Página 2
® ® DANGER/WARNINGS DANGER/AVERTISSEMENTS WARNHINWEISE DANGER: High voltages exist and are accessible DANGER : des hautes tensions existent et sont VORSICHT, LEBENSGEFAHR: Im Antrieb in the Drive/Controller. Do not remove présentes dans le moteur/contrôleur. Ne herrscht Hochspannung, die unter cover! pas enlever la couverture! Umständen zugänglich ist.
Página 3
® ® PELIGRO/ADVERTENCIAS ATTENZIONE/PERICOLO SETUP AND DRIVE OPERATION PELIGRO: Existe alto voltaje y está al alcance PERICOLO: Nell’azionamento sono accessibili en el Propulsor/Controlador. ¡No retire componenti ad alto voltaggio. Non la cubierta! togliere il coperchio! CONFIGURATION ET ADVERTENCIA: Desconecte el cable de entrada ATTENZIONE: Staccare il cavo di FONCTIONNEMENT de energía AC antes de conectar el cable...
® ® MOTOR BRUSH INSPECTION ET REMPLACEMENT ÜBERPRÜFUNG UND CHECK/REPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR AUSWECHSELN DER KOHLEBÜRSTEN NOTE: Brushes should be checked every 6 months REMARQUE: Les balais doivent être inspectés tous or 3000 operating hours. les 6 mois ou toutes les 3000 heures de fonc- HINWEIS: Die Bürsten sollten alle 6 Monate oder tionnement.
® ® MOTOR BRUSH REVISIÓN DE LAS ESCOBILLAS CONTROLLO/SOSTITUZIONE CHECK/REPLACEMENT; DEL MOTOR Y REEMPLAZO SPAZZOLE MOTORE REPLACEMENT PARTS NOTA: Las escobillas deberán ser revisadas cada NOTA: le spazzole devono essere controllate ogni 6 meses o cada 3000 horas de operación. sei mesi oppure ogni 3000 h di funziona- INSPECTION ET REMPLACEMENT mento.
Página 6
® ® Troubleshooting • Dépannage • Mögliche Funktionsstörungen • Localización de averías • Problemi Symptom/Symptome/ Cause/Cause/ Remedy/Solution/ Stôrung/Sintoma/ Grund/Causa/ Vorgehensweise/Solucion/ Sintomi Causa Rimedio A. Motor does not rotate, when switched to A. Defective line cord or fuse. 1. Check that unit is plugged into a live line. FWD or REV.
Página 7
® ® TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE DEPANNAGE ET ENTRETIEN MÖGLICHE FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG LOCALIZACION DE AVERIAS & MANTENIMIENTO PROBLEMI E MANUTENZIONE Symptom/ Cause/ Remedy/ Symptome/ Cause/ Solution/ Stôrung/ Grund/ Vorgehensweise/ Sintoma/Sintomi Causa/Causa Solucion/Rimedio B. CONTINUED B. Defective Motor or Controller. 2.
The last two digits of the year in which the current configuration of the above models was assessed per the Low Voltage Directive is: 00. *Evaluated for EMC as part of a system. Manufacturer: Barnant Company Division Cole-Parmer Instrument Company 28W092 Commercial Avenue Barrington, IL 60010-2392 Tel.: 847-381-7050 Manufacturer’s Signature: 5 October, 2000 James W.
Parmer à une utilisation par le client dont nous avons las especificaciones publicadas. Si es necesario Cole-Parmer Instrument Co. déterminé qu’elle est incorrecte ou abusive. Les hacer un ajuste o una reparación durante el período 625 East Bunker Court réparations effectuées en dehors de la période de...