Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Powerful, Lightweight
Upright Vacuum
User's
Guide
Important!
Read all instructions carefully, and keep for future reference.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oreck HEPA

  • Página 1 Powerful, Lightweight Upright Vacuum User’s Guide Important! Read all instructions carefully, and keep for future reference.
  • Página 2: Safety

    • Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. • Do not handle plug or appliance with wet hands. • Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. • Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of body away from openings and moving parts. • Do not use to pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. • Do not use without Odor Fighting HEPA inner bag assembly in place. • Turn off all controls before unplugging. • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline or lighter fluid, or use in areas where they may be present. • Do not use appliance in an enclosed space where flammable, explosive or toxic vapors are given off by oil base paint, paint thinner, some mothproofing substances, or in an area where flammable dust is present.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The Belt ............................ 5 Lubrication ..........................5 Maintenance ..........................6 Total Cleaning System Replacing Disposable Odor Fighting HEPA Inner Bag ............6 Replacing Worn Belt ........................ 6 Replacing Brushroll ......................... 6 Replacing Edge Brush ......................7 Replacing the LED Light ......................7 Stuffing or Blockage .........................
  • Página 4: Assembling The Handle Tube

    Operating the vacuum Make sure the Disposable Odor Fighting HEPA Inner bag is in place. DO NOT operate the cleaner without a HEPA Inner bag. Plug the power cord into an electrical outlet and press the On Low ( l ) - On High ( ll ) - OFF ( O ) switch on handle assembly when ready to operate.
  • Página 5: General Information

    DO NOT FILL ABOVE THE LINE INDICATED ON THE DISPOSABLE INNER BAG. Be sure the disposable inner bag is installed properly. Note: All disposable inner bags are not the same. Oreck offers HEPA and non-HEPA inner bags. Your Oreck HEPA or non-HEPA inner bags have been designed to be used with the ORECK Upright vacuum. Using bags other than genuine Oreck HEPA or non-HEPA disposable inner bags will affect the cleaning ability of your vacuum and could cause damage to it. 360º Glide Your new Oreck Upright features the 360º Glide turning system. The 360º Glide offers an entirely new level of...
  • Página 6: Maintenance

    Replacing Disposable Odor Fighting HEPA Inner Bag WARNING: Unplug cord from electrical outlet before servicing. BAG REMOVAL: Unzip outer bag completely. Pull bag cardboard collar to release bag dock door from connector. Bag dock door will hinge downward. ® Gently pull bag cardboard collar upward out of the bag dock. Saniseal dust seal will close automatically.
  • Página 7: Replacing Edge Brush

    Many times blockage occurs due to a full HEPA Inner bag causing dirt to back down the air flow system. When that happens, the blockage will be at the top of the system, starting in the area where the HEPA Inner bag connects to the connector assembly.
  • Página 8: Troubleshooting

    • Contact Oreck for service. operate properly. points. Parts All replacement parts are sold separately. To order, call our customer service group or visit our website. Please have your model number from the data label on the bottom of the unit. Replacement Parts Item Belts, 3 Pack 0300604 Odor Fighting HEPA Inner Bag, 8 Pack CCPK8OH Customer Service Hotline USA: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 website: www.oreck.com Part Number Part Number Part Number...
  • Página 9 Aspirateur-balai puissant et léger Guide d’utilisation Important ! Lire attentivement ce manuel et le conserver comme référence ultérieure.
  • Página 10: Sécurité

    • Gardez le cordon à l’écart des surfaces chaudes. • Ne passez pas l’appareil sur son cordon. • Ne débranchez l’appareil pas en tirant sur le cordon, faites-le en prenant et retirant sa fiche. • Ne manipulez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation avec des mains mouillées. • N’introduisez aucun objet par les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil avec des ouvertures obstruées, maintenez- les sans poussière, peluche, cheveux ou d’autres matières pouvant réduire l’écoulement d’air. • Gardez cheveux, vêtements lâches, doigts et autres parties du corps, à l’écart des ouvertures et pièces mobiles. • N’aspirez rien qui brûle ou fume, comme des cigarettes, allumettes ou cendres encore chaudes. • N’utilisez pas l’appareil sans que son sac de filtrage ne soit en place. • À ne pas utiliser sans que l’ensemble de sac intérieur HEPA inhibiteurs d’odeurs soit en en place. • Arrêtez l’appareil par ses commandes avant de le débrancher du secteur. • Faites particulièrement attention quand vous aspirez dans des escaliers. • N’aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles tels qu’essence ou fluides plus légers, et n’utilisez pas l’appareil aux endroits où ils seraient présents. • N’aspirez pas en espace confiné où des vapeurs inflammables, explosives ou toxiques seraient dégagées par de la peinture à l’huile, du diluant à peinture, des substances antimites, où s’il y a des poussières inflammables. • N’aspirez pas de matières toxiques comme agent blanchissant chloré, nettoyant pour drainages, essence, etc. • Aspirez avec précautions en passant sur les lisières et franges de tapis. • Le produit contient des composants chimiques reconnus par l’État de la Californie comme causant des cancers, des anomalies congénitales ou d’autres atteintes à...
  • Página 11: Fonctionnement

