 59: Étiquette Du Produit

    Étiquette du produit ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Date de fabrication ② Numéro d’article ③ Code à barres GS1-128 ④...
  • Página 60: Modèles

    Modèles Position de l'étiquette du produit ① R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170...
  • Página 61 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585...
  • Página 62: Usage Prévu

    Usage prévu La barre de relèvement sert de support à la personne au moment de s'assoir et de se relever des toilettes . Profil d'utilisateur prévu Le produit peut être utilisé par tous : adultes, enfants, adolescents, personnes âgées . Environnement d'exploitation Pour un usage en intérieur dans un environnement humide tel qu'une salle de bain dans des logements privé, centres de soins et centres hospitaliers .
  • Página 63: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Pour l'ensemble des barres de relèvement Dépliez complètement la barre de relèvement . Repliez-la lorsqu'elle n'est pas utilisée . Vous pouvez entendre un déclic lorsque la barre de relèvement est correctement repliée . Attention au risque de blessure aux mains à...
  • Página 64: Barres De Relèvement Réglables Latéralement

    Barres de relèvement réglables latéralement Relâchez la poignée de verrouillage et déplacez la barre de relèvement de ① manière latérale . Serrez la poignée de verrouillage pour bloquer la barre de relèvement . Barres de relèvement réglables verticalement et horizontalement Utilisez la poignée de verrouillage et le...
  • Página 65: Retrait De La Glissière Support

    Retrait de la glissière support Pour retirer la barre de relèvement de la glissière support, relâchez la poignée de verrouillage et relevez la barre de relèvement . ① Montage sur la glissière support Accrochez la partie supérieure de la barre de relèvement sur la glissière support .
  • Página 66: Retrait De La Glissière Verticale

    Retrait de la glissière verticale Retirez la vis de blocage et faites ① glisser la barre de relèvement vers le haut pour la libérer de la glissière verticale . Montage sur la glissière verticale Pincez le bouton de verrouillage et maintenez-le fermé...
  • Página 67: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyez le produit après chaque utilisation . Utilisez de l'eau et du savon . Rincez à l'eau fraîche et séchez à l'aide d'un chiffon doux . IMPORTANT • Ne pas utiliser d'autoclave ou tout autre type de nettoyeur à vapeur . •...
  • Página 68: Entretien

    Entretien Dépoussiérez régulièrement le support mural du barre de relèvement réglable latéralement . Appliquez un lubrifiant . La durée de vie prévue de la barre de relèvement est de 10 ans . Dépannage Problème Cause Mesure Le produit ne Présence éventuelle de Nettoyez la glissière se déplace plus saleté...
  • Página 69: Dimensions

    Dimensions R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185...
  • Página 70 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585...
  • Página 71: Poids Du Produit

    Poids du produit Numéro de modèle Masse du produit [kg] R3070, RF070 2,78 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3,10 R3285 R3107, RF107 3,34 R3108, RF108 R3165, R3170 4,00 RF165, RF170 R3175, RF175 4,34 R3185, RF185 R3565, RF565 4,01 R3570, RF570...
  • Página 72: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage L'unité contient des matériaux réutilisables . Il n'y a aucun risque connu associé à la mise au rebut du produit . Tous les composants peuvent être mis au rebut après avoir été nettoyés et désinfectés . Lors de la mise au rebut du produit, nous recommandons de le démonter et de le décomposer en différents groupes de déchets en vue de leur recyclage ou incinération .
  • Página 73: Montage-Instructies

    Inhoud Montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Visuele handleiding .
  • Página 74: Symbolen Die In Deze Handleiding

    Symbolen die in deze handleiding De volgende symbolen worden gebruikt in deze handleiding en de bijbehorende documentatie die met het product is meegeleverd . WAARSCHUWING WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot overlijden of ernstig letsel . LET OP LET OP geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, indien niet vermeden, kan leiden tot licht of matig letsel .
  • Página 75: Algemene Veiligheid

    • De informatie in deze handleiding is gebaseerd op een juiste passing van het product conform onze montage-instructies . • Pressalit Care is niet aansprakelijk wanneer het product wordt gebruikt op een manier die afwijkt van de in de gids beschreven manier .
  • Página 76: Productlabel

