Publicidad

Enlaces rápidos

20V Cordless
Wet/Dry Vacuum
Operator's Manual
2.5G 20V Cordless
Model No.
DVTB202 0901
FOR YOUR SAFETY
Read and understand this manual before use.
Keep this manual for future reference.
Distributed By
The Armor All word mark and logo
Cleva North America, Inc.
are trademarks of The Armor All/
601 Regent Park Court
STP Products Company and are
Greenville, SC 29607
used under license.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ArmorAll DVTB202 0901

  • Página 1 20V Cordless Wet/Dry Vacuum Operator’s Manual 2.5G 20V Cordless Model No. DVTB202 0901 FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. Distributed By The Armor All word mark and logo Cleva North America, Inc.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE Warranty............................Important Safety Instructions....................... Symbols............................Know Your Product - Cordless Toolbox Wet/Dry Vacuum............Unpacking Your Wet/Dry Vacuum & General Assembly.............. General Operation........................Dry Vacuum Operation........................ Liquid Vacuum Operation......................Blower Operation......................... Inflator Nozzle Adapter Operation....................Maintenance..........................Installing &...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM. Read and understand this owner’s manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert and knowing how your vacuum works. Use this Wet/Dry Vacuum only as described in this manual.
  • Página 4: Symbols

    • Do not use a battery pack or vacuum that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not expose a battery pack or vacuum to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C (265°F) may cause explosion.
  • Página 5: Know Your Product - Cordless Toolbox Wet/Dry Vacuum

    KNOW YOUR PRODUCT - CORDLESS TOOLBOX WET/DRY VACUUM Components 1. Battery Bay 10. Vacuum Port 2. Handle 11. 2-in-1 Crevice Tool With Brush 3. Hose 12. Cartridge Filter 4. Cover Latches (Front and Back) 13. Inflator Nozzle Adapter 5. On/Off Switch 14.
  • Página 6 INSTALLING & REMOVING THE HOSE 1. Pull the work end of the hose out of the hose storage. (Fig. 1) 2. The other end of the hose is already connected to the vacuum port; make sure it is secure. 3. This wet/dry vacuum has blowing capabilities. To use as a blower, connect the larger end of the hose to the blower port.
  • Página 7: General Operation

    GENERAL OPERATION INSTALLING & REMOVING BATTERY PACK 1. Flip the ON/OFF switch to the 'O' OFF position. (Fig. 1) 2. To insert the battery pack, slide it into the battery bay until it snaps into place. (Fig. 2) 3. To remove the battery pack, press the latch and pull it out of the battery bay. STARTING/STOPPING THE WET/DRY VACUUM To turn on the wet/dry vacuum, flip the switch to the 'I' ON position.
  • Página 8: Dry Vacuum Operation

    DRY VACUUM OPERATION WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY, INFORMATION ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL, OR AEROSOL SPRAYS.
  • Página 9: Liquid Vacuum Operation

    LIQUID VACUUM OPERATION Note: The provided filter can be used for both wet and dry vacuum operation. 1. Verify that the cartridge filter is securely mounted. ( Fig. 5) For installation instructions see page 12. 2. Insert the hose into the vacuum port. (Fig. 6) 3.
  • Página 10: Inflator Nozzle Adapter Operation

    1. Make sure the collection tank is empty before using as a blower. 2. Connect the hose to the blower port. (Fig. 13) 3. Push required accessories onto the free end of the hose. 4. Make sure the battery is correctly installed. (Fig. 14) For installation instructions see page 7. 5.
  • Página 11: Maintenance

    DEFLATING AN OBJECT 1. Connect the hose to the vacuum port. (Fig. 6) 2. Push the desired inflator nozzle onto the free end of the hose. (Fig. 19) 3. Make sure battery is correctly installed. For installation instructions see page 7. 4.
  • Página 12: Installing & Cleaning Cartridge Filter

    INSTALLING & CLEANING CARTRIDGE FILTER INSTALLING CARTRIDGE FILTER 1. Verify that the battery is disconnected. (Fig. 1) 2. Remove power head and place in an upside down position. (Fig. 2) 3. Install the cartridge filter over the filter cage, securing it with the retainer nut. Do not over- tighten.
  • Página 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Battery has no capacity. Charge the battery. Battery not inserted properly. Insert battery pack correctly. Vacuum will not operate. Be sure to use only the battery Wrong battery being used. and charger supplied with your product.
  • Página 14: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 15: Parts List