    Montage du tube de manche ....................12 Utilisation de l’aspirateur ....................... 12 Entreposage ..........................12 Recommandations d’utilisation ....................12 Informations générales ........................ 13 Sacs intérieurs HEPA inhibiteurs d’odeurs ................13 Système de pivotement sur 360º ..................... 13 Courroie ..........................13 Lubrification ........................... 13 Entretien ............................14 Remplacement du sac intérieur HEPA inhibiteur d’odeurs...
  • Página 12: Montage Du Tube De Manche

    Laissez du mou au cordon à la tête motorise afin de permettre son mouvement. Positionnez l’ensemble de cordon le long du tube entre l’arrière du sac extérieur et ses couvertures. Utilisation de l’aspirateur Assurez-vous que le sac intérieur HEPA inhibiteur d’odeurs est en en place. NE faites PAS fonctionner l’aspirateur sans un sac intérieur HEPA. Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur et appuyez sur l’interrupteur Marche lente ( l ) – Marche rapide ( ll ) - Arrêt ( O ) de l’ensemble de poignée quand vous êtes prêt(e) à commencer. Verrouillage en position levée - Placez le pied sur la tête motorisée et penchez doucement le manche en arrière pour libérer le verrouillage en utilisation d’aspiration. Ramenez le manche en position complètement droite pour le verrouiller. Le manche doit être tourné vers le centre avant d revenir en position droite. Remarque : Ne faites pas fonctionner l’unité quand elle est en position droite et verrouillée. Ne le faites pas fonctionner en...
  • Página 13: Informations Générales

    Ç Informations La performance de votre nouvel aspirateur dépend du soin mis à l’utiliser et de son entretien. Las instructions dans ce manuel vous guideront pour effectuer les actions essentielles. Pour bénéficier d’un maximum d’années de service satisfaisantes, lisez ces instructions et gardez-les sous la main comme référence ultérieure. générales Sacs intérieurs HEPA inhibiteurs d’odeurs Votre appareil Oreck inclut un sac intérieur HEPA inhibiteur d’odeurs. Ce sac intérieur jetable joue un rôle très important dans l’efficacité de votre aspirateur Oreck. Sa fonction est de capturer la saleté, mais en même temps il doit rester poreux suffisamment pour laisser passer l’air au travers. Si le sac intérieur jetable devient obstrué, il n’y a plus d’air qui peut passer au travers de l’aspirateur, et il n’y a plus de nettoyage possible, peu importe sa puissance. Pour maintenir votre aspirateur vertical au mieux de son efficacité, changez son sac intérieur jetable fréquemment. NE REMPLISSEZ PAS AU-DESSUS DE LA LIGNE INDIQUÉE SUR LE SAC INTÉRIEUR JETABLE.
  • Página 14: Entretien

    Ç Remplacement du sac intérieur HEPA inhibiteur d’odeurs jetable AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer. SORTIE DU SAC : Dégrafez complètement le sac externe. Tirez le collier en carton du sac pour libérer la porte de l’ancrage de sac du connecteur, elle basculera vers le bas. Sortez doucement vers le haut le collier en carton hors de la porte à sac. Le dispositif d’étanchéité à la poussière Saniseal® se refermera automatiquement. INSTALLATION DU SAC : Glissez le collier en carton complètement dans la porte d’ancrage de sac. Poussez fermement la porte d’ancrage de sac avec les deux pouces au point indiqué jusqu’à son enclenchement. ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT...
  • Página 15: Remplacement Des Brosses À Bordures