    Productlabel ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fabricagedatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Maximaal gewicht van gebruiker ⑤...
  • Página 77: Versies

    Versies Plaatsing productlabel ①. R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170...
  • Página 78 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585...
  • Página 79: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik De toiletsteun wordt gebruikt als ondersteuning voor een persoon wanneer hij of zij op het toilet gaat zitten of van het toilet opstaat . Profiel van beoogde gebruiker Het product kan door iedereen worden gebruikt: volwassenen, kinderen, jong en oud .
  • Página 80: Gebruiksinstructies

    Gebruiksinstructies Alle toiletsteunen Klap de toiletsteun volledig omlaag . Klap het zitje terug omhoog wanneer dit niet wordt gebruikt . U hoort een klik wanneer de toiletsteun op de juiste wijze is ingeklapt . Wees voorzichtig om letsel aan uw handen te voorkomen wanneer u zich in de buurt bevindt van sluitende, bewegende...
  • Página 81: Horizontaal Verstelbare Toiletsteunen

    Horizontaal verstelbare toiletsteunen Maak de vergrendelingshendel los en verplaats de toiletsteun horizontaal . ① Zet de vergrendelingshendel weer vast om de toiletsteun op zijn plaats vast te zetten . In hoogte verstelbare en horizontaal verstelbare toiletsteunen Gebruik de vergrendelingshendel en de ②...
  • Página 82: Losmaken Van Wandrail

    Losmaken van wandrail Maak de vergrendelingshendel los en beweeg de toiletsteun omhoog om ① deze van de wandrail te verwijderen . Bevestigen aan wandrail Haak het bovenste deel van de toiletsteun aan de wandrail . Klik het onderste deel van de toiletsteun aan de wandrail vast .
  • Página 83: Losmaken Van Verticale Rail

    Losmaken van verticale rail Verwijder de stelschroef ① schuif de toiletsteun omhoog totdat deze van de verticale rail loskomt . Bevestigen aan verticale rail Knijp de vergrendelingsknop in en houd deze ingeknepen terwijl u de toiletsteun op de verticale rail omlaag schuift . Maak de vergrendelingsknop los om de toiletsteun vast te zetten .
  • Página 84: Reinigen

    Reinigen Reinig het product na elk gebruik . Gebruik normaal zeepsop . Spoel af met schoon water en droog met een zachte doek . BELANGRIJK • Gebruik geen autoclaaf of een andere stoomreiniger . • Vermijd het gebruik van agressieve reinigingsmiddelen die zuur of chloride bevatten .
  • Página 85: Onderhoud

    Onderhoud Verwijder regelmatig stof van de wandmontageplaat van de horizontaal verplaatsbare toiletsteun . Veeg af met smeermiddel . De verwachte levensduur van het toiletsteun is 10 jaar . Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Actie Het product kan niet Er kan zich vuil of stof Reinig de rail en smeer horizontaal worden op de rail aan de muur...
  • Página 86: Afmetingen

    Afmetingen R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185...
  • Página 87 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585...
  • Página 88: Gewichten

    Gewichten Modelnummer Massa product [kg] R3070, RF070 2,78 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3,10 R3285 R3107, RF107 3,34 R3108, RF108 R3165, R3170 4,00 RF165, RF170 R3175, RF175 4,34 R3185, RF185 R3565, RF565 4,01 R3570, RF570 R3575, RF575 5,20 R3585, RF585...
  • Página 89: Afvoer En Recycling

    Afvoer en recycling De eenheid bevat herbruikbare materialen . Er zijn geen bekende gevaren of risico's gekoppeld aan het afvoeren van het product . Alle onderdelen kunnen na reiniging en desinfectie worden afgevoerd . We raden u aan het product bij afvoer te demonteren en onder te verdelen in afvalgroepen voor recycling of verbranding .
  • Página 90: Monteringsinstruktion

    Innehåll Monteringsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Visuell snabbguide .
  • Página 91: Symboler Som Används I Manualen

    Symboler som används i manualen Följande symboler används i manualen samt i övrig dokumentation som medföljer produkten . VARNING VARNING indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka dödsfall eller allvarlig skada om den inte undviks . VAR FÖRSIKTIG VAR FÖRSIKTIG indikerar en potentiellt farlig situation som kan orsaka mindre eller måttlig skada om den inte undviks .
  • Página 92: Allmän Säkerhetsinformation