    PARTS LIST Part Drawing Number Description Quantity Power Head Assembly 551346102 Cartridge Filter Assembly 551346103 Retainer Nut Collection Tank 551346105 Latch 551346106 Adaptable Utility Nozzle 551346114 Pet Hair Rake Adapter 551346113 Dust Brush Adapter 551346110 Hose 551346111 Inflator Nozzle Adapter 551346112 2-in-1 Crevice Tool with Brush For a replacement battery or battery charger please visit www.vacmaster.com or call...
  • Página 16: Aspiradora Inalámbrica

    20 V Manual del usuario Inalámbrico de 2,5 G 20 V N.° de modelo DVTB202 0901 POR SU SEGURIDAD Lea y comprenda este manual antes de usar el producto. Conserve este manual para futura referencia. Distributed By La marca denominativa y el logotipo Cleva North America, Inc.
  • Página 17 TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN PÁGINA Garantía............................Instrucciones de seguridad importantes..................Símbolos............................. Conozca su producto: aspiradora en un área mojada/seca de caja de herramientas inalámbrica..........................Desempaque su aspiradora en seco/mojado y ensamblaje general..........Funcionamiento general......................Operación de aspirado en seco....................Operación de aspirado en mojado....................Operación de soplado.........................
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Lea y comprenda tanto este manual del propietario como todas las etiquetas de la aspiradora en seco/mojado antes de usarla. La seguridad es una combinación sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona su aspiradora.
  • Página 19 • Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal que puedan hacer conexión de una terminal a otra. Que se provoque un cortocircuito en las terminales puede provocar quemaduras o incendios.
  • Página 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no PELIGRO evitarse, causará una muerte o lesiones severas. Indica una situación peligrosa potencial, la cual, de no ADVERTENCIA evitarse, podría causar una muerte o lesiones graves.
  • Página 21: Conozca Su Producto: Aspiradora Inalámbrica En Seco Y Mojado

    CONOZCA SU PRODUCTO: ASPIRADORA INALÁMBRICA EN SECO Y MOJADO Componentes 1. Espacio de la batería 10. Puerto de aspirado 2. Manilla 11. Herramienta para hendiduras 2 en 1 con 3. Manguera cepillo 4. Pestillos de la tapa (delantera y trasera) 12.
  • Página 22: Desempaque Su Aspiradora En Seco/ Mojado Y Ensamblaje General

    DESEMPAQUE SU ASPIRADORA EN SECO/ MOJADO Y ENSAMBLAJE GENERAL 1. Verifique que la batería no esté instalada. 2. Suelte los seguros. 3. Saque el contenido del tanque recolector y asegúrese de tener todas las piezas que se indican en la página 5. INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA MANGUERA 1.
  • Página 23: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA 1. Mueva el interruptor de Encendido/Apagado hacia la posición de apagado “O”. (Fig. 1) 2. Para insertar la batería, deslícela dentro del compartimiento de la batería hasta que encaje en su lugar. (Fig. 2) 3.
  • Página 24: Operación De Aspirado En Seco

    OPERACIÓN DE ASPIRADO EN SECO ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE LEER, COMPRENDER Y APLICAR LA INFORMACIÓN DE LA SECCIÓN “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS”. NO ASPIRE EN ZONAS CON GASES, VAPORES O POLVOS INFLAMABLES EN EL AIRE. ENTRE LOS GASES O VAPORES INFLAMABLES SE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN A, LOS SIGUIENTES: FLUIDO DE ENCENDEDOR, LIMPIADORES TIPO SOLVENTES, PINTURAS EN BASE A ÓLEO, BENCINA, ALCOHOL O SPRAYS DE AEROSOLES.
  • Página 25: Operación De Aspirado En Mojado

    OPERACIÓN DE ASPIRADO EN MOJADO Nota: El filtro incluido puede usarse para aspirar en seco o mojado. 1. Verifique que el filtro del cartucho esté montado de forma segura. (Fig. 5) Para obtener instrucciones de instalación, consulte la página 12. 2.
  • Página 26: Funcionamiento Del Adaptador De La Boquilla Del Inflador

    1. Asegúrese de que el depósito de recolección esté vacío antes de usarlo como soplador. 2. Conecte la manguera en el puerto de soplado. (Fig. 13) 3. Inserte los accesorios requeridos en el extremo libre de la manguera. 4. Asegúrese de que la batería esté instalada correctamente. (Fig. 14) Para obtener instrucciones de instalación, consulte la página 7.
  • Página 27: Mantenimiento