    AVERTISSEMENT : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer. Cherchez un éventuel blocage à l’entrée de l’aspiration. S’il y en avait un dégagez-le avec des pinces à bec long, un tournevis ou un cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre ce blocage, démontez la plaque de base, en ôtant ses 5 vis (reportez-vos à la section “Remplacement du rouleau à brosse”). Si le blocage ne se situe pas dans la base, enlevez le tube inférieur. Décrochez l’attache élastique de sac, en libérant le bas du sac. Tournez le collier inférieur en sens antihoraire pour le glisser vers le haut. Recherchez le blocage. S’il est dans ce tube, enlevez-le avec un cintre. Si ce n’est pas ce tube qui est bloqué, regardez dans le logement de ventilateur. Enlevez les débris avec des pinces à long bec, un tournevis ou un cintre. Au remontage, vérifiez le joint torique sur le tube et remplacez-le s’il est endommagé. Remontez le tube en alignant d’abord la fente à sa base avec la patte dans le carter de ventilateur. Insérez le tube et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Assurez-vous que le joint torique est bien positionné contre l’ouverture du carter de ventilateur. Serrez le collier jusqu’au verrouillage de ses taquets. Fixez de nouveau l’attache élastique de sac. Positionnez l’ensemble de cordon le long du tube entre l’arrière du sac extérieur et ses couvertures. Très souvent les blocages viennent d’un sac intérieur HEPA plein, ce qui amène la saleté à être refoulée dans le système de circulation d’air. Quand cela se produit, le blocage sera en haut du système, en partant de la zone où le sac intérieur jetable HEPA se raccorde sur l’ensemble de connecteur. Remarque : Si les actions précédentes n’ont pas corrigé le problème, contactez un centre de réparation agréé Oreck, ou appelez le service à la clientèle. USA : 1- 800-989-3535 Canada : 1-888-676-7325...
  • Página 16: Dépannage

    Pièces de rechange Description Référence de pièce Courroies en paquet de 3 0300604 Paquet de 8 sacs intérieurs HEPA inhibiteurs d’odeurs CCPK8OH Contacts d’urgence du service à la clientèle USA : 1-800-989-3535 Canada : 1-888-676-7325 Site Web : www.oreck.com...
  • Página 17: Aspiradora Vertical, Liviana Y Poderosa

    Aspiradora vertical, liviana y poderosa Guía del usuario ¡Importante! Lea cuidadosamente todas las instrucciones, y guarde para futura consulta.
  • Página 18: Seguridad

    • Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. • No pase el aparato sobre el cable. • No tire del cable para desenchufar el aparato. Para desenchufar, tome el enchufe, no el cable. • No toque el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas. • No coloque objetos dentro de las aberturas de la unidad. No utilice la aspiradora con alguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo, hilachas, pelos y cualquier cosa que pudiera reducir el flujo de aire. • Mantenga alejado de las aberturas y piezas móviles, su cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier parte del cuerpo. • No utilizar para recoger elementos en combustión o humeantes como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • No utilice la unidad si no está colocado el conjunto de bolsa interior eliminadora de olores HEPA. • Apague todos los controles antes de desenchufar la unidad. • Tenga especial cuidado al realizar trabajos de limpieza en escaleras. • No la utilice para recoger líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina o fluido combustible, ni la use en áreas donde puedan haber dichos elementos. • No utilice el aparato en un espacio encerrado donde vapores inflamables, explosivos o tóxicos son liberados por pinturas a base de aceite, por disolventes o algunas sustancias contra las polillas, o en una área donde exista polvo inflamable. • No recoja con este aparato materiales tóxicos tales como blanqueador a base de cloro, limpiador de drenajes, gasolina, etc. • Tenga precaución al aspirar sobre flecos y bordes de alfombras.
  • Página 19: Operación

    Sistema “360º Glide” (Deslizamiento de 360º) ..............21 La correa ..........................21 Lubricación .......................... 21 Mantenimiento ..........................22 Reemplazo de la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable ......22 Sistema de Limpieza Reemplazo de correa desgastada .................... 22 Total Reemplazo del rodillo-cepillo ....................22 Reemplazo del cepillo de borde .....................
  • Página 20: Ensamblaje Del Tubo-Mango