    • Informationen i den här manualen är baserad på att produkten är korrekt monterad enligt våra anvisningar . • Pressalit Care tar inget ansvar för eventuella fel som uppstår om produkten används på något annat sätt än vad som beskrivs i manualen .
  • Página 93: Produktetikett

    Produktetikett ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Tillverkningsdatum ② Artikelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Användarens maxvikt ⑤ Tillverkarens namn och adress ⑥...
  • Página 94: Modeller

    Modeller Placering av produktetiketten ①. R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170...
  • Página 95 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585...
  • Página 96: Avsedd Användning

    Avsedd användning Toalettarmstödet används som stöd för en person som ska sätta sig på eller resa sig från en toalett . Avsedd användare Produkten kan användas av alla – vuxna, barn, unga och gamla . Användningsmiljö För användning inomhus i våtrumsmiljö, till exempel ett badrum, i privata hem, på...
  • Página 97: Användningsinstruktioner

    Användningsinstruktioner Alla toalettarmstöd Fäll ned armstödet helt . Fäll upp det igen när det inte används . Det hörs ett klick när armstödet är uppfällt på rätt sätt . Se till att du inte skadar händerna när du är i närheten av delar som stängs .
  • Página 98: Sidoreglerbara Armstöd

    Sidoreglerbara armstöd Lossa låshandtaget och flytta armstödet i sidled . Dra åt låshandtaget igen ① för att låsa armstödet i önskad position . Höjd- och sidoreglerbara armstöd Använd låshandtaget ② och låsknappen för ③ att justera armstödet horisontellt respektive vertikalt .
  • Página 99: Demontering Från Väggskenan

    Demontering från väggskenan För att ta bort armstödet från väggskenan lossar du låshandtaget och lyfter ① armstödet uppåt . Montering på väggskenan Haka fast den övre delen av armstödet på väggskenan . Tryck den nedre delen av armstödet mot väggskenan så att det klickar på...
  • Página 100: Demontering Från Den Vertikala Skenan

    Demontering från den vertikala skenan Ta bort inställningsskruven , skjut ① armstödet uppåt och lossa det från den vertikala skenan . Montering på den vertikala skenan Tryck på låsknappen och håll den intryckt samtidigt som du skjuter armstödet nedåt på den vertikala skenan .
  • Página 101: Rengöring

    Rengöring Rengör produkten efter varje användningstillfälle . Använd vatten och vanlig tvål . Skölj av med rent vatten och torka med en mjuk trasa . VIKTIGT • Använd inte en autoklav eller någon annan typ av ångtvätt för rengöring . •...
  • Página 102: Underhåll

    Underhåll Torka bort damm från det sidoreglerbara armstödets väggmodul regelbundet . Använd smörjmedel . Den förväntade användningstiden för armstödet är 10 år . Åtgärda fel Symptom Orsak Åtgärd Produkten kan inte Det kan finnas smuts eller Rengör väggspåret och flyttas i sidled . damm i det horisontella smörj in det med silikon .
  • Página 103: Mått

    Mått R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185...
  • Página 104 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585...
  • Página 105: Produktvikt

    Produktvikt Modellnummer Produktvikt (kg) R3070, RF070 2,78 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3,10 R3285 R3107, RF107 3,34 R3108, RF108 R3165, R3170 4,00 RF165, RF170 R3175, RF175 4,34 R3185, RF185 R3565, RF565 4,01 R3570, RF570 R3575, RF575 5,20 R3585, RF585...
  • Página 106: Kassering Och Återvinning

    Kassering och återvinning Produkten innehåller material som går att återvinna . Det finns inga kända risker förknippade med kassering av produkten . Alla komponenter kan kasseras efter att de har rengjorts och desinficerats . Vid kassering av produkten rekommenderar vi att den demonteras och att de olika delarna avfallssorteras för återvinning eller förbränning .
  • Página 107: Monteringsanvisning

    Innholdsfortegnelse Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Visuell hurtigveiledning .
  • Página 108: Symboler Brukt I Denne Brukerhåndboken

