Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions & Parts Manual
Air/Lever Actuated Hand Pump
Model
55101
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic
jack. Immediately transfer the load to
an appropriate work station.
Capacity
10,000 PSI
SFA Companies
http://www.omegalift.com
Printed in Taiwan
55101-M0_062013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omega 55101

  • Página 1 Air/Lever Actuated Hand Pump Model Capacity 55101 10,000 PSI This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Página 2: Safety And General Information

    Labels and Operator's Manuals are available from manufacturer. PRODUCT DESCRIPTION Omega Air / Lever Actuated Hand Pump is designed to be used in conjuction with components of the Omega Body Repair / Porta Power Kits. Pumps are rated from 8,000 to 10,000 PSI.
  • Página 3: Before Use

    BEFORE USE Use Fig 1 as reference. 1. Ensure that product and application are compatible. 2. Check to ensure that all parts of your pump are included (see illustration and parts list). 3. Carefully remove the dust caps and plugs from hose coupler and ram coupler. 4.
  • Página 4: Lubrication

    Damage may occur to pump and its components. Figure 2 - Horizontal and Vertical Position. MAINTENANCE 1. Inspect hoses and connections daily. Replace damaged components immediately with Omega hydraulics replacement parts only. 2. Tighten connections as needed. Use pipe thread sealing compound when servicing connections.
  • Página 5: Replacement Parts

    H17-3-2100-103 Handle A20-4-1500-106 Cartridge Assy. H17-3-1340-108 Pump Cylinder Assy. 426-3-1301-203 Release Valve Assy. A19-4-2050-101 Air Switch Hose Assy. H17-3-2001-108 Air Motor Assy. 428-4-3100-102 Hose Assy. 434-3-3301-106 Male Coupler H17-3-9901-102 Repair Kit Figure 3 - Replacement Parts Illustration for Models 55101...
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The following information is intended as an aid in determining if problem exists. Pumps should be repaired only by authorized Omega Service Center. For repair service, contact service center in your area. Symptom Possible Causes Corrective Action • Air in the system.
  • Página 7 Pompe à main pneumatique Modèle Capacité 55101 68,9 MPa (10 000 lb/po²) Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d’éviter les blessures et la mort.
  • Página 8: Description Du Produit

    étiquettes et d'autres manuels auprès du fabricant. DESCRIPTION DU PRODUIT La pompe à main pneumatique d'Omega est conçue pour être utilisée avec les ensembles Omega Body Repair/ Porta Power. Les pompes offrent une pression de 55,1 à 68,9 MPa (8 000 à 10 000 lb/po MISE EN GARDE : La capacité...
  • Página 9 MISE EN GARDE • Assurez-vous de lire, de bien • Ne raccordez JAMAIS un composant non approuvé par comprendre et de suivre toutes les le fabricant. consignes fournies ou qui se trouvent • Assurez-vous toujours que l'équipement relié à la sur l'appareil avant de l'utiliser.
  • Página 10: Lubrification

    ENTRETIEN 1. Inspectez les tuyaux et les branchements quotidiennement. Remplacez les composants endommagés immédiatement avec des pièces hydrauliques Omega uniquement. 2. Serrez les raccords selon les besoins. Utilisez un scellant pour filets de tuyaux lors de l'entretien des branchements. 3. Utilisez seulement du liquide hydraulique de bonne qualité. Il est recommandé d'utiliser de l'huile hydraulique pour cric de première qualité.
  • Página 11: Pièces De Rechange

    Tél. : 1 888 332-6419 Téléc. : 1 816 891-6599, site Web : http://www.omegalift.com. Illustration des pièces de Nº d'article Nº de pièce Description Qté rechange du modèle 55101 : 505-9-0092-207 Bouchon de remplissage d'huile H17-6-1803-100 Réservoir H17-4-1910-109 Assemblage d'adaptateur pivotant H18-6-2112-105 Prise de la poignée H17-3-2100-103 Poignée A20-4-1500-106 Assemblage de boîtier...
  • Página 12: Guide De Dépannage

    Les informations présentées dans le tableau ci-dessous sont fournies dans le but d'aider à régler des problèmes rencontrés. Les pompes doivent être réparées dans un centre de service Omega autorisé uniquement. Pour le service de réparation, communiquez avec le centre de service le plus près de chez vous.
  • Página 13: Bomba Manual Accionada Por Aire/Palanca

    Bomba manual accionada por aire/palanca Modelo Capacidad 55101 10 000 PSI (700 bar) Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
  • Página 14: Información General Y De Seguridad

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La bomba manual accionada por aire/palanca Omega está diseñada para usarla junto con componentes de los kits de potencia portátiles/de reparación para estructuras Omega. Las bombas tienen una capacidad nominal de 8 000 a 10 000 PSI (600 a 700 bar).
  • Página 15 ADVERTENCIA • Estudie, comprenda y siga todas las • Asegúrese siempre de que la aplicación elegida esté instrucciones que vienen con este estable para trabajar en el lugar y en los alrededores. dispositivo antes de usarlo. • No la conecte a una aplicación que devuelva más aceite •...
  • Página 16: Funcionamiento

    MANTENIMIENTO 1. Inspeccione las mangueras y las conexiones diariamente. Reemplace los componentes dañados de inmediato solo con piezas de repuesto hidráulicas Omega. 2. Ajuste las conexiones si es necesario. Use compuesto para roscas de tubería cuando repare las conexiones. 3. Use solo líquido hidráulico de buena calidad. Le recomendamos aceite para gatos hidráulicos de alta calidad o su equivalente.
  • Página 17: Piezas De Repuesto

    N.º de artículo N.º de pieza Descripción Cant. de repuesto para los 505-9-0092-207 Tapón de llenado de aceite modelos 55101: H17-6-1803-100 Depósito H17-4-1910-109 Conj. del adaptador giratorio H18-6-2112-105 Agarre de la manija H17-3-2100-103 Manija A20-4-1500-106 Conjunto de cartucho H17-3-1340-108 Conjunto del cilindro de la bomba 426-3-1301-203 Conjunto de la válvula de liberación...
  • Página 18: Guía De Localización Y Solución De Averías

    La siguiente información se proporciona a los fines de determinar si hay algún problema en la aplicación. Las bombas deben ser reparadas únicamente por un centro de servicio Omega autorizado. Si desea recibir servicios de reparación, comuníquese con el centro de servicio de su zona.
  • Página 19 Note Page/Notes/Notas SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 888-332-6419 sales@omegalift.com...
  • Página 20 Note Page/Notes/Notas SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 888-332-6419 sales@omegalift.com...

Tabla de contenido