    Asegúrese de que la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable esté colocada. NO opere la aspiradora sin una bolsa interior HEPA. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente eléctrico y oprima el interruptor On Low ( l ) - On High ( ll ) - OFF ( O ) [Encendido Baja (l) - Encendido Alta (ll) - Apagado (O)] ubicado en el mango, cuando se esté...
  • Página 21: Información General

    Bolsas interiores eliminadoras de olores HEPA Su Oreck incluye una bolsa interior eliminadora de olores HEPA. La bolsa interior desechable juega un papel muy importante en la eficiencia de su aspiradora ORECK. El objetivo de la bolsa interior desechable es atrapar la suciedad, pero al mismo tiempo debe ser suficientemente porosa para dejar pasar el aire a través. Si la bolsa interior desechable está obstruida no puede pasar aire a través de la aspiradora, y...
  • Página 22: Mantenimiento

    Reemplazo de la bolsa interior eliminadora de olores HEPA desechable ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico. REMOCIÓN DE LA BOLSA: Abra completamente la cremallera de la bolsa exterior. Hale el collar de cartón de la bolsa para liberar la puerta ancladero de la bolsa. La puerta ancladero de la bolsa girará hacia abajo. Hale suavemente el collar de cartón de la bolsa hacia arriba y afuera del ancladero de la bolsa. El sello contra polvo Saniseal® se cerrará automáticamente. INSTALACIÓN DE LA BOLSA: Deslice el collar de cartón completamente sobre la puerta ancladero de la bolsa.
  • Página 23: Reemplazo Del Cepillo De Borde

    ADVERTENCIA: Antes de realizar el servicio de mantenimiento, desenchufe el cable del tomacorriente eléctrico. Revise en cuanto a obstrucción en la abertura de entrada. Si hay obstrucción, elimínela con pinzas de punta larga, un destornillador o un gancho de chaqueta/saco. Si usted no puede alcanzar la obstrucción, remueva la placa de base. Remueva la placa de base removiendo 5 tornillos (vea “Reemplazo del rodillo-cepillo”). Si el bloqueo no está en la base, retire el tubo inferior. Desenganche la correa elástica de la bolsa, para liberar así el fondo de ésta. Abra la cubierta inferior con Velcro® de la bolsa exterior para tener acceso a los collares y al tubo inferior. Gire en sentido antihorario el collar inferior para deslizar hacia arriba. Hale el tubo hacia afuera de la base. Revise en busca de obstrucción. Si la obstrucción está en el tubo, remuévala con un gancho de chaqueta/saco. Si el tubo no está obstruido, examine el interior del alojamiento del ventilador. Remueva los desechos mediante pinzas de punta larga, un destornillador o un gancho de chaqueta/saco. Para volver a montar, revise la junta tórica (O-ring) del tubo y reemplácela si estuviera dañada. Vuelva a instalar el tubo; para ello alinee primero la ranura de la base del tubo con la lengüeta que está dentro del alojamiento del ventilador. Inserte el tubo y empuje hacia abajo hasta que asiente. Asegúrese de que la junta tórica (O-ring) esté colocada contra la abertura del alojamiento del ventilador. Apriete el collar hasta sus lengüetas de bloqueo queden bloqueadas. Vuelva a colocar la correa elástica de la bolsa. Posicione el conjunto de cable a lo largo del tubo, entre la parte posterior de la bolsa exterior y las cubiertas de la misma. Cierre la cubierta inferior de la bolsa exterior con el Velcro®. Muchas veces el bloqueo se produce debido a una bolsa interior HEPA llena, que hace que la suciedad retroceda por el sistema de flujo de aire. Cuando ocurre eso, el bloqueo estará en el extremo superior del sistema, comenzando en el área en la que la bolsa interior HEPA se conecta con el conjunto de conector. Nota: si las acciones indicadas no corrigen el problema, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Oreck o llame al centro de servicio al cliente. En los EE. UU.: 1-800-989-3535 Canadá: 1-888-676-7325...
  • Página 24: Solución De Problemas

    303110S Piezas de repuesto Ítem Número de pieza Correas, paquete de 3 unidades 0300604 Bolsa interior HEPA eliminadora de olores, paquete de 8 unidades CCPK8OH Línea directa de servicio al cliente EE.UU.: 1-800-989-3535 Canadá: 1-888-676-7325 Sitio de Internet: www.oreck.com © 2012 Oreck Holdings, LLC.

Tabla de contenido