    Symboler brukt i denne brukerhåndboken De følgende symbolene brukes i denne brukerhåndboken og i den tilhørende dokumentasjonen som følger med produktet . ADVARSEL ADVARSEL indikerer en potensiell farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til død eller alvorlig personskade . FORSIKTIG FORSIKTIG angir en potensielt farlig situasjon som, hvis den ikke unngås, kan føre til mindre eller moderate personskader .
  • Página 109: Generell Sikkerhet

    • Informasjonen i denne brukerhåndboken forutsetter at produktet er riktig montert i samsvar med våre monteringsinstruksjoner . • Pressalit Care kan ikke holdes ansvarlig hvis produktet brukes på annen måte enn som beskrevet i denne veiledningen . • Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer i denne...
  • Página 110: Produktetikett

    Produktetikett ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Produksjonsdato ② Artikkelnummer ③ GS1-128 barcode ④ Maksimal brukervekt ⑤ Produsentens navn og adresse ⑥...
  • Página 111: Modeller

    Modeller Plassering av produktetikett ①. R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170...
  • Página 112 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585...
  • Página 113: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk Toalettstøtten brukes som håndtak for å støtte en person som setter seg på eller reiser seg fra et toalett . Krav til brukere Produktet kan brukes av alle – voksne, barn, unge og gamle . Krav til omgivelsene ved bruk For bruk innendørs i våtrom, som bad eller vaskerom, i private hjem, på...
  • Página 114: Bruksanvisning

    Bruksanvisning Alle toalettstøtter Vipp toalettstøtten helt ut . Vipp den tilbake når den ikke er i bruk . Du hører et klikk når toalettstøtten er vippet opp riktig . Vær forsiktig for å unngå håndskade når hendene er i nærheten av bevegelige deler som lukker seg .
  • Página 115: Sidejusterbare Toalettstøtter

    Sidejusterbare toalettstøtter Løs ut låsehåndtaket og beveg toalettstøtten sidelengs . Stram låsehåndtaket ① igjen for å låse toalettstøtten . Høyde- og sidejusterbare toalettstøtter Bruk låsehåndtaket ② og låseknappen ③ å justere toalettstøtten vannrett og loddrett .
  • Página 116: Demontering Fra Veggskinne

    Demontering fra veggskinne For å fjerne toalettstøtten fra veggskinnen, løs ut låsehåndtaket og løft ① toalettstøtten oppover . Montere på veggskinne Hekt den øvre delen av toalettstøtten på veggskinnen . Klikk den nedre delen av toalettstøtten godt på veggskinnen . Lås låsehåndtaket .
  • Página 117: Demontering Fra Loddrett Skinne

    Demontering fra loddrett skinne Fjern settskruen og dra ① toalettstøtten oppover og løs fra den loddrette skinnen . Montere på loddrett skinne Trykk inn låseknappen og hold den inne mens du drar toalettstøtten ned på den loddrette skinnen . Slipp låseknappen for å låse toalettstøtten .
  • Página 118: Rengjøring

    Rengjøring Rengjør produktet etter hver bruk . Bruk vanlig såpevann . Skyll med rent vann og tørk med en myk klut . VIKTIG • Ikke bruk autoklavering eller annen type damprengjøring . • Unngå sterke rengjøringsmidler som inneholder syre eller klorid . •...
  • Página 119: Vedlikehold

    Vedlikehold Fjern støv fra veggfestet til den sidejusterbare toalettstøtten regelmessig . Tørk av med et smøremiddel . Forventet levetid for toalettstøtten er 10 år . Feilsøking Symptom Årsak Tiltak Produktet kan ikke Det kan være smuss eller Rengjør veggskinnen og beveges sidelengs .
  • Página 120: Mål

    Mål R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185...
  • Página 121 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585...
  • Página 122: Produktvekt

    Produktvekt Modellnummer Produktmasse [kg] R3070, RF070 2,78 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3,10 R3285 R3107, RF107 3,34 R3108, RF108 R3165, R3170 4,00 RF165, RF170 R3175, RF175 4,34 R3185, RF185 R3565, RF565 4,01 R3570, RF570 R3575, RF575 5,20 R3585, RF585...
  • Página 123: Kassering Og Gjenvinning