    5. Inserte la boquilla del inflador en la válvula de aire del artículo que se está inflando. (Fig. 19) 6. Encienda el motor moviendo el interruptor hacia la posición “I” (ENCENDIDO). Una vez que haya completado el inflado, apague el motor colocando el interruptor en la posición “O” (APAGADO).
  • Página 28: Instalación Y Limpieza Del Filtro De Cartucho

    REPARACIONES Las reparaciones de esta aspiradora en seco/mojado deben ser realizadas solo por personal de servicio calificado, usando piezas de repuesto idénticas a las originales. INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARTUCHO INSTALACIÓN DEL FILTRO DE CARTUCHO 1. Verifique que la batería esté desconectada. (Fig. 1) 2.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La batería no tiene energía. Cargue la batería. La batería no se insertó Inserte la batería correctamente. correctamente. La aspiradora no funciona. Asegúrese de usar solo la Está usando una batería incorrecta. batería y cargador incluidos con su producto.
  • Página 30: Vista En Detalle

    VISTA EN DETALLE...
  • Página 31: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Pieza Número de dibujo Descripción Cantidad Armado del cabezal de alimentación 551346102 Conjunto de piezas del filtro de cartucho 551346103 Tuerca retén Tanque recolector 551346105 Seguro 551346106 Boquilla de utilidad adaptable 551346114 Adaptador de rastrillo para pelo de mascota 551346113 Adaptador de cepillo de polvo 551346110...
  • Página 32 20V MAX*BATTERY USB POWER SOURCE Operator’s Manual Model No. AA20USB FOR YOUR SAFETY Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. Distributed By The Armor All word mark and logo Cleva North America, Inc. are trademarks of The Armor All/ 601 Regent Park Court STP Products Company and are Greenville, SC 29607...
  • Página 33 TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE Warranty............................Important Safety Instructions....................... Symbols............................Product Specifications......................... Operation............................ Maintenance..........................Troubleshooting........................... ® Thank you for purchasing this Armor All USB power source. Feel confident that with ® Armor All you are obtaining a high quality product engineered for optimal performance. FOR YOUR SAFETY: CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
  • Página 34: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury: SAFETY INSTRUCTIONS FOR USB POWER SOURCE •...
  • Página 35: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 36: Operation

    OPERATION BECOME FAMILIAR WITH THE BATTERY USB POWER SOURCE This USB power source allows a Lithium-ion battery to be used to supply power to products that require a USB connection. Before attempting to use this 20V battery USB power source, become familiar with all of its operating features and safety requirements.
  • Página 37: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING! When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING! To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any maintenance. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Página 38 BATERÍA de 20 V MAX* FUENTE DE PODER USB Manual del usuario Modelo nº AA20USB POR SU SEGURIDAD Lea y comprenda este manual antes de usar el producto. Conserve este manual para futura referencia. Distributed By La marca denominativa y el logotipo Cleva North America, Inc.
  • Página 39 TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN PÁGINA Garantía............................Instrucciones de seguridad importantes..................Símbolos............................. Especificaciones del producto..................... Funcionamiento.......................... Mantenimiento..........................Resolución de problemas......................® ® Gracias por comprar esta fuente de poder USB Armor All . Puede confiar en que con Armor All obtendrá un producto de alta calidad diseñado para un rendimiento óptimo. POR SU SEGURIDAD: LEA ATENTAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 40: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual antes de utilizar este producto. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA ¡ADVERTENCIA! Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones indicadas a continuación puede producir descargas eléctricas, incendios o lesiones graves: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUENTE DE PODER USB...
  • Página 41: Símbolos

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para instruir a otros en el uso de esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, hágalo junto con estas instrucciones. SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.
  • Página 42: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FAMILIARÍCESE CON LA FUENTE DE PODER USB DE LA BATERÍA Esta fuente de poder USB permite el uso de una batería de iones de litio para suministrar energía a productos que requieren una conexión USB. Antes de intentar utilizar esta fuente de poder USB de la batería de 20 V, familiarícese con todas sus características operativas y requisitos de seguridad.
  • Página 43: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas. El uso de otras piezas podría generar un peligro o dañar al producto. ¡ADVERTENCIA! Para evitar graves lesiones personales, extraiga siempre la batería de la herramienta al limpiarla o realizar tareas de mantenimiento. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de solventes al limpiar piezas plásticas.

Tabla de contenido