    Kassering og gjenvinning Enheten inneholder materiale som kan gjenvinnes . Det er ingen kjente farer eller risikoer forbundet med avhending av produktet . Alle komponenter kan kasseres når de er blitt rengjort og desinfisert . Når produktet avhendes, anbefaler vi at det demonteres og sorteres i ulike avfallsgrupper for gjenvinning eller forbrenning .
  • Página 124: Instrucciones De Montaje

    Contenido Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Guía visual de funcionamiento .
  • Página 125: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves . ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas .
  • Página 126: Seguridad General

    • La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje . • Pressalit Care no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía .
  • Página 127: Etiqueta Del Producto

    Etiqueta del producto ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① Fecha de fabricación ② Número de artículo ③ Código de barras GS1-128 ④...
  • Página 128: Versiones

    Versiones Ubicación de la etiqueta del producto ①. R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170...
  • Página 129 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585...
  • Página 130: Uso Previsto

    Uso previsto El brazo de soporte sirve de apoyo para que el usuario se siente en el inodoro o se levante . Perfil de usuario previsto El producto está destinado para todos los públicos: adultos, niños, jóvenes y ancianos . Entorno de funcionamiento Para uso en interiores de ambientes húmedos tales como baños o zonas de aseo tanto en casas privadas como centros de cuidado para personas mayores...
  • Página 131: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Todos los brazos de soporte Despliegue por completo el brazo de soporte . Pliéguelo cuando no lo utilice . Cuando el brazo de soporte se pliega correctamente se escucha un clic . Extreme la precaución para evitar lesionarse las manos alrededor de las piezas móviles de cierre .
  • Página 132: Brazos De Soporte Regulables Lateralmente

    Brazos de soporte regulables lateralmente Suelte el mango de bloqueo y deslice lateralmente el brazo de soporte . ① Vuelva a ajustar el mango de bloqueo para fijar el brazo de soporte en su sitio . Brazos de soporte regulables en altura y lateralmente Utilice el mango de bloqueo y el botón...
  • Página 133: Desmontaje Desde El Montaje Mural

    Desmontaje desde el montaje mural Para retirar el brazo de soporte del montaje mural, suelte el mango de bloqueo y eleve el brazo de soporte . ① Montaje en el montaje mural Encaje la parte superior del brazo de soporte en el montaje mural .
  • Página 134: Desmontaje Desde El Montaje En Vertical

    Desmontaje desde el montaje en vertical Extraiga el tornillo de fijación ① desplace el brazo de soporte hacia arriba liberándolo del montaje en vertical . Montaje en el montaje en vertical Presione el botón de bloqueo y manténgalo pulsado mientras desplaza el brazo de soporte hacia abajo sobre el montaje en vertical .
  • Página 135: Limpieza

    Limpieza Limpie el producto después de cada uso . Utilice agua jabonosa . Aclare con agua corriente y séquela con un paño suave . IMPORTANTE • No utilice sistemas de autoclave ni ningún otro tipo de limpieza a vapor . •...
  • Página 136: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpie regularmente el polvo del soporte de pared del brazo de soporte regulable lateralmente . Humedézcalo con lubricante . La vida útil estimada del brazo de soporte es de 10 años . Solución de problemas Síntoma Causa Acción El producto no se Puede haber suciedad Limpie la guía y puede desplazar...
  • Página 137: Dimensiones

    Dimensiones R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185...
  • Página 138 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585...
  • Página 139: Indicaciones De Peso

    Indicaciones de peso Número de modelo Masa del producto [kg] R3070, RF070 2,78 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3,10 R3285 R3107, RF107 3,34 R3108, RF108 R3165, R3170 4,00 RF165, RF170 R3175, RF175 4,34 R3185, RF185 R3565, RF565 4,01 R3570, RF570...
  • Página 140: Eliminación Y Reciclaje

    Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables . No se conocen peligros o riesgos relacionados con la eliminación del producto . Todos los componentes pueden ser desechados una vez limpiados y desinfectados . Para eliminar el producto, se recomienda desmontarlo y separar sus piezas en diferentes grupos de residuos para su reciclaje o combustión .
  • Página 141 目录 安装说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 41 操作详解图...
  • Página 142 本手册使用的标志 本手册和本产品随附的相关文件使用以下标志。 警告 警告提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致人员 死亡或严重伤害。 小心 小心提醒使用者注意潜在危险状况,如果未能避开这种状况,可能导致轻度 或中度伤害。该标志也可用于提醒不安全行为。 重要信息 重要信息提醒使用者注意操作和使用本产品的重要信息。 注意 注意用于提醒与个人安全无关的行为。 手部受伤警告。 中 文...
  • Página 143 一般安全要求 警告 • 使用前,请通读并理解本手册。将手册存放在设备附近。 • 按照本手册操作,避免发生造成严重人身伤害的意外。 • 使用或操作本产品时,切勿采用本手册并未介绍的其他方式,因为这会危 及您的安全并损坏产品。 • 确保安装或使用本产品和其系统的人员均掌握必要信息并可查阅本手册。 小心 • 请遵守相关说明,避免产品受损或损毁。 • 切勿维修、拆卸或组装、扩展、重新调整或改装本产品。这些操作必须由 Pressalit 或 Pressalit 授权的人士执行。 • 若无人看管,请不要让儿童操作本产品。本产品不适用于娱乐游戏。 • 产品如有缺陷或损坏,切勿使用。缺陷产品待修理后方可使用。 注意 • 本手册资料以按照组装说明正确安装本产品为基础。 • 如果以指南所述以外的方法使用本产品,Pressalit 概不负责。 • 我们保留修订本手册的权利,恕不另行通知。 中 文...
  • Página 144: 产品标签

    产品标签 ① ② ③ YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X xxx kg xxx kg xxx lbs xxx lbs Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777 www.pressalit.com ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ① 生产日期 ② 货号 ③ GS1-128条码 ④ 安全工作荷载 ⑤ 生产商名称和地址 ⑥ 产品重量...
  • Página 145 型号 产品标签位置 ① R3070/RF070 R3085/RF085 R3117/RF117 R3127/RF127 R3107/RF107 R3108/RF108 R3165/RF165 R3170/RF170 中 文...
  • Página 146 R3175/RF175 R3185/RF185 R3285 R3565/RF565 R3570/RF570 R3575/RF575 R3585/RF585 中 文...
  • Página 147: 使用者说明 工作环境

    用途 支撑臂用于支撑人们在坐便器上坐下或站起来。 使用者说明 本产品可供所有人(成人、儿童、年青人和老人)使用。 工作环境 在私人住所、疗养院和医院中的室内潮湿环境中使用,如浴室或盥洗室。如按照 规定说明操作,使用寿命可达10年。 根据ISO 17966:2016进行的寿命周期实验。 注意 如果产品安装在盐分或氯化物含量较高的环境中,保修期将从正常的 5 年减 至 1 年。 盐分和氯化物对产品元件有腐蚀性,并会导致产品预期使用寿命缩短。然 而,如果每天用自来水冲洗产品,损坏影响可以减小。 小心 如果产品暴露的外部环境过热或者过冷(例如阳光或者霜冻下),产品表面 可能会变得灼热/或冰冷。 中 文...
  • Página 148: 操作说明

    操作说明 所有支撑臂 向下折叠整个支撑臂。在不用时,向上折回。如果您正 确折回了支撑臂,您会听到“咔嗒”声。 小心不要将手放在闭合活动部件 附近以免受伤 。 高度可调的支撑臂 为了向上调整,请向上拉起产品。 为了向下调整,请挤压锁定按钮 ①,保持挤压并向下 移动支撑臂。松开锁定按钮来固定支撑臂。确保锁定 按钮栓啮合进凹槽。 中 文...
  • Página 149 可侧移支撑臂 松开锁定把手 ① 并侧移支撑臂。然后,拧紧锁定把手来固定支撑臂。 可调节高度和可侧移的支撑臂 使用锁定把手 ② 和锁定 按钮 ③ 水平、垂直调整 支撑臂。 中 文...
  • Página 150 从墙轨上卸除 为了从墙轨上卸除支撑臂,松开锁定把手 ① 并且上提支撑臂。 安装至墙轨 将支撑臂的上部钩住墙 轨。 将支撑臂的下部牢固地扣 进墙轨并听到“咔哒” 声。锁紧锁定把手。 中 文...
  • Página 151 从垂直轨上卸除 拧下固定螺丝 ① 向上滑动支撑臂然 后从垂直轨上拆下。 安装至垂直轨 当向下滑动支撑臂至垂直轨时,请保 持挤压锁定按钮。 松开锁定按钮将支撑臂固定在适当的 地方。确保锁定按钮栓啮合进凹槽。 再次装上固定螺丝。 中 文...
  • Página 152: 清除水垢

    清洁 每次使用后本产品都需要清洁。使用普通肥皂水。用清水冲洗,然后用软布擦 干。 重要信息 • 切勿使用高压灭菌器或其他类型的蒸汽清洁器。 • 避免使用含酸或氯化物的强力清洁剂。 • 切勿使用高压清洁器直接喷洗本产品。 • 避免使用强力、磨蚀性、腐蚀性或氯化物型的清洁或消毒产品。 清除水垢 如需清除铝部件上的水垢,可用 3 份 30% 的家庭食用醋配 7 份水进行清洁,然 后用干净的湿布擦拭部件。 在水中石灰量相对较高的国家/地区,可能需要使用醋酸等除垢剂清除铝部件中 的水垢沉淀物。如果本产品已投入使用,可先在隐蔽部位进行测试。 小心 务必阅读材料安全数据表 (MSDS) 和随附的清洁、消毒或除垢剂说明,并按 照说明安全使用、稀释、冲洗、干燥、处理和储存溶剂。 中 文...
  • Página 153: 故障排解

    维护 定期除去壁挂式可侧移支撑臂上的灰尘。使用润滑剂擦拭。 支撑臂的预期使用寿命为 10 年。 故障排解 现象 原因 操作 产品无法侧移。 水平墙轨中可能存在污垢 清洁墙轨并使用硅酮润 或灰尘。 滑。 锁定按钮无法锁定。 锁扣未正确调节。 请参阅安装说明。 技术参数 最大使用者体重 150 公斤 材料 阳极氧化铝 不锈钢 SEBS 中 文...
  • Página 154: 尺寸,毫米

    尺寸,毫米  R3070 R3085 RF070 RF085 R3107 R3117 R3165 R3175 RF107 RF117 RF165 RF175 R3108 R3127 R3170 R3185 RF108 RF127 RF170 RF185 中 文...
  • Página 155 R3285 R3565 R3570 R3575 R3585 RF565 RF570 RF575 RF585 中 文...
  • Página 156: 产品重量

    产品重量 型号 产品重量[公斤] R3070, RF070 2 .78 R3117, RF117 R3127, RF127 R3085, RF085 3.10 R3285 R3107, RF107 3.34 R3108, RF108 R3165, R3170 4 .00 RF165, RF170 R3175, RF175 4.34 R3185, RF185 R3565, RF565 4 .01 R3570, RF570 R3575, RF575 5 .20 R3585, RF585 中...
  • Página 157: 处理与回收

    处理与回收 装置中含有可重复使用的材料。处理产品并不存在已知危险或风险。所有组件在 清洁和消毒后方可丢弃。 处理产品时,建议按照不同的垃圾种类将产品进行拆卸和分解,再回收或烧毁。 下表提供关于回收和处理产品的资料。 铝 铝在理论上可完全回收,其自然属性不会受损。回收所使 用的能源只有生产原铝的 5%。再生铝的质量非常高,可 以重复使用,即使是阳极氧化铝制品也是如此,因为阳极 氧化层是铝材的天然成分。 钢 钢可在重新熔化后循环再用,并用作新钢生产的二次材 料。 SEBS 如果当地有塑料分类回收系统,应妥善使用。否则,焚烧 塑料也能产生能源,具有额外优点,可用于热电联产等 用途。 ABS塑料 由于原生 ABS 塑料比较贵重,回收 ABS 塑料在经济效益 方面非常引人注目。已回收的 ABS 塑料可以与原生材料 进行混合,从而以较低的生产成本生产出高质量的产品 。 中 文...
  • Página 158 Pressalit Care and our solutions for bathrooms and kitchens . dk Besøg vores hjemmeside for at finde din lokale forhandler og få yderlig- ere oplysninger om Pressalit Care og vores løsninger inden for bad og køkken . de Besuchen Sie unsere Website, und finden Sie einen Händler in Ihrer Nähe, um mehr über Pressalit Care und unsere Lösungen für Badezim-...

Tabla de contenido